United Nations-owned vehicles maintained, which included 18 pieces of Mobile Equipment and 31 trailers | UN | مركبة مملوكة للأمم المتحدة تمت صيانتها، من بينها 18 من المعدات المنقولة و 31 مقطورة |
Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة |
Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة |
Included in the provision under this heading is an amount of $90,000 representing replacement cost for equipment transferred from strategic deployment stocks. | UN | ويندرج ضمن هذا الاعتماد مبلغ قدره 000 90 دولار يعكس تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. |
Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة |
(ii) Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment; | UN | ' 2` دراسة واستعراض ما استجد من تطورات بشأن مشروع بروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية؛ |
Similar registration provisions, but for aircraft, are also present in the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment of 2001 on Matters Specific to Aircraft Equipment. | UN | وترد أحكام تسجيل مشابهة، ولكن بالنسبة للمركبات الجوية، في بروتوكول سنة 2001 بشأن المسائل التي تخص معدات الطائرات الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة. |
It had reconvened its Working Group on the preliminary draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment. | UN | وكلفت فريقها العامل بمعاودة الانعقاد لتناول المشروع الأولي للبروتوكول الخاص بأمور تخص الموجودات الفضائية وفقا لاتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة. |
(ii) Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment; | UN | ' 2` دراسة واستعراض ما استجد من تطورات بشأن مشروع بروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية؛ |
Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | دراسة واستعراض التطورات المتصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة سابعا- |
(c) Protocols to the Convention on International Interests in Mobile Equipment (Cape Town Convention) | UN | (ج) البروتوكولات الملحقة باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة (اتفاقية كيب تاون) |
5. Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | 5- دراسة واستعراض ما استجد من تطورات بشأن مشروع بروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية |
8. Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment. | UN | 8- دراسة واستعراض التطورات ذات الصلة بمشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة. |
Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | دراسة واستعراض التطورات بخصوص مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة سابعا- |
8. Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment. | UN | 8- دراسة واستعراض التطورات بخصوص مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة. |
VII. Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | UN | سابعا- دراسة واستعراض التطورات بخصوص مشروع البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية، الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة |
Some delegations reiterated the view that a number of substantive issues relating to the Convention on International Interests in Mobile Equipment and the preliminary draft protocol required further consideration, taking into full account the rights and obligations of States under the existing international space treaties. | UN | 159- كررت بعض الوفود الاعراب عن رأي مفاده أن عددا من المسائل المضمونية المتعلقة باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة والمشروع الأولي للبروتوكول تتطلب المزيد من النظر، مع أخذ حقوق الدول والتزاماتها بموجب المعاهدات الدولية الراهنة المتعلقة بالفضاء في كامل الاعتبار. |
Included in the provision under this heading is an amount of $146,600 representing replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. | UN | كما يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 600 146 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. |
Included in the provision under this heading is an amount of $326,100, representing the replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. | UN | ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 100 326 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. التكاليف الطبية |
In the provision under this heading is an amount of $1,294,400 representing replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. | UN | ويشمل الاعتماد تحت هذا البند مبلغا قدره 400 294 1 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من مخزون الانتشار الاستراتيجي. |
In this connection, the Committee has stressed the importance of ensuring at all times that the transferred equipment should be usable and that the transfer be cost-effective. | UN | وتشدد اللجنة في هذا الصدد على أهمية أن يكفل في كافة الأوقات أن تكون المعدات المنقولة صالحة للاستخدام وأن يحقق النقل فاعلية التكلفة. |
The provision of the resolution on unforeseen and extraordinary expenditures would continue to apply to security expenses for which requirements cannot be foreseen at this stage, such as evacuation operations, provision of movable equipment for security purposes, short-term security personnel in an emergency and field security missions deemed necessary by the United Nations Security Coordinator. | UN | وستظل أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية سارية على مصروفات اﻷمن التي لا يمكن التنبؤ بالاحتياجات منها في هذه المرحلة، مثل عمليات اﻹجلاء، وتوفير المعدات المنقولة ﻷغراض اﻷمن، وتوفير أفراد اﻷمن لمدد قصيرة في حالات الطوارئ وبعثات اﻷمن الميدانية وفقا لما يراه منسق أمن اﻷمم المتحدة لازما. |
a Replacements refer to the transfer of equipment from the United Nations Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR). | UN | )أ( المقصود بالمعدات المستبدلة المعدات المنقولة من بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا. |