Allowance for bad and doubtful account at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Allowance for bad and doubtful accounts at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Allowance for bad and doubtful account at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Allowance for bad and doubtful account at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Microcredit Community Support Programme provision for bad and doubtful debts | UN | مخصصات برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر للديون المعدومة والديون المشكوك في تحصيلها |
The Panel reviews the normal level of bad debt encountered in the claimant’s business to verify that the claimant is not seeking compensation for bad debt unrelated to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويستعرض الفريق المستوى العادي للديون المعدومة التي كانت تصادف في النشاط التجاري لصاحب المطالبة للتحقق من أن صاحب المطالبة لا يطالب بتعويض عن ديون معدومة غير متصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The countries are thus confronted with the dilemma between encouraging financial institutions to lend in order to meet the credit needs for sustained growth and minimizing the risks of further accumulation of bad debt. | UN | فالبلدان إذن تواجه معضلة الخيار بين تشجيع المؤسسات المالية على الإقراض لتلبي الاحتياجات في مجال الاستئمان من أجل استمرار النمو، والتقليل إلى أدنى حد من مخاطر استمرار تراكم الديون المعدومة. |
The write-off of bad debts could curtail the ability of commercial banks to make new loans. | UN | إذ يمكن أن يقلل شطب الديون المعدومة من قدرة المصارف التجارية على منح قروض جديدة. |
Microcredit community support programme provision for bad and doubtful debts | UN | مخصصات برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر للديون المعدومة والديون المشكوك في تحصيلها |
bad debts were provided for on a sliding scale related to the ageing of debtors. | UN | وتوفر مخصصات الديون المعدومة على أساس تدرجي مرتبط بتقدم عمر المدينين. |
116. The Board analysed the amounts of bad debts written off and subsequently recovered and recognized as revenue. | UN | 116 - وقام المجلس بتحليل مبالغ الديون المعدومة المشطوبة والتي جرى استردادها لاحقا وقام بإثباتها كإيرادات. |
The provision for bad debt for the programme was, therefore, considered excessive. | UN | ولذلك اعتبر أن مخصص الديون المعدومة للبرنامج مفرط. |
Change in general provisions for bad debts | UN | تغيير في المخصصات العامة للديون المعدومة |
The composition of loans receivable net of allowance for bad debts by maturity as at 31 December is as follows: | UN | وفيما يلي تشكيلة القروض المستحقة القبض بعد خصم المخصصات للقروض المعدومة حسب استحقاق السداد في 31 كانون الأول/ديسمبر: |
In 2006, the accounting policy on the treatment of provision for bad debts will be revised. | UN | وفي عام 2006، ستُنقح السياسة المحاسبية لمعالجة مخصصات الديون المعدومة الخاصة بالقروض. |
The Panel recommends no compensation for PIC's claim in respect of bad debts. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن مطالبة الشركة بشأن الديون المعدومة. |
Therefore, the Panel recommends no award of compensation for bad debt losses. | UN | ومن ثمّ، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر الديون المعدومة. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for KAFCO's claim in respect of bad debts. | UN | وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح تعويض لمطالبة كافكو التي تتعلق بالديون المعدومة. |
Less: bad debt allowance as follows: | UN | مخصوما منها: حسم الديون المعدومة على النحو التالي: |
In addition, the problem of bad debts and non-performing loans became serious, threatening the solvency of many financial institutions; hence the pressure for reforms and liberalization, which were reinforced by a number of other considerations. | UN | وفضلا عن ذلك غدت مشكلة الديون المعدومة والقروض عديمة اﻷداء مشكلة خطيرة تهدد ملاءة العديد من المؤسسات المالية. ومن هنا كان الضغط من أجل اﻹصلاحات وإجراءات التحرير، التي عززها عدد من الاعتبارات اﻷخرى. |
As a second step, UNU will encourage the development and implementation of the zero emissions concept to technological transfer and development. | UN | وكخطوة ثانية، ستشجع الجامعة تطوير وتنفيذ مفهوم الانبعاثات المعدومة فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا وتطويرها. |
I will not plead diminished capacity. | Open Subtitles | لن اعترف بقدرتى المعدومة |