"المعركة بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • battle between
        
    • fight between
        
    • the battle of the
        
    The battle between earthandMars devastatedganymedestation. Open Subtitles المعركة بين الأرض والمريخ دمرت محطة غانيميد
    But it said that in a battle between man and Jinn Open Subtitles وجاء فيه، بأنه في المعركة بين الانسان والجن
    With their new strength in numbers, the battle between dog and hyena is firmly in the dogs' favour. Open Subtitles بقوّتهم الجديدة في كثرتهم تصير المعركة بين الكلاب والضباع في صالح الكلاب تمامًا
    Now, the story of the fight between Chor and Han in the Warring Period Open Subtitles الآن، قصة المعركة بين تشور وهان في فترة المتحاربة
    So what if something delays the battle of the Chinks? Open Subtitles ماذا سيحدث إن أخر المعركة بين الصينيين شيء ما؟
    At the end of the battle between Raoh and Kenshiro what awaits us? Open Subtitles ماذا ستكون نتيجة المعركة بين رأهو و كينشيرو ؟ أنا لا أرى أي شيء
    Hey, in the battle between ferns versus fish, ferns continuously win a decisive victory. Open Subtitles انظري, فى المعركة بين السرخس ضد السمك, السرخس يفوز فوز مستمر وحاسم.
    The battle between father and son is about to begin. Open Subtitles المعركة بين الأب و ابنه على وشك الاندلاع
    But the battle between animals and plants can also be intense. Open Subtitles لكن قد تكون المعركة بين الحيوانات والنباتات ضارية بالمثل
    The aurorae are evidence of a battle between magnetic fields. Open Subtitles الأضواء القطبية دليلٌ على المعركة بين المجالات المغناطيسية
    The battle between gravity trying to crush the star and fusion trying to blow it apart is over. Open Subtitles المعركة بين الجاذبية التي تحاول سحق النجم والاندماج الذي يحاول أن يفجّره إربًا قد انتهت
    The battle between federal and state laws continues to play out in the most unlikely of ways. Open Subtitles المعركة بين الحكومة الفيدراليّة وقوانين الدولة لا تزال تؤدي إلى أماكن غير مرجّحة في معظم الطرق
    Looks like the battle between Brooklyn and the Upper East Side had finally come to a head. Open Subtitles يبدو أن المعركة بين بروكلين والجانب الأعلى الشرقي وصلت أخيرا إلى النهاية
    In the battle between good and evil, score one for the sinners. Open Subtitles في المعركة بين الخير والشر النتيجة واحد للشريرين
    All around us, the battle rages - a battle between... Open Subtitles كلماحولنا.. حماسةالمعركة.. المعركة بين..
    Oma teaches: the true nature of a man is decided in the battle between his conscious mind and the desires of his subconscious. Open Subtitles أوما تعلّم : طبيعة الإنسان الحقيقية تتحدد خلال المعركة بين عقله الواعى
    The end of the battle between Good and Evil, its outcome... mutual destruction, and the eternal void that necessarily follows. Open Subtitles نهاية المعركة بين الخير و الشر نهايتها الدمار المتبادل
    A no man's land in that battle between the mind and the body. Open Subtitles لا أرض للرجال فى تلك المعركة بين العقل والجسم
    What was the fight between Wayne King and this man about? Open Subtitles ماذا كَانتْ المعركة بين ملكِ وَين وهذا الرجلِ حول؟
    So, uh, the fight between Rhea and Supergirl... Open Subtitles اذا، المعركة بين .. "ريا" و"الفتاة الخارقة"
    Yeah, and then you decide to come back here just so you can beat me in the battle of the bands. Open Subtitles نعم , ثم عليكي ان تقرري العودة إلى هنا مجدداً فقط حتى تتمكني من هزيمتي في المعركة بين الفرق
    You're supposed to check in at the battle of the bands in 15 minutes. Open Subtitles يفترض بكم تسجيل الوصول في المعركة بين الفرق بعد 15 دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus