"المعدل الإجمالي للخصوبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • total fertility rate
        
    • fertility rates
        
    The total fertility rate in the ESCWA region was estimated at 6.2 births per adult woman in 1992. UN ففي عام 1992، قدر المعدل الإجمالي للخصوبة في منطقة اللجنة بـ 6.2 من المواليد لكل امرأة بالغة.
    In the middle of the 1980s, the growth rate stayed under 1 per cent and the total fertility rate stayed below 2.1 per cent. UN وفي منتصف الثمانينات، ظل معدل النمو دون 1 في المائة وظل المعدل الإجمالي للخصوبة تحت 2.1 في المائة.
    The total fertility rate in the country would average 2.1 children per woman if all of the non-desired births could have been prevented. UN وسيصل المعدل الإجمالي للخصوبة في البلد إلى 2.1 من الأبناء في المتوسط للمرأة الواحدة إذا أمكن تجنب جميع الولادات غير المنشودة.
    The total fertility rate is estimated at 4.38. UN ويقدر المعدل الإجمالي للخصوبة بنحو 4.38.
    9. There has been a drop in the fertility rates per 1,000; the total fertility rate falling from 6.0 per cent in 1993 to 5.4 per cent in 2003. UN 9- وانخفضت معدلات الخصوبة لكل 000 1 امرأة؛ حيث انخفض المعدل الإجمالي للخصوبة من 6 في المائة عام 1993 إلى 5.4 في المائة عام 2003.
    14. Japan's total fertility rate in 2010 was 1.39. UN 14- وفي 2010، بلغ المعدل الإجمالي للخصوبة في اليابان 1.39.
    521. The total fertility rate has been falling; in 2003, it was 2.08, which is considered the replacement rate. UN 521- وقد أخذ المعدل الإجمالي للخصوبة في الانخفاض؛ فقد كان 2.08 في المائة في عام 2003، وهو يعتبر معدل التعويض.
    50. total fertility rate by year 62 UN 50- المعدل الإجمالي للخصوبة بحسب السنة 82
    total fertility rate by year UN المعدل الإجمالي للخصوبة بحسب السنة
    The total fertility rate in 2004 was 2.1 children per woman (INE 2006). UN - وقد وصل المعدل الإجمالي للخصوبة() في عام 2004 إلى 2.1 من الأبناء للأم الواحدة (المعهد الوطني للإحصاء، 2006).
    On the other hand, it is teenage reproduction that is preventing a greater decline in the total fertility rate, thereby compromising even further the replacement of generations (Amorín, Carril, Varela, 2006). UN ومن ناحية أخرى فإن الإنجاب لدى المراهقات سيكون هو الذي يحول دون التراجع الكبير في المعدل الإجمالي للخصوبة وبالتالي يؤثر أكثر في تعاقب الأجيال (أمورين، كارّيل، فاريلا، 2006)().
    Bolivia: total fertility rate desired and observed (2000-2003) UN بوليفيا: المعدل الإجمالي للخصوبة المنشود والفعلي (2000-2003)
    total fertility rate 3.2 UN المعدل الإجمالي للخصوبة 3.2
    total fertility rate was high at 4.6 children per woman. UN وبلغ المعدل الإجمالي للخصوبة 4.6 أطفال لكل امرأة().
    137. Indonesia's success in family planning program is well recognized internationally. This program has contributed significantly to the reduction of its population growth, due to the reduction of its total fertility rate (TFR). UN 137- وثمة اعتراف سائد دولياً بنجاح إندونيسيا في برنامج تنظيم الأسرة وهذا البرنامج أسهم إسهاماً كبيراً في خفض زيادة السكان على صعيدها ويعزى ذلك إلى خفض المعدل الإجمالي للخصوبة.
    Total fertility rate: 1999 - 2008 UN المعدل الإجمالي للخصوبة: 1999-2008
    The total fertility rate has declined from 2.6 in 1994 to 2.2 in 2007 (Statistical Abstracts NSB). UN وقد انخفض المعدل الإجمالي للخصوبة من 2.6 في 1994 إلى 2.2 في 2007 (الخلاصات الإحصائية، المكتب الوطني للإحصاءات).
    total fertility rate (per women) age 15-49 Table 4.4 UN المعدل الإجمالي للخصوبة (للنساء) بين 15 إلى 49 عاما
    The total fertility rate is estimated at 2.6 children per woman: 3.8 in rural areas and 2.3 in urban areas. The general fertility rate is estimated at 91 live births per 1,000 women of childbearing age; the rate peaks early, in the 20-24 age group. UN يقدر المعدل الإجمالي للخصوبة بـ 2.6 ولد لكل امرأة؛ ويبلغ في المنطقة الريفية 3.8 وفي المنطقة الحضرية 2.3 ويقدر المعدل العام للخصوبة بـ 91 ولادة لكل 000 1 في سن الإنجاب؛ وللخصوبة ذروة مبكرة في مجموعة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 سنة(156)،
    356. At the departmental level, Potosí and Chuquisaca show the greatest discrepancies between women's desired and observed fertility rates, while in Tarija and Santa Cruz the differences are much smaller. UN 356 - وعلى مستوى المقاطعات، تتضح في بوتوسي وتشوكيساكا الفروق الواسعة بين الخصوبة المنشودة والفعلية بين النساء، في حين تقل الفروق كثيرا بين المعدل الإجمالي للخصوبة المنشود والفعلي في مقاطعتي تاريخا وسانتا كروس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus