"المعلومات الأخرى التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • other information
        
    • further information that
        
    • other kinds of information
        
    As for all other information received since, the letter would be dealt with in the next report. UN وعلى منوال جميع المعلومات الأخرى التي تم تسلمها منذ ذلك الحين، فإن الرسالة ستؤخذ بعين الاعتبار في التقرير القادم.
    All the other information requested by the Committee would be submitted in writing within the required deadline. UN وستقدم جميع المعلومات الأخرى التي طلبتها اللجنة خطيا في الموعد المحدد.
    other information gathered by the Group on this episode would tend to confirm this conclusion. UN وإن المعلومات الأخرى التي جمعها الفريق حول هذه المسألة تنحو إلى تأكيد هذا الاستنتاج.
    With the exception of the area of civil aviation, little of the other information requested by the Group was provided. UN وباستثناء مجال الطيران المدني، لم يزود الفريق إلا بالنذر اليسير من المعلومات الأخرى التي كان قد طلبها.
    Accordingly, representatives made a wide range of suggestions regarding further information that could be included. UN وعلى ذلك، قدم الممثلون طائفة عريضة من المقترحات بشأن المعلومات الأخرى التي يمكن إدراجها.
    All statements, documents or other information supplied to the arbitral tribunal by one party shall be communicated to the other party. UN وتبلـَّغ جميع البيانات أو المستندات أو المعلومات الأخرى التي يقدّمها أحد الطرفين إلى هيئة التحكيم إلى الطرف الآخر.
    All statements, documents or other information supplied to the arbitral tribunal by one party shall be communicated to the other party; UN وتبلـَّغ جميع البيانات أو المستندات أو المعلومات الأخرى التي يقدمها أحد الطرفين إلى هيئة التحكيم إلى الطرف الآخر؛
    The report is based on responses to a questionnaire and other information provided by Member States. UN ويستند هذا التقرير إلى الردود الواردة على استبيان وإلى المعلومات الأخرى التي قدمتها الدول الأعضاء.
    The Secretary-General shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Organization. UN ويقدم الأمين العام أيضا ما هو مناسب من المعلومات الأخرى التي تبين المركز المالي الحالي للمنظمة.
    The other information that he had provided had been reported by a centre for Gulf studies based in Washington, D.C., and not in Damascus. UN أما المعلومات الأخرى التي قدمها فقد أفاد بها مركز دراسات الخليج ومقره في واشنطن العاصمة وليس في دمشق.
    The Secretary-General shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Organization. UN ويقدم الأمين العام أيضا ما هو مناسب من المعلومات الأخرى التي تبين المركز المالي الحالي للمنظمة.
    Recommendations of the Consultative Group of Experts on other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية لتحقيق هدف الاتفاقية
    Recommendations of the Consultative Group of Experts on other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية لتحقيق هدف الاتفاقية
    I need that phone to see the other information that it contains. Open Subtitles أحتاج لذلك الهاتف لأرى المعلومات الأخرى التي به.
    She was grateful for the information on State practice already provided by the delegations and looked forward to the additional details promised, as well as any to other information which the delegations might wish to provide. UN وأعربت عن امتنانها لما قدمته الوفود بالفعل من معلومات عن ممارسات الدول، وقالت إنها تتطلع إلى الحصول على التفاصيل الإضافية الموعودة، وعلى المعلومات الأخرى التي تود الوفود تقديمها.
    7. other information requested by the General Assembly UN 7 - المعلومات الأخرى التي طلبتها الجمعية العامة
    other information requested by the General Assembly UN خامسا - المعلومات الأخرى التي طلبتها الجمعية العامة
    He invited them to participate in the presentation of the report that same day and to provide Handicap International with their comments and any other information they considered useful. UN ودعا الوفود إلى المشاركة في العرض الخاص بهذا التقرير المقرر عقده في اليوم نفسه وتقديم ملاحظاتها وجميع المعلومات الأخرى التي تعتقد أنها مفيدة إلى المنظمة الدولية للمعوقين.
    other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention UN ثانياً - المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات صلة بتحقيق هدف الاتفاقية
    Accordingly, representatives made a wide range of suggestions regarding further information that could be included. UN وعلى ذلك، قدم الممثلون طائفة عريضة من المقترحات بشأن المعلومات الأخرى التي يمكن إدراجها.
    3. Are there other kinds of information your Government would like reported in The Disarmament Yearbook? UN 3 - ما هي المعلومات الأخرى التي تود حكومتكم أن تدرج في حولية نزع السلاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus