The panel cited the position of India at the ninth WTO Ministerial Conference held in Bali in 2013. | UN | واستشهد المشاركون في المناقشة بموقف الهند في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في بالي بإندونيسيا في عام 2013. |
The ninth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), held in Bali, Indonesia, from 3 to 9 December 2013, resulted in a package of declarations and other instruments, including the Agreement on Trade Facilitation. | UN | ولقد أسفر المؤتمرُ الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في بالي بإندونيسيا في الفترة من 3 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، عن حزمة من الإعلانات والصكوك الأخرى منها اتفاق تيسير التجارة. |
They welcomed the participation of the Secretary-General of UNCTAD in the United Nations Climate Change Conference held in Bali in 2007 and the High-level Conference on World Food Security held in Rome in 2008. | UN | ورحبت الوفود بمشاركة الأمين العام للأونكتاد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي في عام 2007 والمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي المعقود في روما في عام 2008. |
They welcomed the participation of the Secretary-General of UNCTAD in the United Nations Climate Change Conference held in Bali in 2007 and the High-level Conference on World Food Security held in Rome in 2008. | UN | ورحبت الوفود بمشاركة الأمين العام للأونكتاد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي في عام 2007 والمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي المعقود في روما في عام 2008. |
(e) Letter dated 9 August 1993 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Final Document of the Standing Ministerial Committee for Economic Cooperation of the Non-Aligned Movement, held at Bali from 10 to 13 May 1993 (A/48/338); | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/48/338(؛ |
To this end, an IPU delegation was accredited to the Fourth Preparatory Committee meeting held in Bali in June 2002. | UN | ولهذه الغاية، اعتُمد وفد الاتحاد البرلماني الدولي إلى اجتماع اللجنة التحضيرية الرابعة المعقود في بالي في حزيران/يونيه 2002. |
A first major initiative of this approach, Climate Change and Development: Adapting by Reducing Vulnerability (CC-DARE), focusing on sub-Saharan Africa, was launched at the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Bali. | UN | وقد أعلنت المبادرة الكبرى الأولى المتخذة في إطار هذا النهج والتي تركز على أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وهي مبادرة تغير المناخ والتنمية: برنامج التكيف بالحد من الضعف، في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المعقود في بالي. |
The Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), issued last fall, was an important element in raising international awareness prior to the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP 13), held in Bali. | UN | وكان التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، الصادر في الخريف الماضي عنصرا هاما في التوعية الدولية قبل الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، المعقود في بالي. |
5. The recommendation of the Working Group was accepted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its ninth meeting, held in Bali from 23 to 27 June 2008, as reflected in decision IX/10 of the Conference. | UN | 5 - وقد قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه التاسع المعقود في بالي في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008، توصية الفريق العامل، على النحو الوارد في مقرره 9/10. |
Message to the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal at the high-level segment of its ninth meeting, held in Bali on 26 and 27 June 2008 | UN | رسالة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود في الجزء رفيع المستوى من اجتماعه التاسع المعقود في بالي يومي 26 و27 حزيران/يونيه 2008 |
Annex I to the present note provides a broad overview of the implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its ninth meeting, held in Bali from 21 to 25 November 2011. | UN | 2 - يعرض المرفق الأول بهذه المذكرة عرضاً عاماً لتنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، المعقود في بالي في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Broad overview of implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its ninth meeting, held in Bali from 21 to 25 November 2011 | UN | عرض عام لتنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، المعقود في بالي في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
Furthermore, it was pointed out that a national coordinator for education for sustainable development has been appointed, and that since then Indonesia has made rapid progress, of which the most crucial progress was at the highest level at the United Nations Climate Change Conference, held in Bali in 2011, when the one million tree programme was established. | UN | وفضلاً عن ذلك، أشير إلى تعيين منسق وطني للتعليم من أجل التنمية المستدامة، ومنذ ذلك الحين حققت إندونيسيا تقدماً سريعاً، وكان أهمه التقدم المحرَز على أعلى المستويات في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، المعقود في بالي عام 2011، وفيه جرى وضع برنامج المليون شجرة. |
In my opening remarks to the fourth ASEAN-United Nations Summit, held in Bali on 19 November, I also expressed support for the membership of Timor-Leste in ASEAN. | UN | وأعربت أيضا في كلمتي الافتتاحية لمؤتمر القمة الرابع المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة المعقود في بالي في 19 تشرين الثاني/نوفمبر عن دعمي لانضمام تيمور - ليشتي إلى عضوية الرابطة. |
14. Most speakers welcomed the successful conclusion of the Ninth Ministerial Conference of the World Trade Organization held in Bali, Indonesia, and several recalled that this should be a step in the direction of ensuring the development benefits of the Doha Round, especially for LDCs. | UN | 14 - ورحب معظم المتحدثين باختتام المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في بالي بإندونيسيا، بنجاح وأشار عدد منهم إلى أن ذلك ينبغي أن يشكل خطوة باتجاه ضمان الفوائد الإنمائية لجولة الدوحة، ولا سيما فيما يخص أقل البلدان نمواً. |
18. With respect to the multilateral trading system, at the ninth World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference held in Bali in 2013, members reached agreements on trade facilitation, agriculture, a package of decisions related to the least developed countries and a monitoring system on special and differential treatment provisions. | UN | 18 - وفي ما يتعلق بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، فقد توصل الأعضاء في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في بالي في عام 2013، إلى اتفاقات بشأن تيسير التجارة، والزراعة، ومجموعة من القرارات المتعلقة بأقل البلدان نموا، ونظام رصد بشأن أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية. |
Secretary-General In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, I have the honour to transmit herewith the Final Document of the Standing Ministerial Committee for Economic Cooperation of the Non-Aligned Movement meeting held in Bali from 10 to 13 May 1993. | UN | بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل طيه الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة مـــن ١٠ الى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣. |
(h) Letter dated 9 August 1993 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Final Document of the Standing Ministerial Committee for Economic Cooperation of the Non-Aligned Movement, held in Bali from 10 to 13 May 1993 (A/48/338); | UN | )ح( رسالة مؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة الختامية لاجتماع اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لحركة عدم الانحياز المعقود في بالي في الفترة من ١٠ إلى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ (A/48/338)؛ |
35. Cooperation in the fight against people smuggling and trafficking in the region had continued to gain momentum at the Regional Ministerial Conference on People Smuggling, Trafficking in Persons and Related Transnational Crime, held at Bali, Indonesia, in April 2003. | UN | 35 - واستطرد قائلاً إن التعاون في مكافحة تهريب الأشخاص والاتجار بهم في المنطقة اكتسب زخماً مستمراً في المؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بتهريب الناس والاتجار بالأشخاص والجريمة عبر الوطنية المرتبطة بذلك، المعقود في بالي بإندونيسيا في نيسان/أبريل 2003. |
Secretary-General I have the honour to transmit herewith the press communiqué issued by the Standing Ministerial Committee for Economic Cooperation of the Movement of Non-Aligned Countries at its meeting held at Bali, Indonesia, from 10 to 13 May 1993 (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الصحفي الذي أصدرته اللجنة الوزارية الدائمة للتعاون الاقتصادي لبلدان حركة عدم الانحياز في اجتماعها المعقود في بالي/إندونيسيا خلال الفترة من ١٠ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ )انظر المرفق(. |
Introducing this item, the President recalled that the creation of the Adaptation Fund Board was one of the landmark achievements of the United Nations Climate Change Conference in Bali in 2007. | UN | 62- ولدى عرض هذا البند، قالت الرئيسة إن إنشاء مجلس صندوق التكيُّف كان أحد الإنجازات البارزة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي في عام 2007. |