Of $45.2 million approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, expenditure as at 28 February 2003 amounted to $25.2 million. | UN | من المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 45.2 مليون دولار تم حتى 28 شباط/فبراير 2003 إنفاق 25.2 مليون دولار. |
28. The amount of $673,500 is requested for information technology for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing an increase of $212,300 (46 per cent) when compared with the amount of $461,200 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 28 - مطلوب مبلغ 500 673 دولار لتكنولوجيا المعلومات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، أي بزيادة مقدارها 300 212 دولار (46 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 200 461 دولار. |
37. The resources proposed for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 represent an increase, in gross terms, of $19,860,900, or 6.8 per cent, over the total amount approved for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 of $271,963,600.00. | UN | 37 - وتمثل الموارد المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بقيمتها الإجمالية، زيادة قدرها 900 860 19 دولار، أو 6.8 في المائة عن مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليـه 2009 إلى 30 حزيران/يونيــه 2010 والبالغ إجماليه 600 963 271 دولار. |
25. The amount proposed, in gross terms, represents an increase of $29,132,900, or 24 per cent ($26,890,200 in net terms), over the total amount approved for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 of $121,610,300 gross ($105,237,900 net). | UN | 25 - يمثل إجمالي المبلغ المقترح زيادة قدرها 900 132 29 دولار أو 24 في المائة (أي مبلغا صافيا قدره 200 890 26 دولار) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 والبالغ إجماليه 300 610 121 دولار (صافيه 900 237 105 دولار). |
The related cost estimates amount to $4,608,100, representing a decrease of $192,900 (4 per cent) when compared with the $4,801,000 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (see A/57/675 and Corr.1, sect. II.A, table 1). | UN | وتبلغ التكاليف المقدرة لذلك 100 608 4 دولار، مما يمثل نقصانا مقداره 900 192 دولار (4 في المائة) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 000 801 4 دولار (انظر A/57/675 و Corr.1، القسم الثاني، ألف، الجدول 1). |
21. The amount of $347,5003 is requested for official travel for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing an increase of $146,900 (73 per cent) when compared with the amount of $200,400 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 21 - المبلغ المطلوب للسفر لأغراض رسمية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ومقداره 500 347 دولار(3)، يمثل زيادة مقدارها 900 146 دولار (73 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003، ومقداره 400 200 دولار. |
23. The amount of $3,953,800 is requested for ground transportation for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing an increase of $2,021,800 (104.6 per cent) when compared with the amount of $1,932,000 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 23 - المبلغ المطلوب للنقل البري للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ومقداره 800 953 3 دولار، يمثل زيادة مقدارها 800 021 2 دولار (104.6 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 000 932 1 دولار. |
24. The amount of $5,511,800 is requested for air transportation for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing a decrease of $891,800 (13.9 per cent) when compared with the amount of $6,403,600 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 24 - المبلغ المطلوب للنقل الجوي، للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ومقداره 800 511 5 دولار، يمثل نقصانا مقداره 800 891 دولار (13.9 في المائة) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 600 403 6 دولار. |
27. For communications, the amount of $676,600 is requested for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing a decrease of $115,300 (14.6 per cent) when compared with the amount of $791,900 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 27 - فيما يتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية، مطلوب للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، مبلغ 600 676 دولار، بنقصان مقداره 300 115 (16.4 في المائة) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 900 791 دولار. |
17. The amount proposed, in gross terms, represents an increase of $10,017,600 or 8.9 per cent ($8,864,300 in net terms) over the total amount of $112,075,800 gross ($96,755,600 net) approved for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (see A/58/715, para. 3). | UN | 17 - ويمثل المبلغ المقترح زيادة إجماليها 600 017 10 دولار أو 8.9 في المائة (صافيها 300 864 8 دولار) مقارنة بالمبلغ الإجمالي المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وقدره 800 075 112 دولار (صافيه 600 755 96 دولار) (انظر A/58/715، الفقرة 3). |
17. As shown in table 2 of the report, the amount proposed, in gross terms, represents an increase of $12,567,130 ($12,467,800 net) over the total amount approved for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 of $89,749,250 gross. | UN | 17 - وكما هو مبين في الجدول 2 من التقرير، فإن المبلغ المقترح، بالقيمة الإجمالية، يمثل زيادة قدرها 130 567 12 دولارا (صافيها 800 467 12 دولار) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 والبالغ إجماليه 250 749 89 دولارا. |
37. The amount proposed, in gross terms, represents an increase of $57,141,800 or 24.8 per cent ($51,422,100 in net terms) over the total amount approved for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 of $230,509,900 gross ($209,232,300 net). | UN | 37 - ويمثل المبلغ الإجمالي المقترح زيادة قدرها 800 141 57 دولار أو نسبتها 24.8 في المائة (صافيها 100 422 51 دولار) عن مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 إجماليه 900 509 230 دولار (صافيه 300 232 209 دولار). |
24. The amount proposed, in gross terms, represents an increase of $42,603,600, or 29 per cent ($42,445,100 in net terms), over the total amount of $146,935,200 gross ($128,107,000 net) approved for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. | UN | 24 - ويمثل المبلغ المقترح زيادة إجمالية بمبلغ 600 603 42 دولار أو 29 في المائة (100 445 42 دولار بالقيمة الصافية) عن المبلغ الإجمالي المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وقدره 200 935 146 دولار (000 107 128 دولار بالقيمة الصافية). |
47. The amount proposed, in gross terms, represents an increase of $42,045,200, or 14.9 per cent ($38,155,300 net) over the total amount approved for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 of $282,401,900 gross ($256,180,700 net). | UN | 47 - ويمثل المبلغ المقترح، بقيمته الإجمالية، زيادة قدرها 200 045 42 دولار، أو 14.9 في المائة (300 155 38 دولار بالقيمة الصافية) عن مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغ إجماليه 900 401 282 دولار (صافيه 700 180 256 دولار). |
67. The resources proposed for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 represent an increase, in gross terms, of $8,583,900 or 2.8 per cent over the $315,362,400 that had been approved for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, excluding the enterprise resource planning project. | UN | 67 - وتمثل الموارد المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، بقيمتها الإجمالية، زيادة قدرها 900 583 8 دولار، أو 2.8 في المائة من مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليـه 2010 إلى 30 حزيران/يونيــه 2011 وقدره 400 362 315 دولار، ولا يشمل هذا المبلغ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
16. Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 15 above, total estimated income of 486,000 dollars approved for the period from 1 December 1993 to 31 May 1994, inclusive, comprising their respective share in the Tax Equalization Fund of staff assessment income (478,500 dollars) and other income (7,500 dollars); | UN | ١٦ - تقرر أن يخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٥ أعلاه، مجموع الايرادات المقدرة وهو ٠٠٠ ٤٨٦ دولار المعتمد للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ لغاية ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، ويتألف من حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين )٠٠٥ ٤٧٨ دولار( وإيرادات أخرى )٥٠٠ ٧ دولار(؛ |
20. With regard to operational costs, the Advisory Committee notes from table 1 of section II.A of the budget document (A/57/675 and Corr.1) that the amount of $15,403,200 is requested for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing an increase of $1,679,300 (12.2 per cent) when compared with the amount of $13,723,800 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 20 - فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 1 بالقسم الثاني، ألف، من وثيقة الميزانية (A/57/675 و Corr.1) أن المبلغ المطلوب للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 والذي مقداره 200 403 15 دولار، يمثل زيادة مقدارها 300 679 1 دولار (12.2 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 800 723 13 دولار. |
22. The amount of $2,155,600 is requested for facilities and infrastructure for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, representing an increase of $97,800 (4.8 per cent) when compared with the amount of $2,057,800 approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (see A/57/675 and Corr.1, sect. II.A, table 1). | UN | 22 - المبلغ المطلوب للمرافق والهياكل الأساسية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ومقداره 600 155 2 دولار، يمثل زيادة مقدارها 800 97 دولار (4.8 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003، ومقداره 800 057 2 دولار (انظر A/57/675 و Corr.1، القسم الثاني، ألف، الجدول 1). |
17. As indicated in the financial resources table in the summary and paragraphs 4 and 5 of A/57/732, the amount proposed, in gross terms, represents an increase of $14,996,900, or 14.8 per cent ($13,161,600 in net terms), over the $100,896,200 gross ($87,156,900 net) approved for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. | UN | 17 - وكما هو مبين في جدول الموارد المالية، بالموجز وفي الفقرتين 4 و 5 من الوثيقة A/57/732، فإن المبلغ المقترح، في إجماليه، يمثل زيادة قدرها 900 996 14 دولار أو 14.8 في المائة (الصافي: 600 161 13 دولار)، على المبلغ الذي إجماليه 200 896 100 دولار (صافيه 900 156 87 دولار) المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
25. The Advisory Committee recalls that the total support account resources for post and non-post requirements approved for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 amounted to $146,935,200 gross ($128,063,900 net), including a total establishment of 831 temporary posts (see General Assembly resolution 59/301). | UN | 25 - تذكر اللجنة الاستشارية بأن مجموع موارد حساب الدعم للاحتياجات المتعلقة بالوظائف والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يبلغ إجماليه 200 935 146 دولار (صافيه 900 063 128 دولار)، بما فيها ملاك الوظائف المؤقتة البالغ مجموعها 831 وظيفة (انظر قرار الجمعية العامة 59/301). |