"المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • before it disclose a violation of article
        
    • before it reveal a violation of article
        
    • before it disclose a violation of articles
        
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 26 of the Covenant. UN 8- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 26 من العهد.
    11. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 17 of the Covenant. UN ١١- وإذ تعمل اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، في نطاق الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فهي ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة ٧١ من العهد.
    11. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 17 of the Covenant. UN ١١- وإذ تعمل اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، في نطاق الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فهي ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة ٧١ من العهد.
    The Committee is therefore of the opinion that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant both with regard to the author's son and with regard to the author's family. UN وترى اللجنة من ثم أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بابن صاحب البلاغ وبأسرته على السواء.
    It therefore is of the opinion that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author herself. UN لذلك فإنها ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ نفسها().
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ٩ - وترى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة ٧، وللفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is therefore of the view that the facts before it disclose a violation of article 26 of the Covenant. UN 10- ولذلك، ترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 26 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 9 and 14 of the Covenant. UN 9- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7، مقروءة بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، وعن انتهاكات للمادتين 9 و14 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 9 and 14 of the Covenant. UN 9- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7، مقروءة بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، وعن انتهاكات للمادتين 9 و14 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7, read alone and together with article 2, paragraph 3; and violations of articles 9 and 14 of the Covenant. UN 8- وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7، مقروءة بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2؛ وعن انتهاكات للمادتين 2 و14 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 9 and 14 of the Covenant. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف وفقًا للفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7، مقروءة بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، وعن انتهاكات للمادتين 9 و14 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7, read alone and together with article 2, paragraph 3; and violations of articles 9 and 14 of the Covenant. UN 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف وفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7، مقروءة بمفردها وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2؛ وعن انتهاكات للمادتين 9 و14 من العهد.
    The Committee considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author, his wife Rabiia Mhamed Fredj (the victim's mother), and their other six children. UN وتعتبر اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد بحق صاحب البلاغ، وزوجته ربيعة محمد فرج (والدة الضحية)، وأولادهما الستة الآخرين().
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7 and article 14, paragraph 3 (g), and article 14, paragraph 3 (b), (d), and (e), of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف وفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14 والفقرة 3(ب) و(د) و(ﻫ) من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7 and article 14, paragraph 3 (g), of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 10- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف وفقاً للفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائـع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It therefore is of the opinion that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to the author herself. UN لذلك فإنها ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ نفسها().
    It considers that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to author and her family. UN وترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ وأسرتها().
    It considers that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant with regard to author and her family. UN وترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ وأسرتها().
    The Committee is therefore of the opinion that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant, read in conjunction with article 2, paragraph 3, with regard to the author's wife and his two children. UN لذلك، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة 7 من العهد، مقروءةً بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة2، فيما يتعلق بزوجة صاحب البلاغ وطفليه().
    11. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN ١١ - واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وهي تتصرف وفقا للفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus