"المعدات والبرامج الحاسوبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • hardware and software
        
    • equipment and software
        
    This amount will cover hardware and software expenses. UN وسيغطي هذا المبلغ نفقات المعدات والبرامج الحاسوبية.
    Zambia mentioned that its Enforcement Commission had not yet acquired the hardware and software for these programmes, as the necessary funds to purchase them were lacking. UN وذكرت زامبيا أن لجنتها المعنية بإنفاذ القوانين لم تحصل بعد على المعدات والبرامج الحاسوبية المتعلقة بهذه البرامج، حيث يفتقر إلى الأموال اللازمة لشرائها.
    Few are found at higher levels, particularly in hardware and software engineering and at management levels. UN وقليلات منهن يعملن على مستويات مرموقة، لا سيما في مجال هندسة المعدات والبرامج الحاسوبية وفي مجال الإدارة.
    55. Installation of a United States Geological Survey database, and training of two designated Ministry of Lands, Mines and Energy personnel in database usage. Database hardware and software arrived in Monrovia in late March 2007. UN 55 - إنشاء قاعدة بيانات للمسح الجيولوجي تابعة للولايات المتحدة، وتدريب موظفَين معينيَن من الوزارة على استخدام قاعدة البيانات - وصلت المعدات والبرامج الحاسوبية إلى منروفيا في أواخر آذار/ مارس 2007.
    It is also important to create opportunities for special training courses as well as access to affordable equipment and software and to distance learning through these technologies for persons with disabilities. UN ومن المهم كذلك إتاحة الفرص للمعوقين للمشاركة في دورات تدريبية خاصة، وللحصول على المعدات والبرامج الحاسوبية بأسعار مقبولة وللتعلم من بعد بواسطة تلك التكنولوجيات.
    Efforts will be made to encourage standard norms for hardware and software in order to benefit from economies of scale in procurement and maintenance. UN وستبذل جهود لتشجيع استخدام نوعيات موحدة من المعدات والبرامج الحاسوبية لتحقيق فوائد من وفورات الحجم في مجال المشتريات والصيانة.
    Efforts will be made to encourage standard norms for hardware and software in order to benefit from economies of scale in procurement and maintenance. UN وستبذل جهود لتشجيع استخدام نوعيات موحدة من المعدات والبرامج الحاسوبية لتحقيق فوائد من وفورات الحجم في مجال المشتريات والصيانة.
    Maintenance of hardware and software UN `15` صيانة المعدات والبرامج الحاسوبية
    Regarding the standardization issue, the Information Technology Services Division is carrying out an extensive personal computer replacement programme through which hardware and software standards for all desktop stations and applications are established. UN وبخصوص مسألة التوحيد، تنفذ شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات برنامجا مكثفا لاستبدال الحواسيب الشخصية، وضعت من خلاله معايير المعدات والبرامج الحاسوبية بالنسبة لجميع محطات العمل المكتبية وتطبيقاتها.
    Provision is made for the purchase of computer hardware and software required for the implementation of the Sun Accounting System and the Progen Payroll System. UN ٩٤ - ويشمل التقدير شراء المعدات والبرامج الحاسوبية اللازمة لتنفيذ نظام " صن " المحاسبي ونظام " بروجن " لحساب المرتبات.
    Phase II. Installation of basic hardware and software in the IDC for communication, data receiving and processing; the first operational test of the network; UN المرحلة الثانية: تركيب المعدات والبرامج الحاسوبية اﻷساسية في مركز البيانات الدولي ﻹجراء الاتصالات وتلقي البيانات ومعالجتها؛ اختبار التشغيل اﻷول للشبكة؛
    Enormous changes in the sophistication and use of hardware and software, however, have meant that books of statistical tables are being replaced by data on the Web. UN ولكن التغييرات الهائلة في تحديث المعدات والبرامج الحاسوبية أصبحت تعني أن كتب الجداول الإحصائية استُبدِلت ببيانات على شبكة الإنترنت.
    The Secretariat is assessing how best to accommodate the outstanding requirements for hardware and software within the existing budgetary resources. UN وتقوم الأمانة العامة بتقديم أفضل طريقة لمراعاة الاحتياجات غير الملباة من المعدات والبرامج الحاسوبية وذلك ضمن موارد الميزانية الموجودة.
    The establishment of an effective financial mechanism to implement the Digital Solidarity Agenda in SIDS, including connectivity and development and access to hardware and software that are affordable; UN `5 ' إنشاء آلية مالية فعالة لتنفيذ جدول أعمال التضامن الرقمي في البلدان الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك تدابير التوصيل والتطوير والحصول على المعدات والبرامج الحاسوبية الميسورة التكلفة؛
    The continued smooth operation of the Department's critical conference services hardware and software systems will be vital to the functioning of all conference services throughout this period of major disruption. UN وسيكون من الأمور الحيوية ضمان التشغيل المستمر والسلس لنظم المعدات والبرامج الحاسوبية البالغة الأهمية للإدارة ولخدمة المؤتمرات، من أجل توفير جميع خدمات المؤتمرات طوال الفترة المذكورة التي سيشوبها اضطراب كبير.
    38. The working group of the Technological Innovations Board should be reactivated and a policy on the use of information technology, providing for, inter alia, standardization of hardware and software should be established soon. UN ٣٨ - ينبغي إعادة تنشيط الفريق العامل التابع لمجلس الابتكارات التكنولوجية، كما ينبغي التعجيل بوضع سياسة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات تنص، في جملة أمور، على توحيد المعدات والبرامج الحاسوبية.
    Lack of literature (e.g. books and journals) and equipment (e.g. computer hardware and software; equipment for cartography and for fieldwork) UN عدم توفر المؤلفات )مثل الكتب والمجلات( والمعدات )مثل المعدات والبرامج الحاسوبية ؛ والمعدات اللازمة لرسم الخرائط ولﻷعمال الميدانية(
    Computer hardware and software 47.6% UN - المعدات والبرامج الحاسوبية 47.6٪
    Computer hardware and software 26.6% UN - المعدات والبرامج الحاسوبية 26.6٪
    44. In August 1995, UNEP provided equipment and software to the Ministry of Tourism and Environment to enable it to overcome the infrastructural destruction caused between April and July 1994. UN ٤٤ - وفي آب/اغسطس ١٩٩٥، قدم البرنامج اﻹنمائي المعدات والبرامج الحاسوبية لوزارة السياحة والبيئة بغية تمكينها من التغلب على تدمير الهياكل اﻷساسية الذي حدث بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه ١٩٩٤.
    (a) Accessory equipment and software. For this category, a 30 per cent depreciation rate was applied. UN )أ( ملحقات المعدات والبرامج الحاسوبية - وقد طبق لهذه الفئة معدل استهلاك قدره ٣٠ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus