"المعروض على الجمعية العامة اليوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • before the General Assembly today
        
    • which is before the Assembly today
        
    • that is before the Assembly today
        
    It is our deepest hope that the draft resolution before the General Assembly today will be adopted by an overwhelming majority. UN ويحدونا أمل كبير في أن يتم اعتماد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم بأغلبية كاسحة.
    In light of this position, Belarus supports the draft resolution placed before the General Assembly today for its consideration. UN وعلى ضوء هذا الموقف، تؤيد بيلاروس مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم للنظر فيه.
    For that reason, we are joining in sponsoring the draft resolution before the General Assembly today. UN ولهذا السبب، نشارك في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Fifth Committee which is before the Assembly today. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Second Committee which is before the Assembly today. UN وإذا لم يقدم أي اقتراح بمقتضى المادة ٦٦ من النظام الداخلي، فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير اللجنة الثانية المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The Acting President: If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Fifth Committee that is before the Assembly today. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ما لم يكن هناك اقتراح وفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The draft resolution before the General Assembly today has been agreed to as a result of a series of informal consultations which have made it possible to take into account a number of constructive proposals made by our partners. UN إن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم تم الاتفاق بشأنه نتيجة سلسلة من المشاورات غير الرسمية التي مكنتنا من مراعاة عدد من المقترحات البناءة المقدمة من شركائنا.
    As the Security Council failed to adopt a draft resolution on the present matter, we think it is necessary for us to support the draft resolution before the General Assembly today. UN وبما أن مجلس اﻷمن فشل في اعتماد مشروع قرار بشأن المسألة الحالية، نعتقد أن من الضروري لنا أن نؤيد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The draft resolution before the General Assembly today clearly spells out the need to take forward the implementation of the relevant recommendations contained in the report, with the aim of improving the effectiveness of the Commission. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يبيِّن بوضوح ضرورة المضيّ قُدُماً بتنفيذ التوصيات الهامة الواردة في التقرير، بهدف تحسين فعالية اللجنة.
    The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela, in keeping with its stated values and in virtue of the fact that the extraterritorial economic, commercial and financial measures against Cuba have not been repealed, shall vote in favour of the draft resolution before the General Assembly today. UN إن وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية، تماشيا مع قيمها المعلنة ونتيجة لأن التدابير الاقتصادية والتجارية والمالية التي تتخطى الحدود الإقليمية لم يتم إلغاؤها، ستصوت لصالح مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The draft resolution before the General Assembly today is designed specifically to focus the attention of the international community on the acute humanitarian needs of Tajikistan and on the need to assist the country in implementing the General Agreement and in economic recovery. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يستهدف تحديدا استرعاء اهتمام المجتمع الدولي إلى الاحتياجات اﻹنسانية الحادة في طاجيكستان وإلى ضرورة مساعدة البلد في تنفيذ الاتفاق العام وتحقيق الانتعاش الاقتصادي.
    The draft resolution before the General Assembly today will further strengthen the resolve of various agencies of the United Nations system to work cooperatively with the Caribbean Community as it seeks to promote integration and sustainable development and to strengthen its productive and institutional capacity to participate effectively in the global economy. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم سيزيد من توطيد عـــزم مختلف وكالات منظومـــة اﻷمم المتحدة على العمل بروح التعاون مع الجماعة الكاريبية، في سعيها للنهوض بالتكامل والتنمية المستدامة، وتعزيز قدرتها اﻹنتاجية والمؤسسية على المشاركة في الاقتصاد العالمي.
    As we embark on this debate, let me also express the IPU's support for the draft resolution (A/62/L.9) that is before the General Assembly today. UN وفي بداية هذه المناقشة، أود أن أعرب أيضاً عن دعم الاتحاد البرلماني الدولي لمشروع القرار (A/62/L.9) المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The European Union therefore supports the draft resolution before the General Assembly today (A/65/L.51*), which calls for an extension of the mandate of the Commission for an additional two years, until September 2013. UN ولذلك، يؤيد الاتحاد الأوروبي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم (A/65/L.51*)، الذي يدعو إلى تمديد ولاية اللجنة لمدة سنتين إضافيتين، حتى أيلول/سبتمبر 2013.
    Mr. AFONSO (Mozambique): My delegation is pleased to participate in the discussion of the very important agenda item entitled " Elimination of apartheid and establishment of a united, democratic and non-racial South Africa " , which is before the General Assembly today. UN السيد أفونسو )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعد وفدي أن يشارك في مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال البالغ اﻷهمية المعنون " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية " المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    Mr. Inderfurth (United States of America): On behalf of the United States, my delegation wishes to express its strong support for cosponsorship of the draft resolution before the General Assembly today on the International Atomic Energy Agency (IAEA) and its annual report for 1994. UN السيد إندرفورث )الولايــات المتحــدة اﻷمريكيــة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الولايات المتحدة يود وفدي الاعراب عن تأييده الشديــد للمشــاركة في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم والخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية وتقريرها السنوي لعام ١٩٩٤.
    The Acting President (spoke in French): If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Fifth Committee which is before the Assembly today. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: إن لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    Mr. Castelli (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation is pleased to speak on agenda item 45, entitled “The situation in Central America: procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development”, which is before the Assembly today. UN السيد كاستيللي )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعد وفدي أن يتكلم بشأن البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The President: If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Special Political and Decolonization Committee which is before the Assembly today. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا لم يوجد اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار المعروض على الجمعية العامة اليوم.
    The Acting President (spoke in Spanish): If there is no proposal under rule 66 of the rules of procedure, I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Third Committee that is before the Assembly today. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): ما لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقرير اللجنة الثالثة المعروض على الجمعية العامة اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus