"المعدلات السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual rates
        
    • annual averages
        
    • annual growth rates
        
    annual rates of growth or change, unless otherwise stated, refer to annual compound rates. UN المعدلات السنوية للنمو أو التغيير تشير إلى المعدلات المركبة السنوية، ما لم ينص على غير ذلك.
    annual rates of growth or change, unless otherwise stated, refer to annual compound rates. UN وتشير المعدلات السنوية للنمو أو التغير إلى المعدلات السنوية المركبة، ما لم يذكر خلاف ذلك؛
    For both women and men, annual rates of spousal homicide have declined by about one-half during the past three decades; UN وانخفضت المعدلات السنوية لحالات القتل بين الأزواج بما يناهز النصف خلال العقود الثلاثة المنصرمة؛
    Nevertheless, the annual rates of GDP growth in most of these countries are expected to remain in the range of 3 to 4 per cent. UN إلا أن المعدلات السنوية لنمو الناتج المحلي الإجمالي في أغلب هذه البلدان يتوقع أن تبقى في حدود من 3 إلى 4 في المائة.
    81. The rates used for constructing the scale are annual averages of the principal rates used for most current transactions. UN ٨١ - أما اﻷسعار المستخدمة في وضع الجدول فهي المعدلات السنوية لﻷسعار الرئيسية المستخدمة بالنسبة لمعظم المعاملات الجارية.
    annual rates of growth or change, unless otherwise stated, refer to annual compound rates. UN المعدلات السنوية للنمو أو التغيير تشير إلى المعدلات المركبة السنوية، ما لم ينص على غير ذلك.
    In several developed countries demand is growing at annual rates of 15 to 20 per cent a year. UN وتقدر المعدلات السنوية لنمو الطلب في بلدان متقدمة عديدة بنسبة 15 إلى 20 في المائة في السنة.
    Total fund: annual rates of return based on market value UN مجموع عائدات الصندوق: المعدلات السنوية لعائدات الاستثمارات حسب القيمة السوقية
    Total Fund: annual rates of return based on market value, percentages for selected UN مجموع قيمة الصندوق: المعدلات السنوية للعائد بالاستناد إلى القيمة السوقية
    The current annual rates of benefit accumulation and the maximum benefit accumulation vary as follows: Maximum UN وتختلف المعدلات السنوية الجارية لتراكم الاستحقاقات والحد اﻷقصى لتراكم الاستحقاقات حسب الجدول التالي:
    9. To provide a longer-term perspective, the annual rates of return over selected periods are shown in table 1 below. UN ٩ - ولتقديم منظور أطول أجلا، ترد في الجدول ١ أدناه المعدلات السنوية للعائد على مدى فترات مختارة.
    The annual rates for 1993 ranged from NKr 5,304 to NKr 17,652. UN وتتراوح قيمة المعدلات السنوية لعام ٣٩٩١ بين ٤٠٣ ٥ كرونات نرويجية و٢٥٦ ٧١ كروناً نرويجياً.
    Thus, in 1993 only Brazil still registered chronic high inflation, to such a point that the monthly variation in its consumer prices exceeded the annual rates of the vast majority of the other countries. UN ومن ثم، فإن البرازيل وحدها هي التي ظلت تسجل في عام ١٩٩٣ تضخما مرتفعا مزمنا الى حد أن الاختلاف الشهري في أسعارها الاستهلاكية قد تجاوز المعدلات السنوية بالغالبية الساحقة من البلدان اﻷخرى.
    In addition in the case of maternal deaths we are dealing with a low absolute number of cases, and therefore the annual rates fluctuate substantially and a great deal of care is required to evaluate trends. UN إضافة إلى ذلك، في حالة الوفيات النفاسية ، نتصدى لها مع عدد خالص قليل من الحالات، ولهذا، المعدلات السنوية تتأرجح بشكل كبير ومن المطلوب قدر كبير من الرعاية لتقييم الاتجاهات.
    The latter may not necessarily affect the level of per capita gross domestic product (GDP), but they are seen as critical in explaining fluctuations of the annual rates of growth of per capita GDP. UN وقد لا تؤثر الكوارث الطبيعية بالضرورة على الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي، ولكنها تعد ذات أهمية حاسمة في تفسير تقلبات المعدلات السنوية لهذا الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي.
    Volatility of annual rates of GDP per capita growth may not necessarily affect the level of development or the long-term growth rate of per capita GDP. UN وتقلب المعدلات السنوية لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي الفردي قد لا يؤثر بالضرورة على مستوى التنمية أو على معدل نمو هذا الناتج المحلي على المدى الطويل.
    2. annual rates of GDP growth in Africa, 1990-1999 29 UN 2 - المعدلات السنوية لنمو الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيـا، 1990-1999
    1. Countries with negative annual rates of natural increase, 1995–2000 UN البلدان ذات المعدلات السنوية السلبية للزيادة الطبيعية، ١٩٩٥ - ٢٠٠٠
    annual rates of decline on these assets are difficult to define, because of the lack of pressure monitoring equipment, but estimates range from 2 per cent in the newer fields to perhaps 15 per cent for significant contributors like Kirkuk. UN ومن الصعب تحديد المعدلات السنوية لتدهور هذه اﻷصول، بسبب نقص معدات رصد الضغط، ولكن التقديرات تتراوح بين ٢ في المائة في الحقول اﻷحدث وربما ١٥ في المائة للحقول ذات اﻹسهام الهام مثل كركوك.
    Overall estimated expenditures in 1999 for the regular biennial support budget match the net annual averages set out in the MYFF as a result of the Administrator's commitment to zero nominal growth. UN :: يطابق مجمل النفقات المقدرة في عام 1999 بالنسبة لميزانية الدعم العادية لفترة السنتين المعدلات السنوية الواردة في إطار التمويل المتعدد السنوات نتيجة لالتزام مدير البرنامج بتحقيق معدل إسمي صفري للنمو.
    4. Exchange rates 80. For conversion of local currency data to United States dollars, annual averages of market exchange rates, communicated to IMF by national monetary authorities and used by IMF and published in International Financial Statistics, were used in most cases when they were available. UN 80 - بغية تحويل بيانات العملة المحلية إلى دولارات الولايات المتحدة، استُخدمت المعدلات السنوية لأسعار الصرف السوقية التي تقوم سلطات النقد الوطنية بإبلاغها إلى صندوق النقد الدولي، والتي يستخدمها الصندوق وينشرها في الإحصاءات المالية الدولية، عند توفرها، أي للمعدلات، في معظم الحالات.
    According to the speaker, annual growth rates of unit labour costs and inflation rates had followed each other during the past four decades in all the countries of the world. UN وقد تماشت في رأيه المعدلات السنوية لارتفاع تكاليف العمل لكل وحدة من وحدات الإنتاج مع معدلات التضخم خلال العقود الأربعة الماضية في جميع بلدان العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus