"المعقودة في مدريد" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Madrid
        
    • held at Madrid
        
    The organization has also provided technical assistance for the participation of Central American countries in the Consultative Group held in Madrid. UN وقدمت المنظمة كذلك مساعدة تقنية لمشاركة بلدان أمريكا الوسطى في اجتماعات الفريق الاستشاري المعقودة في مدريد.
    Vice-Chair of the special committee for the Second World Assembly on Ageing held in Madrid UN نائبة رئيس اللجنة الخاصة للجمعية العالمية للشيخوخة المعقودة في مدريد
    ICCD/COP(8)/16 Report of the Conference of the Parties on its eighth session, held in Madrid from 3 to 14 September 2007. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثامنة المعقودة في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007.
    ICCD/COP(8)/16/Add.1 Report of the Conference of the Parties on its eighth session, held in Madrid from 3 to 14 September 2007. UN ICCD/COP(8)/16 تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثامنة المعقودة في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007.
    Findings were made available in time for the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002. UN وأتيحت النتائج في الوقت المحدد للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002.
    The definition was echoed in article 5 of the Political Declaration adopted by the Governments attending the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002. UN وتردد صدى التعريف في المادة 5 من الإعلان السياسي المعتمد من قِبل الحكومات التي تحضر الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002.
    In his remarks at the 2004 International Day of Older Persons, Secretary-General Kofi Annan declared, " The Second World Assembly on Ageing, held in Madrid two years ago, marked a turning point in our thinking. UN وفي بيان الأمين العام كوفي عنان في اليوم الدولي للمسنين في عام 2004 صرح قائلا: " لقد شكلت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد قبل عامين، نقطة تحول في طريقة تفكيرنا.
    67. Malawi welcomed the political declaration and International Plan of Action adopted at the Second World Assembly on Ageing held in Madrid, and was in the process of developing a national policy in that area. UN 67 - وقال إن ملاوي ترحب بالإعلان السياسي وخطة العمل الدولية التي اعتمدت في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد وأنها في طريقها لإعداد سياسة وطنية في هذا المجال.
    Having considered the report of the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002,3 UN وقد نظرت في تقرير الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002()،
    11. In its decision 13/COP.8, adopted at the eighth session, held in Madrid in September 2007, the Conference of Parties decided that the session of the Committee on Science and Technology should be held in an international scientific-style format. UN 11 - قرر مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة المعقودة في مدريد في أيلول/سبتمبر 2007 أن تنعقد لجنة العلوم والتكنولوجيا في شكل محفل علمي دولي.
    2. Eight years after the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002, older women and men are saying that global ageing deserves more robust action from policymakers and greater recognition as one of the key challenges of the twenty-first century. UN وبعد مرور ثماني سنوات على الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002، يقول لنا المسنّون من النساء والرجال إن الشيخوخة العالمية تستحق إجراءً أقوى من جانب مقرري السياسات واعترافاً أكبر بأنها أحد التحديات الرئيسية للقرن الحادي والعشرين.
    At its fifty-seventh session, in 2002, the General Assembly welcomed the report of the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002, and endorsed the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing (resolution 57/167). UN في الدورة السابعة والخمسين المعقودة في عام 2002، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة (القرار 57/167).
    The Permanent Mission of the Republic of Azerbaijan to the United Nations would be grateful if the present letter and its annex were to be circulated as a document of the Second World Assembly on Ageing, being held in Madrid from 8 to 12 April 2002. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة ممتنة لو تم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002.
    The current unprecedented demographic transformation was reflected in the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002; her delegation welcomed the ongoing initiatives to implement the Plan of Action adopted at the Assembly and looked forward to the outcome of the interregional consultations on approaches to implementation of the Plan which were scheduled for early 2003. UN وينعكس التحول الديموغرافي الجاري غير المسبوق في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002. وقالت إن وفدها يرحب بالمبادرات الجارية لتنفيذ خطة العمل المعتمدة في الجمعية ويتطلع إلى نتيجة المشاورات بشأن نهج تنفيذ الخطة المقرر إجراؤها في أوائل عام 2003.
    13. Following up on the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid in April 2002, and in continuation of its past work on the issue of ageing, INSTRAW carried out a series of research, information and networking activities that addressed some of the gender aspects of the process of ageing. UN 13 - متابعةً للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002، واستمرارا لعمل المعهد السابق فيما يتعلق بمسألة الشيخوخة، اضطلع المعهد بسلسلة من الأنشطة المتصلة بالبحث والإعلام والتواصل الشبكي عالجت بعض الجوانب الجنسانية للشيخوخة.
    At its fifty-seventh session, in 2002, the General Assembly welcomed the report of the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002, and endorsed the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing (resolution 57/167). UN وفي الدورة السابعة والخمسين المعقودة في عام 2002، رحبت الجمعية العامة بتقرير الجمعية العالمية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، وأيدت الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة (القرار 57/167).
    Taking note of the outcomes of the international conferences on development cooperation with middle-income countries held in Madrid, El Salvador, and Windhoek, and the regional conference on the theme " Increasing the competitiveness of African middle-income countries " , held in Cairo, UN وإذ تضع في الاعتبار الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل المعقودة في مدريد()، والسلفادور()، وويندهوك()، وأيضا المؤتمر الإقليمي بشأن موضوع " تعزيز القدرة التنافسية للبلدان الأفريقية المتوسطة الدخل " ، المعقود في القاهرة()،
    Recalling that, in the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted by the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002, the systematic review of its implementation by Member States was requested as being essential for its success in improving the quality of life of older persons, UN إذ يشير إلى أن خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002()، تضمنت طلبا بإجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة من جانب الدول الأعضاء، باعتبار ذلك أمرا أساسيا لنجاح الخطة في تحسين نوعية حياة المسنين،
    3. The Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted at the Second World Assembly on Ageing held in Madrid in 2002, emphasizes the need to foster a society for all ages in which older persons are provided with opportunities to be full participants in the development process. UN 3 - وتشدد خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002 التي اعتُمدت في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد عام 2002 على ضرورة إقامة مجتمع لكل الأعمار تُتاح فيه الفرص لكبار السن كي يشاركوا على الوجه الكامل في عملية التنمية.
    Recalling that, in the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, adopted by the Second World Assembly on Ageing, held in Madrid from 8 to 12 April 2002, the systematic review of its implementation by Member States was requested as being essential for its success in improving the quality of life of older persons, UN إذ يشير إلى أنه طلب إلى الدول الأعضاء في خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002()، التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، إجراء استعراض منهجي لتنفيذ الخطة بوصف ذلك أمرا ضروريا لنجاحها في تحسين مستوى معيشة المسنين،
    141. The Second World Assembly on Ageing, held at Madrid in April 2002, highlighted the need to link ageing to human rights and social and economic development. UN 141 - ألقت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة المعقودة في مدريد في نيسان/أبريل 2002 الضوء على ضرورة ربط الشيخوخة بحقوق الإنسان وبالتنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus