Documenting best practices used by local teachers to motivate boys. | UN | توثيق أفضل الممارسات التي يستخدمها المعلمون المحليون لتحفيز الأولاد. |
teachers still suffer from lack of adequate training and poor service conditions. | UN | ولا يزال المعلمون يعانون من انعدام التدريب الكافي وظروف الخدمة السيئة. |
teachers interviewed by team members reported that they had not been paid for the last five months. | UN | وأفاد المعلمون الذين قابلهم أعضاء الفريق أنهم لم يتقاضوا مرتباتهم طيلة فترة اﻷشهر الخمسة الماضية. |
Sometimes teachers keep important lessons from normal classes for private courses, for which students have to pay. | UN | وأحيانا يحجب المعلمون دروسا هامة عن صفوفهم العادية لاستعمالها في دروس خاصة يدفع الطلاب ثمنها. |
Moreover, teachers introducing human rights education may be criminally prosecuted. B. Combating human rights violations in education | UN | وفضلا عن ذلك، قد يتعرض المعلمون الذين يأخذون بالتعليم في مجال حقوق الإنسان للملاحقة الجنائية. |
teachers also attend seminars organized by the Council of Europe. | UN | ويحضر المعلمون المالطيون أيضا حلقات تدارس ينظمها مجلس أوروبا. |
Young teachers are more willing to choose well-paid work. | UN | ويميل المعلمون الشبان إلى اختيار عمل أحسن أجراً. |
So, good luck when the teachers present their field trip proposals. | Open Subtitles | إذا حظ جيد حينما يقوم المعلمون بتقديم مقترحات رحلة مجالاتهم |
teachers. Keeping them in line is a full-time occupation. | Open Subtitles | المعلمون إبقاؤهم في خط هو وقت الوظيفة بأكمله |
teachers marry students. There's no big deal about it. | Open Subtitles | المعلمون يتزوجون طالباتهم لا مشكلة كبيرة بشأن ذلك |
teachers would be taught by the missionaries and when the missionaries moved on, they'd go on teaching. | Open Subtitles | المعلمون كانوا ليتعلموا على أيدي المبشرين ثم كانوا ليواصلوا هم تعليم الآخرين بعد رحيل المبشرين |
teachers and kids don't like me cuz I never bring school supplies. | Open Subtitles | المعلمون و الأطفال لا يحبونني لأنني لا أحضر أغراضي الى المدرسة |
The Government expressed its hope and intent that teachers in the Territory would be paid fair value for the service they provided. | UN | وأعربت الحكومة عن أملها ونيتها في أن يحصل المعلمون في الإقليم على مرتبات عادلة مقابل الخدمات التي يقدمونها. |
The school is like a home for these young people, with teachers and students living in a friendly, family-like environment. | UN | والمعهد بمثابة بيت لهؤلاء الشبان، حيث يعيش المعلمون والتلاميذ في بيئة ودية شبيهة بالبيئة الأسرية. |
teachers devise a child-centred curriculum. | UN | ويضع المعلمون منهجا دراسيا يركز على الطفل. |
In addition, the concept of neutrality implied that teachers must be neutral towards all pupils, irrespective of their dress. | UN | ويضاف إلى ذلك أن مفهوم الحياد يقتضي أن يكون المعلمون محايدين تجاه جميع التلاميذ، بصرف النظر عن ملبسهم. |
She quite understood the need for schools to exercise autonomy and for teachers to be neutral, but the position on the wearing of headscarves in other contexts was not clear. | UN | وأعربت عن تفهمها التام لضرورة أن تمارس المدارس استقلالها الذاتي وأن يتصف المعلمون بصفة الحياد، ولكن الموقف بالنسبة إلى ارتداء أغطية الرأس في السياقات الأخرى ليس واضحا. |
teachers received periodic training in human rights, including the rights of the child. | UN | ويتلقى المعلمون تدريباً دورياً للإلمام بحقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل. |
However, unfortunate instances of corporal punishment committed by teachers against pupils do occur. | UN | ولكن قد تحدث بعض الحالات المؤسفـة حيث يعاقب المعلمون التلاميذ عقاباً بدنياً. |
educators and other members of civil society working to encourage cross-community links need to be given adequate and sustained support. | UN | وينبغي أن يحصل المعلمون وأفراد المجتمع المدني الساعون إلى تشجيع الروابط بين المجتمعات المحلية على دعم كاف ومتواصل. |
The instructors are proud to see us growing beyond their control. | Open Subtitles | ضابط الصف ، المعلمون فخورون لتفوقنا أكثر مما كانوا يتوقعون |
teachers from hinterland communities are given financial support while they are involved in teacher training outside their communities on the coast. | UN | ويتلقى المعلمون من المناطق الداخلية دعما ماليا أثناء مشاركتهم في تدريب المعلمين خارج مجتمعاتهم الواقعة على الساحل. |
You're perfectly capable of going on with your music, whether the great Masters like it or not. | Open Subtitles | أنت قادرة تماما على المضي قُدما بموسيقاك سوى أن أُعجب المعلمون الكبار بذلك أم لا |
or "You Have Too Much Money"... signed "The Edukators" | Open Subtitles | أو" عندكمالكثيرمنالمال". توقيع: المعلمون. |