"المعقود في بربادوس" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Barbados
        
    I believe everybody is familiar with Agenda 21 and the Conference held in Barbados. UN وأعتقد أن كل فرد يعرف جدول أعمال القرن ٢١ والمؤتمر المعقود في بربادوس.
    32. Member of the Indian delegation to the Meeting of the Commonwealth Law Ministers held in Barbados in April-May 1980. UN ٣٢ - عضو الوفد الهندي إلى اجتماع وزراء العدل بالكمنولث المعقود في بربادوس في نيسان/ابريل إلى ايار/مايو ١٩٨٠.
    Small island States will meet in Mauritius to assess the progress made since the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados. UN وسوف تعقد الدول الجزرية الصغيرة اجتماعاً في موريشيوس لتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس.
    One delegation noted the role of SU/TCDC as focal point for the follow-up to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994. UN ونوه أحد الوفود بدور الوحدة كمركز تنسيق لمتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في عام ١٩٩٤.
    32. The representative of the United Nations Development Programme stated that the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994, had reached agreement on a plan of action that recognized the vulnerability of small States. UN 32 - ذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن المؤتمر المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في بربادوس في عام 1994 توصل إلى اتفاق بشأن خطة عمل تعترف بضعف الدول الصغيرة.
    In turn, a CARICOM ministerial delegation participated in the UNDCP Caribbean Coordination Mechanism meeting held in Barbados in May 2000. UN وشارك وفد وزاري تابع للجماعة الكاريبية في اجتماع الآلية التنسيقية الكاريبية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المعقود في بربادوس في أيار/مايو 2000.
    32. The representative of the United Nations Development Programme stated that the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994, had reached agreement on a plan of action that recognized the vulnerability of small States. UN ٣٢ - ذكر ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن المؤتمر المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في بربادوس في عام ١٩٩٤ توصل إلى اتفاق بشأن خطة عمل تعترف بضعف الدول الصغيرة.
    75. The Twelfth Inter-sessional Meeting of the Conference of Heads of States of the Caribbean Community, held in Barbados from 14 to 16 February 2001, adopted a number of conclusions and decisions having a bearing on the Territory. UN 75 - وقد اعتمد الاجتماع الثاني عشر فيما بين الدورات لمؤتمر رؤساء دول الجماعة الكاريبية المعقود في بربادوس في الفترة من 14 إلى 16 شباط/فبراير 2000 عددا من الاستنتاجات والقرارات التي تخص الإقليم.
    Following the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994, and in accordance with resolutions adopted in international forums, the international community is heeding the appeal of small island States for help in laying and strengthening the foundations of sustainable development. UN وبعد المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في ١٩٩٤، وعملا بالقرارات المتخذة في المحافل الدولية، بدأ المجتمع الدولي يستجيب لنداء الدول الجزرية الصغيرة من أجل مساعدتها في إرساء وتعزيز دعائم التنمية المستدامة.
    (g) The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994; 12/ UN )ز( المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس عام ١٩٩٤)١٢(؛
    82. UNDP has also been supporting the preparatory stages of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which will be held in Barbados in 1994. UN ٨٢ - وقدم البرنامج الانمائي الدعم أيضا للمراحل التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في بربادوس في عام ١٩٩٤.
    Speaking on behalf of the Nordic countries, I wish to say that the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados earlier this year, represented an important step in the implementation of the results of the United Nations Conference on Environment and Development. UN أود وأنا أتكلم باسم بدان الشمال اﻷوروبي أن أقول إن المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة، المعقود في بربادوس في وقت مبكر من هذا العام، مثل خطوة هامة صوب تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    The third is the Programme of Action of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in April this year. UN والمبادرة الثالثة: برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في نيسان/أبريل من هذا العام.
    245. The Committee notes that the Caribbean Overseas Territories, including Anguilla, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands, as well as Bermuda, took part in the Caribbean Youth Summit on Adolescent Sexual and Reproductive Health Rights, held in Barbados in 1998. UN 245- تلاحظ اللجنة أن أقاليم ما وراء البحار في منطقة الكاريبي، بما فيها أنغيلا وجزر فرجين البريطانية، وجزر كايمان، وجزر مونتسيرات وتركس وكايكوس وكذلك برمودا، قد شاركت في مؤتمر قمة الكاريبي بشأن حقوق المراهقين الجنسية والإنجابية المعقود في بربادوس سنة 1998.
    Worthy of special recognition is the technical support which ECLAC gave to the Caribbean Ministerial Meeting on the Programme of Action for the SIDS follow-up, held in Barbados in November 1997. UN ويجدر الاعتراف بوجه خاص بالدعم التقني الذي قدمته اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى الاجتماع الوزاري الكاريبي المعني بمتابعة العمل لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في بربادوس في تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٧.
    Following the United Nations Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados from 25 April to 6 May 1994, UNDP was mandated to take the lead in promoting technical cooperation among these countries. UN ٦٠ - وفي أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في الفترة من ٢٦ نيسان/ابريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، كلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالقيام بدور قيادي في تعزيز التعاون التقني فيما بين هذه البلدان.
    Another innovative initiative, which is forming the basis for strategic TCDC arrangements, is the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States adopted at the Global Conference for the Sustainable Development of SIDS held in Barbados in May 1994. UN أما المبادرة الابتكارية اﻷخرى التي تشكل اﻷساس للترتيبات الاستراتيجية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية فهي برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة المعقود في بربادوس في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States: The Forum welcomed and endorsed the outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in April/May 1994. UN ٢٥ - المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: رحب المحفل بالمؤتمر العالمـــي المعنـــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٤ وأيد نتائجه.
    The Ambassador of Australia has spoken for all the Pacific Forum countries, including the Federated States of Micronesia, on this important item — the report on and outcomes of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados from 26 April to 6 May 1994. UN لقد تكلم سفير استراليا بالنيابة عن جميع بلدان محفل المحيط الهادئ، بما فيها ولايات ميكرونيزيا الموحدة، بشأن هذا البند الهام - تقرير ونتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للــــدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في الفترة من ٢٦ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    41 The recommendations were adopted by the Second Special Consultation on the CARICOM Single Market and Economy, held in Barbados on 20 and 21 November 2000. UN (41) التوصيات المعتمدة في الاجتماع التشاوري الخاص الثاني بشأن السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية المعقود في بربادوس يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus