The UNEP Year Book 2009 is presented in document UNEP/GC.25/INF/2. | UN | (أ) حولية اليونيب لعام 2009 المعروضة في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/2. |
Decide that the appropriated amount be used to achieve the results as specified in the functions as presented in document DP/2008/4. | UN | وأن يقرر استخدام المبلغ المعتمد لتحقيق النتائج على النحو المحدد في المهام المعروضة في الوثيقة DP/2008/4. |
Approves the UNICEF Evaluation Policy as presented in document E/ICEF/2008/4, and notes that the mandate of the evaluation function is to evaluate the effectiveness and efficiency of UNICEF programmes and results; | UN | 3 - يوافق على سياسة التقييم التي تتبعها اليونيسيف بصيغتها المعروضة في الوثيقة E/ICEF/2008/4، ويلاحظ أن الولاية المنوطة بمهمة التقييم تتمثل في تقييم فعالية وكفاءة برامج اليونيسيف ونتائجها؛ |
4. This option, as outlined in document IDB.29/7-PBC.20/7, was discussed extensively during the twentieth session of the Committee. | UN | 4- وقد نوقش هذا الخيار، بصيغته المعروضة في الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7، مناقشة مستفيضة خلال الدورة العشرين للجنة. |
The European Union member States had therefore given particular attention to the strategy described in document A/C.5/49/5, whose aims were, among others, to modernize and re-energize human resources management throughout the Secretariat. | UN | وأضاف أن هذه الدول قد درست بعناية بالغة، لهذا السبب، الاستراتيجية المعروضة في الوثيقة A/C.5/49/5 والرامية، خصوصا، الى تحديث وتنشيط إدارة الموارد البشرية في اﻷمانة العامة برمتها. |
8. The alternative solutions put forward in document ICCD/COP(8)/6 and ICCD/COP(9)/12 are still relevant for the purpose of reaching a final agreement on rule 47 on the majority required for the adoption of decisions by the COP. | UN | 8- وما زالت الحلول البديلة المعروضة في الوثيقة ICCD/COP(8)/6 وجيهة لغرض التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن المادة 47 من النظام الداخلي المتعلقة باعتماد المقررات من جانب مؤتمر الأطراف. |
Doubt was expressed, however, as to whether the strategy set out in the document was adequate for the enforcement of a culture of performance. | UN | بيد أنه أُعرب عن بعض الشكوك حول ما إذا كانت الاستراتيجية المعروضة في الوثيقة ستفي بغرض إعمال ثقافة الأداء. |
Requests that the Executive Director ensure that, should it become necessary to implement the contingency plan presented in document DP/FPA/2002/9, total gross appropriations would be adjusted accordingly. | UN | 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية، إذا أصبح من الضروري تنفيذ خطة الطوارئ المعروضة في الوثيقة DP/FPA/2002/9، أن تكفل تعديل الاعتمادات الإجمالية وفقا للحالة. |
The programme budget should be viewed in combination with the proposed support budget for UNDCP covering the same period as presented in document E/CN.7/1999/17. | UN | وينبغي النظر في الميزانية البرنامجية مقترنة مع ميزانية الدعم المقترحة لليوندسيب ، الشاملة للفترة نفسها ، بصيغتها المعروضة في الوثيقة E/CN.7/1999/17 . |
5. Notes with concern the sizeable projected deficit that was anticipated in March 2002 for calendar year 2002, which is addressed in the revised budget presented in document DP/2002/CRP.10; | UN | 5 - يحيط علما مع القلق، بالعجز الضخم الذي تم توقعه في آذار/مارس 2002 للسنة التقويمية 2002، والذي تم سدّه في الميزانية المنقحة المعروضة في الوثيقة DP/2002/CRP.10؛ |
3. Approves the UNICEF Evaluation Policy as presented in document E/ICEF/2008/4, and notes that the mandate of the evaluation function is to evaluate the effectiveness and efficiency of UNICEF programmes and results; | UN | 3 - يوافق على سياسة اليونيسيف للتقييم بصيغتها المعروضة في الوثيقة E/ICEF/2008/4، ويلاحظ أن الولاية المنوطة بمهمة التقييم تتمثل في تقييم فعالية وكفاءة برامج اليونيسيف ونتائجها؛ |
3. Approves the harmonized methodology for calculating cost-recovery rates presented in document DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6, which is further developed in the present document (DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8), and welcomes the increased transparency and proportionality in the new harmonized framework; | UN | 3 - يوافق على المنهجية المنسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف المعروضة في الوثيقة DP-FPA/2012/1-EICEF/2012/AB/L.6، والتي جرى تطويرها بصورة إضافية في الوثيقة DP/FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8، ويرحب بزيادة الشفافية والتناسبية في الإطار الجديد المنسق؛ |
It replaced subparagraph (e) as presented in document A/AC.254/4/Rev.4. | UN | وهي تحل محل الفقرة الفرعية )ﻫ( بصيغتها المعروضة في الوثيقة A/AC.254/Rev.4 . |
It replaced subparagraph (e) as presented in document A/AC.254/4/Rev.4. | UN | وهي تحل محل الفقرة الفرعية )ﻫ( بصيغتها المعروضة في الوثيقة A/AC.254/Rev.4 . |
Recognizing ISAR's past work on eco-efficiency indicators, one expert suggested that the social indicators presented in document TD/B/COM.2/ISAR/29 left a gap in the area of environmental reporting, which was widely understood to be an element of corporate responsibility. | UN | فقد اقترح أحد الخبراء، وهو ينوه بالأعمال السابقة التي قام بها فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن مؤشرات الكفاءة الإيكولوجية، إلى أن المؤشرات الاجتماعية المعروضة في الوثيقة TD/B/COM.2/ISAR/29 تترك ثغرة في مجال الإبلاغ البيئي، الذي يُفهم على نطاق واسع على أنه عنصر من عناصر مسؤولية الشركات. |
3. Approves the harmonized methodology for calculating cost-recovery rates presented in document DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6, which is further developed in the present document (DP-FPA/2013/1- E/ICEF/2013/8), and welcomes the increased transparency and proportionality in the new harmonized framework; | UN | 3 - يوافق على المنهجية المنسقة لحساب معدلات استرداد التكاليف المعروضة في الوثيقة DP-FPA/2012/1-E/ICEF/2012/AB/L.6، والتي جرى تطويرها بصورة إضافية في الوثيقة DP-FPA/2013/1-E/ICEF/2013/8، ويرحب بزيادة الشفافية والتناسبية في الإطار الجديد المنسق؛ |
The procedure had also applied to extrabudgetary staff, and the mechanism outlined in document ST/AI/415 had been adopted at Nairobi. | UN | كذلك طبق نفس اﻹجراء على شاغلي الوظائف الممولة من خارج الميزانية، واعتمدت اﻵلية المعروضة في الوثيقة ST/AI/415 في نيروبي. |
It agreed that “networking for development” should be the general focus of the projects and activities undertaken and noted that that was reflected in the eight proposals outlined in document A/53/374. | UN | وتابع كلامه قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يوافق على أن ترتكز اﻷنشطة والمشاريع المضطلع بها على إقامة " شبكات من أجل التنمية " ، ولاحظ أن المقترحات الثمانية المعروضة في الوثيقة A/53/374 تنحو هذا المنحى. |
41. Delegations endorsed the new strategic direction of UNDP and the five specific areas of services outlined in document DP/2002/3. | UN | 41 - وأيدت الوفود التوجه الاستراتيجي الجديد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجالات المحددة الخمسة للخدمات المعروضة في الوثيقة DP/2002/3. |
4. Supports the general thrust of the management pilot scheme described in document LC/G.1964, which will be developed and described in detail, in order to be submitted for consideration and approval by member countries of the Commission before its implementation, taking into account the statements made by the members of the ad hoc working group during its 2nd meeting, held in New York on 5 June 1997; | UN | ٤ - تؤيد الاتجاه العام للخطة النموذجية لﻹدارة المعروضة في الوثيقة 4691.G/CL، والتي ستوضع وتعرض بالتفصيل، من أجل تقديمها كي تنظر فيها البلدان اﻷعضاء في اللجنة وتوافق عليها قبل تنفيذها، مع مراعاة البيانات التي أدلى بها أعضاء الفريق العامل المخصص أثناء اجتماعه الثاني، المعقود في نيويورك في ٥ حزيران/يونيه ٧٩٩١؛ |
11. The alternative solutions put forward in document ICCD/COP(8)/6 are still relevant for the purpose of giving final shape to rule 47 on the majority required for the adoption of decisions by the COP. | UN | 11- وتظل الحلول البديلة المعروضة في الوثيقة ICCD/COP(8)/6 وجيهة لغرض وضع هذه المادة من النظام الداخلي المتعلقة بالأغلبية المطلوبة لاعتماد المقررات من جانب مؤتمر الأطراف في شكلها النهائي. |
181. The Human Resources Network was of the view that the options set out in the document were unacceptably conservative. | UN | 181 - رأت شبكة الموارد البشرية أن الخيارات المعروضة في الوثيقة محافظة بشكل غير مقبول. |