"المعدلة بموجب بروتوكول" - Traduction Arabe en Anglais

    • amended by the Protocol
        
    • modified by the Protocol
        
    English Page ❏ Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974, as amended by the Protocol of 11 April 1980 (new action by Moldova: 17 States Parties); UN □ اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ، المبرمة في نيويورك في ٤١ حزيران/يونيه ٤٧٩١ ، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول ١١ نيسان/أبريل ٠٨٩١ )اجراء جديد من جانب مولدوفا : ٧١ دولة طرفا( ؛
    Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the Protocol of 25 March 1972 amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول ٢٥ آذار/ مارس ١٩٧٢ الذي عدل الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١.
    Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. New York, 8 August 1975 UN الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول تعديل الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961، نيويورك، 8 آب/أغسطس 1975
    A Conference of Contracting States would consider in October-November 1994 a new Annex on the Prevention of Air Pollution from Ships to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto. UN وسينظر مؤتمر الدول المتعاقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في مرفق جديد بشأن منع التلوث الهوائي الناجم عن السفن للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام ١٩٧٣، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام ١٩٧٨ المتعلق بها.
    By comparison, article 3(3) of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL Convention), provides: UN وفي مقابل ذلك، تنص المادة 3 (3) من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1978 المتعلق بها (MARPOL Convention)، على ما يلي:
    Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, as amended by the Protocol of 11 April 1980. New York, 14 June 1974 UN اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980- نيويورك، 14 حزيران/يونيه 1974
    – Additional Protocol No. 2 to amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air, as amended by the Protocol 1955 (1975), entered into force on 15 February 1996: 43; UN - البروتوكول اﻹضافي رقم ٢ لتعديل اتفاقية توحيد بعض القواعد المتعلقة بالنقل الجوي الدولي بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول ١٩٥٥ )١٩٧٥(، دخل حيز النفاذ في ١٥ شباط/ فبراير ١٩٩٦: ٤٣ طرفا؛
    ❏ Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974, as amended by the Protocol of 11 April 1980 (17 States Parties); UN □ اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع ، المبرمة في نيويورك في ٤١ حزيران/يونيه ٤٧٩١ ، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول ١١ نيسان/أبريل ٠٨٩١ ٧١ دولة طرفا( ؛
    (a) Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974, as amended by the Protocol of 11 April 1980. UN )أ( اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٧٤ بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول ١١ نيسان/ابريل ١٩٨٠.
    (a) Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974, as amended by the Protocol of 11 April 1980. Number of States parties: 17; UN (أ) اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في 14 حزيران/يونيه 1974، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980، عدد الدول الأطراف: 17؛
    Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974, as amended by the Protocol of 11 April 1980 (17 States Parties); UN اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في 14 حزيران/يونيه 1974، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980 (17 دولة طرفا)؛
    Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974, as amended by the Protocol of 11 April 1980 (new action by Paraguay: 18 States Parties); UN ● اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في 14 حزيران/يونيه 1974، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980 (إجراء جديد من باراغواي: 18 دولة طرفا)؛
    Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, concluded at New York on 14 June 1974, as amended by the Protocol of 11 April 1980 (17 States Parties); UN ● اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في 14 حزيران/يونيه 1974، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول 11 نيسان/أبريل 1980 (17 دولة طرفا)؛
    International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures, 1973, as amended by the Protocol of 26 June 1999 ( " revised Kyoto Convention " ) UN الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية، 1973 بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول 26 حزيران/ يونيه 1999 ( " اتفاقية كيوتو المنقحة " )
    Convention relating to the Status of Refugees (1951), entry into force on 22 April 1954, ratified by 142 States, as amended by the Protocol of New York (1967), entry into force on 4 October 1967, ratified by 141 States UN :: الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين (1951)، دخلت حيز النفاذ في 22 نيسان/أبريل 1954، وصادقت عليها 142 دولة بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول نيويورك (1967)، الذي دخل حيز النفاذ في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1967، وصادقت عليها 141 دولة
    (a) The respective competencies of the Basel Convention and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships 1973 as modified by the Protocol of 1978 related thereto (MARPOL 73/78) in respect of hazardous wastes and other wastes; UN (أ) الكفاءات المتوافرة لدى كل من اتفاقية بازل والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لسنة 1973، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1987 الملحق بها (ماربول 73/87)، فيما يتعلق بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى؛
    By decision VIII/9, the Conference of the Parties requested work to be undertaken on cooperation between the Basel Convention and the International Maritime Organization and on the respective competencies of the Basel Convention and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 related thereto, any gaps between those instruments and any options for addressing those gaps. UN طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 8/9، القيام بعمل بشأن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية، وبشأن كفاءات كل من اتفاقية بازل والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الآتي من السفن، 1973، بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول عام 1978 المتصل بها، وأي ثغرات بين هاتين الاتفاقيتين، وأي خيارات لمعالجة هذه الثغرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus