I have the honour to transmit, herewith, the final communiqué and declaration adopted by the thirty-fourth meeting of the Chairmen/Coordinators of the Chapters of the Group of 77, held in Geneva on 26 and 27 June 2003 (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه البلاغ الختامي والإعلان اللذين اعتمدهما الاجتماع الرابع والثلاثـــون لرؤساء/منسقي الفــروع التابعة لمجموعة الـ 77، المعقود في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003. |
I will now speak in my capacity as Chairperson of the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons, held in Geneva on 12 and 13 November 2009, based on the recommendation of the Meeting. | UN | سوف أتكلم الآن بصفتي رئيسا لاجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة لعام 2009، المعقود في جنيف يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بناء على توصية الاجتماع. |
A report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol was prepared for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-second meeting, held in Geneva on 17 and 18 July 2004. | UN | 75 - تم إعداد تقرير الأمانة حول المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال لكي تبحثها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الثاني والثلاثين المعقود في جنيف يومي 17 و18 تموز/يوليه 2004. |
It was approved by the Government and was included in the deliberations and recommendations of the round-table conference held at Geneva on 2-3 July 1992. | UN | فوافقت عليها الحكومة وأدرجت في أعمال وتوصيات اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
" Taking note with satisfaction of the successful conclusion of the Conference held at Geneva on 30 and 31 May 1996, | UN | " وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاختتام الناجح للمؤتمر المعقود في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، |
(b) Building national capacities for development planning and management, pursuant to the recommendation of the round-table conference held at Geneva on 2-3 July 1992 regarding the building of public administration capacities. | UN | )ب( تعزيز القدرات الوطنية في مجال تصميم وإدارة التنمية التي تستجيب لتوصية اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٢ لتحسين قدرة اﻹدارة العامة. |
:: Open consultation of the multi-stakeholder advisory group of the Internet Governance Forum, held in Geneva, on 13 and 14 February 2007 | UN | :: المشاورة المفتوحة للفريق الاستشاري لأصحاب المصالح متعددي الأطراف التابع لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقود في جنيف يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2007؛ |
The second meeting of JIU focal points, held in Geneva on 10 and 11 September 2012 was attended by 30 participants from 27 United Nations entities, including UNIDO, and the CEB. | UN | وقد حضر الاجتماع الثاني لمنسقي وحدة التفتيش المشتركة، المعقود في جنيف يومي 10 و11 أيلول/سبتمبر 2012، ثلاثون مشاركاً من 27 كياناً من كيانات الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو ومجلس الرؤساء التنفيذيين. |
The report was revised to incorporate additional input from stakeholders, and the revised draft report was considered by the Board at its seventh meeting, held in Geneva on 7 and 8 May 2012. | UN | وقد نُقٍّح هذا التقرير بحيث يضم مدخلات إضافية من أصحاب المصلحة، وبحث المجلس مشروع تقرير مُنقح أثناء اجتماعه السابع، المعقود في جنيف يومي 7 و8 أيار/مايو 2012. |
49. The second meeting of JIU focal points, held in Geneva on 10 and 11 September 2012, was attended by 30 participants from 27 United Nations entities and CEB. | UN | 49 - وحضر الاجتماع الثاني لمنسقي وحدة التفتيش المشتركة، المعقود في جنيف يومي 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2012، ثلاثون مشاركاً من 27 من كيانات الأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Under this agenda item, the Executive Board will have before it for review the report on the second meeting of the WHO/UNICEF/UNFPA CCH, held in Geneva on 2 and 3 December 1999. | UN | سيكون معروضا على المجلس التنفيذي، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، تقرير الاجتماع الثاني للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وذلك لكي يستعرضه المجلس. |
Taking note of the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, held in Geneva on 22 and 23 September 2003, and expressing appreciation for the work of the eminent persons, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في جنيف يومي 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2003()، وإذ تعرب عن تقديرها لأعمال الشخصيات البارزة، |
In that regard, we welcome the international conference organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, held in Geneva on 17 and 18 April, to address the needs of Iraqi refugees and internally displaced persons, as well as its positive and constructive outcomes. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالمؤتمر الدولي الذي نظمته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المعقود في جنيف يومي 17 و 18 نيسان/أبريل، بهدف تلبية احتياجات اللاجئين والمشردين داخليا من العراقيين، كما نرحب بما خرج به من نتائج إيجابية وبناءة. |
1. The 2013 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 14 and 15 November 2013, decided to convene the 2014 Meeting of Experts of the High Contracting Parties to the Convention from 14 to 16 May 2014. | UN | 1- قرر اجتماع عام 2013 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف يومي 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أن يعقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2014 من 14 إلى 16 أيار/مايو 2014. |
Note by the Advisory Group of the Central Emergency Response Fund on the fourth meeting of the Group, held at Geneva on 25 and 26 October 2007 | UN | مذكرة من الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بشأن الاجتماع الرابع للفريق، المعقود في جنيف يومي 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
At the Rwanda round-table conference, held at Geneva on 20 and 21 June 1996, donors pledged over $627 million to the Government's medium-term plan for 1996-1998. | UN | وفي مؤتمر المائدة المستديرة لرواندا المعقود في جنيف يومي ٢٠ و ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ تعهد المانحون بالتبرع بما يزيد على ٦٢٧ مليون دولار لصالح الخطة المتوسطة اﻷجل للحكومة، ١٩٩٦-١٩٩٩. |
25. At the round-table conference held at Geneva on 18 and 19 January 1995, organized by UNDP in cooperation with the Government of Rwanda, the Programme for National Reconciliation and Socio-Economic Rehabilitation and Recovery was presented to the donor community. | UN | ٢٥ - عرض برنامج المصالحة الوطنية واﻹصلاح واﻹنعاش الاجتماعي ـ الاقتصادي على مجتمع الجهات المانحة في مؤتمر المائدة المستديرة، المعقود في جنيف يومي ١٨ و ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ والذي نظمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع حكومة رواندا. |
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their seventeenth meeting, held at Geneva on 23 and 24 June 2005, pursuant to General Assembly resolution 57/202 of 18 December 2002. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السابع عشر، المعقود في جنيف يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2005 عملا بقرار الجمعية العامة 57/202 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Meeting of Eminent Persons on Commodity Issues, held at Geneva on 22 and 23 September 2003 (A/58/401) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في جنيف يومي 22 و 23 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/401) |
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their eighteenth meeting, held at Geneva on 22 and 23 June 2006, pursuant to General Assembly resolution 57/202 of 18 December 2002. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم الثامن عشر، المعقود في جنيف يومي 22 و 23 حزيران/يونيه 2006 عملاً بقرار الجمعية العامة 57/202 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002. |
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly the report of the chairpersons of the human rights treaty bodies on their nineteenth meeting, held at Geneva on 21 and 22 June 2007, pursuant to General Assembly resolution 57/202 of 18 December 2002. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم التاسع عشر، المعقود في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2007 عملا بقرار الجمعية العامة 57/202 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002. |