1.1 Public image and general knowledge about United Nations peacekeeping is enhanced and improved among targeted audiences and constituencies | UN | 1-1 تحسن صورة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتعزز المعرفة العامة بها لدى فئات الجمهور والدوائر المستهدفة |
Improve general knowledge of epidemiology and clinical training | UN | تحسين مستوى المعرفة العامة بالأوبئة والتدريب السريري. |
That it should build on the broad basis of general knowledge and skills provided by FO. | UN | :: ينبغي أن يقوم على أساس عريض من المعرفة العامة والمهارات التي يوفرها التعليم القائم على مؤسسات. |
The Conference of the Parties may consider undertaking periodic global surveys on level of public knowledge of POPs. | UN | وقد ينظر مؤتمر الأطراف في الاضطلاع بدراسات عالمية دورية بشأن مستوى المعرفة العامة بالملوثات العضوية الثابتة. |
All these activities helped to enhance public knowledge of the Bangui process and encouraged cooperation in fulfilling it. | UN | وساعدت كل هذه اﻷنشطة في تعزيز المعرفة العامة بعملية بانغي وشجعت على التعاون في الوفاء بها. |
Such capacity, combined with effective strategies, will be crucial to improving overall knowledge of human rights and to creating support for the work of OHCHR in the area of human rights. | UN | وستكون لهذه القدرة، مضافا إليها الاستراتيجيات الفعالة، أهمية حاسمة في تحسين المعرفة العامة بحقوق الإنسان وفي إيجاد الدعم لعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال حقوق الإنسان. |
general knowledge of HIV prevention | UN | المعرفة العامة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية |
It has improved general knowledge about other parts of the world and decreased distances, mentally and physically. | UN | وحسنت المعرفة العامة بالأجزاء الأخرى من العالم وقربت المسافات، في الأذهان وعلى الطبيعة. |
It would be useful for travellers and promoted general knowledge of geographical names in different languages. | UN | وسيكون الكتاب مفيدا للمسافرين حيث يعزز المعرفة العامة بالأسماء الجغرافية في لغات مختلفة. |
Due to the lack of transparency, general knowledge of these weapons is limited. | UN | ونظراً للافتقار إلى الشفافية، فإن المعرفة العامة بهذه الأسلحة محدودة. |
The 2006 Tsunami Impact Assessment Survey improved general knowledge of the impact of the tsunami on women, allowing gender inequalities to be identified and addressed. | UN | وحسنت الدراسة الاستقصائية التي أجريت في عام 2006 لتقييم أثر تسونامي من المعرفة العامة لأثر تسونامي على المرأة، فأتاح ذلك الفرصة لتحديد أوجه عدم المساواة بين الجنسين ومعالجتها. |
The number of inquiries and complaints based on other grounds, such as ethnicity, religion, disability, age and sexual orientation, is eventually rising as the general knowledge on the prohibition against discrimination is strengthened. | UN | وربما يكون عدد التحريات التي أُجريت والشكاوى التي قُدمت لأسباب تتعلق بالانتماء العرقي أو الدين أو الإعاقة أو السن أو الميول الجنسية في ارتفاع نتيجة لتزايد المعرفة العامة بإجراءات مناهضة التمييز. |
However, in recent years, increasing attention has been devoted to the customization of UNCTAD general knowledge with a view to adapting the research to specific national or regional needs, priorities and policy concerns. | UN | غير أن السنوات الأخيرة شهدت اهتماماً متزايداً بتكييف المعرفة العامة للأونكتاد بحيث تُراعي البحوث الاحتياجات والأولويات الوطنية أو الإقليمية المحددة والشواغل ذات الصلة بالسياسة العامة. |
It encompasses early childhood and primary education for children, as well as literacy, general knowledge and life skills for youth and adults. | UN | وهو يتضمن التعليم في المرحلة المبكرة من الطفولة ومرحلة التعليم الابتدائي للأطفال، بالإضافة إلى محو أمية الشباب والكبار وتوفير المعرفة العامة لهم وتعليمهم مهارات الحياة. |
Meetings are conducted through open and informal discussion among government participants, where general knowledge is combined with review of practical migration topics and hands-on problem solving. | UN | وتجرى الاجتماعات من خلال مناقشة مفتوحة وغير رسمية بين المشاركين الحكوميين، حيث تقترن المعرفة العامة باستعراض مواضيع الهجرة العملية ويتم التوصل إلى حلول مباشرة للمشاكل. |
Paradoxically, President Al-Bashir has successfully transformed public knowledge of his criminal behaviour into a negotiating tool. | UN | والمفارقة، أن الرئيس البشير حول المعرفة العامة بسلوكه الإجرامي إلى أداة للتفاوض. |
:: Improved public knowledge of legal rights and remedies for access to justice | UN | :: تحسن المعرفة العامة بالحقوق القانونية وسبل الانتصاف في الاحتكام إلى القضاء |
:: Improved public knowledge of legal rights and remedies for access to justice | UN | :: تحسن المعرفة العامة بالحقوق القانونية وسبل الانتصاف في الاحتكام إلى القضاء |
Meaning Rebecca already knew Lila was strangled even though that was not yet public knowledge. | Open Subtitles | معنى ريبيكا بالفعل عرف كان اختنقت ليلا على الرغم من أنه لا المعرفة العامة بعد. |
Moreover, the clarity and visibility of such implementation will considerably broaden public knowledge, understanding and support for the need to protect the right to freedom of opinion and expression. | UN | وعلاوة على ذلك فإن وضوح مثل هذا اﻹعمال وبروزه للعيان سيوسع المعرفة العامة إلى حد كبير، وكذلك التفهم ودعم الحاجة إلى حماية الحق في حرية الرأي والتعبير. |
The product from these sensors is an integral part of the monitoring regime and, as such, must be collated and analysed in the context of overall knowledge of the functions of sites under monitoring. | UN | ونواتج أجهزة الاستشعار هذه تشكل جزءا لا يتجزأ من نظام الرصد، ولذلك يتعين جمعها وتحليلها في سياق المعرفة العامة لوظائف المواقع التي يجري رصدها. |
That would fall under the heading, "common knowledge". | Open Subtitles | " هذا في الواقع يندرج تحت " المعرفة العامة |