"المعتمدة لتحقيق الوفورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved savings
        
    Impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities UN تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
    A/C.5/51/53 Report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities UN A/C.5/51/53 تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
    In the meantime, the report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures gave a broad overview of the results of the budget reductions imposed by the General Assembly. UN وفي الوقت ذاته يقدم تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات تصورا عاما لنتائج التخفيضات التي اقترحت الجمعية العامة تحقيقها.
    She hoped that the Secretariat could provide the Committee members with the information requested during the current session, before they continued their debate on the impact of approved savings measures. UN وهي تأمل في أن تقدم اﻷمانة العامة ﻷعضاء اللجنة خلال هذه الجلسة المعلومات المطلوبة قبل مواصلة المناقشات المتعلقة بمسألة تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات.
    2. The report on the impact of approved savings measures confirmed the information provided in the two other reports mentioned. UN ٢ - وأضاف قائلا إن التقرير المتعلق بتأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات يؤكد المعلومات المتاحة في التقريرين اﻵخرين المشار إليهما.
    11. Also requests the Secretary-General, in addition to the biennial budget performance report, to present no later than the end of the fiftieth session and in June 1997 a programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities; UN ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، باﻹضافة إلى تقرير أداء ميزانية فترة السنتين، وفي موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخمسين وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، تقريرا عن أداء البرامج بشأن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها؛
    11. Also requests the Secretary-General, in addition to the biennial budget performance report, to present no later than the end of the fiftieth session and in June 1997 a programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities; UN ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، باﻹضافة إلى تقرير أداء ميزانية فترة السنتين، وفي موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخمسين وفي حزيران/يونيه ٧٩٩١، تقريرا عن أداء البرامج بشأن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها؛
    In that connection, a number of delegations recalled the report of the Secretary-General on the impact of approved savings on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53). UN وفي هذا الصدد، ذكر عدد من الوفود بتقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها )A/C.5.51.53(.
    At its 27th meeting, on 30 June, the Committee considered the report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53). UN وفي الجلسة ٢٧ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها (A/C.5/51/53).
    25. In the opinion of the Advisory Committee, the report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53) does not represent much of an improvement for analysis in this area. UN ٢٥ - وترى اللجنة أن التقرير عن أثر التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها (A/C.5/51/53) لا يمثل تحسينا كبيرا بالنسبة للتحليل في هذا المجال.
    25. In the opinion of the Advisory Committee, the report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53) does not represent much of an improvement for analysis in this area. UN ٢٥ - وترى اللجنة أن التقرير عن أثر التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها (A/C.5/51/53) لا يمثل تحسينا كبيرا بالنسبة للتحليل في هذا المجال.
    Finally, she had still not received a clear reply from the Secretariat as to when it intended to issue the programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities, as stipulated in Part II, paragraph 11, of General Assembly resolution 50/214. UN وأخيرا قالت إنها لم تتلق بعد ردا واضحا من اﻷمانة العامة بشأن الموعد الذي تنوي أن تصدر فيه تقريرا عن آداء البرامج بشأن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة الصادرة بها ولايات على النحو الوارد في الفقرة ١١ من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤.
    21. Ms. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) noting that the programme performance report on the impact of approved savings measures had been requested at the fiftieth and fifty-first sessions of the General Assembly, said that the Secretariat should explain why the document had not been prepared. UN ١٢ - السيدة رودريغيس أباسكال )كوبا(: أشارت إلى أن تقرير اﻷداء البرنامجي المتعلق بآثار التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات قد طُلب في الدورتين الخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة وقالت إنه ينبغي لﻷمانة العامة أن توضح السبب الذي أدى إلى عدم إعداده.
    Pakistan was of the view that the Fifth Committee should consider during the current session the report on the impact of the approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53). UN وقال إن باكستان ترى أنه ينبغي للجنة الخامسة أن تنظر خلال الدورة في التقرير عن أثر التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على اﻷنشطة والبرامج المقررة (A/C.5/51/53).
    The report on the impact of approved savings measures was in fact included in the list of documents (the seventh document mentioned in connection with agenda item 115). UN أما التقرير المتعلق بتأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات فهو يرد فعلا في قائمة الوثائق )الوثيقة السابعة بين الوثائق المشار إليها بشأن البند ١١٥ من جدول اﻷعمال(.
    7. In section II, paragraph 11, of resolution 50/214, the General Assembly also requested the Secretary-General to present, in addition to the biennial budget performance report, no later than the end of the fiftieth session and in June 1997 a programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities. UN ٧ - وفي الفقرة ١١ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، باﻹضافة إلى تقرير أداء ميزانية فترة السنتين، وفي موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخمسين وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، تقريرا عن أداء البرامج بشأن أثر التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    7. In section II, paragraph 11, of its resolution 50/214, the General Assembly further requested the Secretary-General to present, in addition to the biennial budget performance report, no later than the end of the fiftieth session and in June 1997, a programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities. UN ٧ - وفي الفقرة ١١ من الجـزء الثـاني مـن القــرار ٥٠/٢١٤، طلبت الجمعية العامة كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، باﻹضافة إلى تقرير أداء ميزانية فترة السنتين، وفي موعد لا يتجـاوز نهايــة الـدورة الخمسين وفـي حزيران/يونيه ١٩٩٧، تقريرا عن أداء البرامج بشأن أثر التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيـذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    In section II, paragraph 11, of its resolution 50/214, of 23 December 1995, the General Assembly requested the Secretary-General, in addition to the biennial budget performance report, to present no later than the end of the fiftieth session and in June 1997 a programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ١١ من الفرع ثانيا من قرارها ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن يقدم، باﻹضافة إلى تقرير أداء ميزانية فتــرة السنتيــن، في موعــد لا يتجاوز نهاية الدورة الخمسين وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧ تقرير أداء بشأن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها.
    7. Following a review of measures that would need to be taken to respond to the request of the General Assembly, proposals on the reduction and the impact of the approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities were reported to the Assembly during the biennium (see A/C.5/50/57 and Add.1 and A/C.5/51/53). UN ٧ - وإثر استعراض للتدابير التي يلزم اتخاذها من أجل الاستجابة لطلب الجمعية العامة، عرضت على الجمعية مقترحات تتعلق بالتخفيض وبتأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها خلال فترة السنتين A/C.5/50/57) و Add.1، و A/C.5/51/53(.
    6. Mr. Bandora (United Republic of Tanzania), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that it was regrettable that the report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures (A/C.5/51/53) had been submitted so late despite several General Assembly resolutions and requests from Member States. UN ٦ - السيد بندورا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن اﻷسف لتأخر تقديم تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات )A/C.5/51/53( رغم قرارات الجمعية العامة وطلبات الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus