"المعتمد بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted under
        
    • approved by
        
    • approved in
        
    • approved under
        
    • adopted through
        
    • appropriated under
        
    • adopted in accordance with
        
    The approach adopted under the proposed new system would probably be less predictable and more discretionary. UN وقد يكون النهج المعتمد بموجب النظام الجديد المقترح أقل قابلية للتنبؤ به ويغلب عليه الطابع التقديري.
    " 4. Requests the First Committee to keep under review the programme of work adopted under paragraph 1 of the present resolution " ; UN " ٤ - تطلب من اللجنة اﻷولى أن تبقي قيد الاستعراض برنامج العمل المعتمد بموجب الفقرة ١ من هذا القرار " ؛
    approved by resolutions 56/270 and 60/248 UN التمويل المعتمد بموجب قراري الجمعية العامة 56/270 و 60/248
    Amount approved by the General Assembly in its resolution 51/222 B UN المبلغ المعتمد بموجب قــرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٢ باء
    Amount approved in resolutions 61/253 A, 61/258 and 61/275 UN المبلغ المعتمد بموجب القرارات 61/253 ألف و 61/258 و 61/275
    127. Towards this end, funding approved under resolution 63/262 is being used in the current biennium to initiate the build-out of enterprise data centre capacity at UNLB. UN 127 - وتحقيقا لهذه الغاية، يستخدم التمويل المعتمد بموجب القرار 63/62، في فترة السنتين الحالية، من أجل الشروع في بناء قدرة مركز البيانات على مستوى المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    All listed rights are also enshrined in the Charter of Fundamental Rights and Freedoms adopted through Constitutional Act of the Czech and Slovak Federative Republic No. 23/1991 of 9 January 1991. UN وجميع الحقوق المذكورة مكرسة أيضاً في ميثاق الحقوق والحريات الأساسية المعتمد بموجب القانون الدستوري رقم 23/1991 الصادر في 9 كانون الثاني/يناير 1991 عن الجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية.
    4. Requests the First Committee to keep under review the programme of work adopted under paragraph 1 of the present resolution; UN ٤ - تطلب من اللجنة اﻷولى أن تبقي قيد الاستعراض برنامج العمل المعتمد بموجب الفقرة ١ من هذا القرار؛
    4. Requests the First Committee to keep under review the programme of work adopted under paragraph 1 of the present resolution; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة اﻷولى أن تبقي قيد الاستعراض برنامج العمل المعتمد بموجب الفقرة ١ من هذا القرار؛
    IPF welcomed the widespread application of the critical loads approach adopted under the Convention, and commended the approach for consideration by other States whose forests are or may be affected by air pollution. UN ورحب الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بانتشار تطبيق نهج الكميات الحرجة المعتمد بموجب الاتفاقية، وأوصى بأن تنظر في تطبيقه الدول اﻷخرى ذات الغابات المتأثرة أو التي يمكن أن تتأثر بتلوث الهواء.
    The Panel emphasized the importance of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution, and welcomed the widespread application of the critical loads approach adopted under that Convention. UN وشدد الفريق على أهمية اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود، ورحب بالتطبيق الواسع الانتشار لنهج اﻷحمال الحرجة المعتمد بموجب تلك الاتفاقية.
    The Panel emphasized the importance of the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution and welcomed the widespread and general application of the critical loads approach adopted under that Convention. UN وشدد الفريق على أهمية اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود، ورحب بالتطبيق الواسع الانتشار والعام لنهج اﻷحمال الحرجة المعتمد بموجب تلك الاتفاقية.
    Amount approved by resolution 48/231 B UN المبلغ المعتمد بموجب القــــرار ٤٨/٢٣١ باء
    Section Amount approved by resolution 50/215 A UN المبلــغ المعتمد بموجب القرار ٥٠/٢١٥ ألف
    Amount approved by resolution 50/215 B UN المبلــغ المعتمد بموجب القرار ٥٠/٢١٥ باء
    Section Amount approved by resolution 50/215 A UN المبلــغ المعتمد بموجب القرار ٥٠/٢١٥ ألف
    Amount approved by resolution 50/215 B UN المبلــغ المعتمد بموجب القرار ٥٠/٢١٥ باء
    Amount approved in resolutions 61/253 A, 61/258 and 61/275 UN المبلغ المعتمد بموجب القرارات 61/253 ألف و 61/258 و 61/275
    Amount approved in resolutions 61/253 B, 61/258 and 61/275 UN المبلغ المعتمد بموجب القرارات 61/253 باء و 61/258 و 61/275
    127. With the exception of section 19, Economic and social development in Asia and the Pacific, information on the impact of the strengthening approved under resolution 63/260 is contained in each of the affected budget sections. UN 127 - ترد معلومات عن أثر التعزيز المعتمد بموجب القرار 63/260 في جميع أبواب الميزانية التي ينطبق عليها هذا التعزيز باستثناء الباب 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ.
    With regard to your inquiry concerning the application of Section G of the Doha amendment (adopted through decision 1/CMP.8) to Kazakhstan in the second commitment period, we note that there is some ambiguity as to how the provisions of Article 3, paragraph 7 ter, contained in section G is to be interpreted. UN أما فيما يتعلق باستفساركم بشأن تطبيق الفرع زاي من تعديل الدوحة (المعتمد بموجب المقرر 1/م أإ-8) على كازاخستان في فترة الالتزام الثانية، فإننا نلاحظ أن شيئاً من الغموض قد اكتنف كيفية تفسير أحكام الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3، الواردة في الفرع زاي.
    (a) Note that the amount of $20 million appropriated under resolution 59/294 to supplement the financial resources of the Special Court for Sierra Leone for the period from 1 January to 30 June 2005 has been fully utilized; UN (أ) الإحاطة علما بأن مبلغ الـ 20 مليون دولار المعتمد بموجب القرار 59/294 لتكميل الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه قد استخدم بأكمله؛
    An amendment adopted in accordance with paragraph 2 shall enter into force for those Parties having ratified or accepted it on the ninetieth day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of ratification or acceptance by at least three fourths of the Parties. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد بموجب الفقرة ٢ بالنسبة لﻷطراف التي صدقت عليه أو قبلت به في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لصك التصديق أو القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus