"المعدات الكهربائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • electrical equipment
        
    • of electrical
        
    • electric equipment
        
    • electrical appliances
        
    • EEE
        
    • in the electrical
        
    After completion of those two electrical vaults, all high-voltage electrical equipment will be isolated and separated from occupied space. UN وعقب إكمال الغرفتين الكهربائيتين المذكورتين، سيتم عزل جميع المعدات الكهربائية العالية الفلطية، وفصلها عن الحيز المشغول.
    This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. UN وينطبق هذا مثلاً على المعدات الكهربائية والتغليف الصناعي ومواد التنجيد والستائر والأجهزة الإلكترونية المنزلية والكوابل الكهربائية.
    The Unit will coordinate maintenance and repair of all electrical equipment, air conditioners and generators in Mombasa and Mogadishu. UN وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو.
    Heavy electrical equipment Aluminium Printing UN المعدات الكهربائية الثقيلة الطباعة الألومنيوم المحركات
    The noise may be produced by electrical equipment or radio signals that interfere on the emergency frequencies. UN ويمكن أن تصدر هذه الضوضاء عن المعدات الكهربائية أو الاشارات اللاسلكية التي تتداخل مع ترددات الطوارىء.
    Explosion-proof electrical equipment should be used in such a bunker to minimise the risk of ignition. UN وينبغي أن تكون المعدات الكهربائية المستخدمة في الغرفة الحصينة مضادة للانفجار لتقليل مخاطر الاشتعال إلى أدنى حد.
    This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. UN وينطبق هذا مثلاً على المعدات الكهربائية والتغليف الصناعي ومواد التنجيد والستائر والأجهزة الإلكترونية المنزلية والكوابل الكهربائية.
    This applies for example to electrical equipment, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables. UN وينطبق هذا مثلاً على المعدات الكهربائية والتغليف الصناعي ومواد التنجيد والستائر والأجهزة الإلكترونية المنزلية والكوابل الكهربائية.
    Solvent washing can be used to remove POPs from electrical equipment such as capacitors and transformers. UN يمكن استخدام الغسل بالمذيبات لنزع الملوثات العضوية الثابتة من المعدات الكهربائية مثل المكثفات والمحولات.
    Pretreatment: electrical equipment contaminated with PCBs requires some pretreatment. UN ما قبل المعالجة: تحتاج المعدات الكهربائية الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور إلى شكل من أشكال ما قبل المعالجة.
    In addition, IMP inženiring states that the electrical equipment was manufactured to British standards and was not marketable in Central Europe. UN كما تقول إن المعدات الكهربائية صنعت وفقا للمعايير البريطانية ولم تكن قابلة للتسويق في أوروبا الوسطى.
    Evaluations would be carried out to determine whether water-sensitive electrical equipment could be relocated. UN وستجري تقييمات لمعرفة ما إذا كان من الممكن نقل المعدات الكهربائية التي يمكن أن تتضرر من المياه.
    Electrical lock-out, to prevent accidental reactivation of electrical equipment undergoing maintenance; UN إغلاق المصادر الكهربائية لمنع التفاعلات العارضة مع المعدات الكهربائية أثناء عملية صيانتها؛
    electrical equipment should be earthed and have appropriate anti-static devices in place. UN ينبغي ربط المعدات الكهربائية بالأرض وتوافر أجهزة ملائمة غير استيتكية.
    So I checked out all the electrical equipment from the hospital, trying to find the source of ignition. Open Subtitles لقد تفقدت كل المعدات الكهربائية من المشفى, محاولة أن أجد مصدر الإشتعال
    The Committee was also informed that, regarding the construction of additional office space and residential accommodation, the related prefabricated containers, generators, water treatment units and other electrical equipment had already been ordered using system contracts. UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه فيما يتعلق ببناء أماكن إضافية للعمل والإقامة، فقد أرسلت بالفعل باستخدام العقود الإطارية طلبيات الحصول على الحاويات الجاهزة والمولدات الكهربائية ووحدات معالجة المياه وغيرها من المعدات الكهربائية.
    39. Spare parts and equipment for this facility include vehicles, fuel dispensers, meters and associated equipment, electrical equipment spares and the construction of a number of large storage tanks at key sites. UN ٣٩ - وتشمل قطع الغيار والمعدات المطلوبة لهذا المرفق، المركبات وموزعات الوقود والعدادات والمعدات المتصلة بها. وقطع غيار المعدات الكهربائية وبناء عدد من صهاريج التخزين الكبيرة في المواقع الرئيسية.
    Additional electrical equipment and spare parts procurement, financed from the $10.1 million allocation, has now been approved. UN وقد صدرت اﻵن الموافقة على مشتريات إضافية من المعدات الكهربائية وقطع الغيار، ممولة من مخصص قدره ١٠,١ من ملايين الدولارات.
    Rendering of services; to name a few, these include hairdressing shops, workshops for electric equipment repairing and mechanics. UN (ج) تقديم الخدمات، وتشمل هذه على سبيل المثال لا الحصر، محلات تزيين الشعر وورش إصلاح المعدات الكهربائية والماكينات.
    electrical appliances flooded the market and the already stretched electricity network could not have coped, even under normal circumstances. UN وأغرقت المعدات الكهربائية السوق ولم يكن لشبكة الكهرباء الواقعة أصلاً تحت ضغط شديد أن تستجيب للطلبات حتى في ظروف عادية.
    Discussions focused on two sectors: electrical and electronic equipment (EEE) and horticulture. UN وركّزت المناقشات على قطاعين هما: المعدات الكهربائية والإلكترونية والبستنة.
    On the basis of the totality of the evidence, the Panel finds that the non-Kuwaiti claimant has proved his ownership interest in the electrical appliance business. UN 58- وعلى أساس مجمل الأدلة، يرى الفريق أن صاحب المطالبة غير الكويتي أثبت ملكيته لمحل المعدات الكهربائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus