The battle between earthandMars devastatedganymedestation. | Open Subtitles | المعركة بين الأرض والمريخ دمرت محطة غانيميد |
But it said that in a battle between man and Jinn | Open Subtitles | وجاء فيه، بأنه في المعركة بين الانسان والجن |
With their new strength in numbers, the battle between dog and hyena is firmly in the dogs' favour. | Open Subtitles | بقوّتهم الجديدة في كثرتهم تصير المعركة بين الكلاب والضباع في صالح الكلاب تمامًا |
Now, the story of the fight between Chor and Han in the Warring Period | Open Subtitles | الآن، قصة المعركة بين تشور وهان في فترة المتحاربة |
So what if something delays the battle of the Chinks? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن أخر المعركة بين الصينيين شيء ما؟ |
At the end of the battle between Raoh and Kenshiro what awaits us? | Open Subtitles | ماذا ستكون نتيجة المعركة بين رأهو و كينشيرو ؟ أنا لا أرى أي شيء |
Hey, in the battle between ferns versus fish, ferns continuously win a decisive victory. | Open Subtitles | انظري, فى المعركة بين السرخس ضد السمك, السرخس يفوز فوز مستمر وحاسم. |
The battle between father and son is about to begin. | Open Subtitles | المعركة بين الأب و ابنه على وشك الاندلاع |
But the battle between animals and plants can also be intense. | Open Subtitles | لكن قد تكون المعركة بين الحيوانات والنباتات ضارية بالمثل |
The aurorae are evidence of a battle between magnetic fields. | Open Subtitles | الأضواء القطبية دليلٌ على المعركة بين المجالات المغناطيسية |
The battle between gravity trying to crush the star and fusion trying to blow it apart is over. | Open Subtitles | المعركة بين الجاذبية التي تحاول سحق النجم والاندماج الذي يحاول أن يفجّره إربًا قد انتهت |
The battle between federal and state laws continues to play out in the most unlikely of ways. | Open Subtitles | المعركة بين الحكومة الفيدراليّة وقوانين الدولة لا تزال تؤدي إلى أماكن غير مرجّحة في معظم الطرق |
Looks like the battle between Brooklyn and the Upper East Side had finally come to a head. | Open Subtitles | يبدو أن المعركة بين بروكلين والجانب الأعلى الشرقي وصلت أخيرا إلى النهاية |
In the battle between good and evil, score one for the sinners. | Open Subtitles | في المعركة بين الخير والشر النتيجة واحد للشريرين |
All around us, the battle rages - a battle between... | Open Subtitles | كلماحولنا.. حماسةالمعركة.. المعركة بين.. |
Oma teaches: the true nature of a man is decided in the battle between his conscious mind and the desires of his subconscious. | Open Subtitles | أوما تعلّم : طبيعة الإنسان الحقيقية تتحدد خلال المعركة بين عقله الواعى |
The end of the battle between Good and Evil, its outcome... mutual destruction, and the eternal void that necessarily follows. | Open Subtitles | نهاية المعركة بين الخير و الشر نهايتها الدمار المتبادل |
A no man's land in that battle between the mind and the body. | Open Subtitles | لا أرض للرجال فى تلك المعركة بين العقل والجسم |
What was the fight between Wayne King and this man about? | Open Subtitles | ماذا كَانتْ المعركة بين ملكِ وَين وهذا الرجلِ حول؟ |
So, uh, the fight between Rhea and Supergirl... | Open Subtitles | اذا، المعركة بين .. "ريا" و"الفتاة الخارقة" |
Yeah, and then you decide to come back here just so you can beat me in the battle of the bands. | Open Subtitles | نعم , ثم عليكي ان تقرري العودة إلى هنا مجدداً فقط حتى تتمكني من هزيمتي في المعركة بين الفرق |
You're supposed to check in at the battle of the bands in 15 minutes. | Open Subtitles | يفترض بكم تسجيل الوصول في المعركة بين الفرق بعد 15 دقيقة |