"المعلومات الإضافية التي طلبتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the additional information requested by
        
    • further information which had been requested by
        
    • additional information requested by the
        
    • the additional information it had requested
        
    • additional information required by the
        
    • additional information which had been requested by
        
    • of the additional information requested
        
    the additional information requested by the Committee, in this regard, is provided in annex III to the present report. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في هذا الصدد.
    the additional information requested by the Committee would be presented in its next report. UN وستقدم المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في تقريرها القادم.
    Furthermore, the additional information requested by the Committee was often received too late to be factored into its analysis of the budget estimates. UN وعلاوة على ذلك، كانت المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة تصل في معظم الأحيان متأخرة جدا، مما حال دون مراعاتها في تحليل اللجنة لتقديرات الميزانية.
    It is regretted that the Government of Burundi did not submit the further information which had been requested by the Committee. UN ٣٩ - تأسف اللجنة أن حكومة بوروندي لم تقدم المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة.
    the additional information requested by the Advisory Committee in connection with the review of the status of unencumbered balance was contained in the annex to its report. UN وإن المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالنسبة لاستعراض حالة الرصيد غير المثقل ترد في المرفق بتقريرها.
    The Chairman indicated that before the beginning of the intersessional meeting, the Subcommission had received all the additional information it had requested from the delegation of Australia at the fifteenth session of the Commission. UN وذكر الرئيس أن اللجنة الفرعيــة قد تلقت قبل بداية الاجتماع المعقود بين الدورتين جميع المعلومات الإضافية التي طلبتها مــن وفد أستراليا في الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    As a result, hearings were held on 3 December and additional information required by the Committee was received on 7 December 2007. UN ونتيجة لذلك، عُقدت جلسات استماع في 3 كانون الأول/ديسمبر، ووردت المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    164. The opportunity to continue the constructive dialogue with the State party is welcomed and appreciation is expressed concerning the readiness of the State party to provide the additional information which had been requested by the Committee. UN ٤٦١ - ترحب اللجنة بإتاحة الفرصة لمواصلة الحوار البناء مع الدولة الطرف، وتعرب عن تقديرها لاستعداد الدولة الطرف لتوفير المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة.
    The present report provides the additional information requested by the General Assembly in resolutions 64/241 and 65/259. UN ويقدم هذا التقرير المعلومات الإضافية التي طلبتها الجمعية العامة في قراريها 64/241 و 65/259.
    The Controller also assured the Committee that UNHCR would continue the dialogue and work to improve transparency and provide the additional information requested by Member States. UN وأكدت المراقبة المالية أيضاً للجنة أن المفوضية ستواصل الحوار والعمل على تحسين الشفافية وتقديم المعلومات الإضافية التي طلبتها الدول الأعضاء.
    The last of the additional information requested by the Advisory Committee was received only on 11 December. UN ولم ترد آخر المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية إلا في 11 كانون الأول/ديسمبر.
    43. The revised document includes the additional information requested by the Advisory Committee in its report and provides, inter alia, a more precise description of the functionalities of the project, a two-phase implementation strategy, a proposed timetable and budget estimates to the end of 2012. UN 43 - وتشمل الوثيقة المنقحة المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية في تقريرها، وتتضمن، في جملة أمور، وصفا أدق لوظائف المشروع، واستراتيجية للتنفيذ على مرحلتين، وجدولا زمنيا مقترحا، وتقديرات للميزانية حتى نهاية عام 2012.
    55. Mr. Morales Cruz (El Salvador) said that the Salvadoran delegation would gather the additional information requested by the Committee, including information on the entry and expulsion of aliens. UN 55- السيد موراليس كروز (السلفادور) قال إن الوفد السلفادوري سيسعى جاهداً لجمع المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة، وبخاصة فيما يتعلق بدخول الأجانب إلى البلد وبطردهم.
    The Committee had requested Ecuador to submit to the Secretariat, as soon as possible and no later than 29 February 2008, the outstanding information requested by the Secretariat in its correspondence dated 27 April 2007, together with the additional information requested by the Committee at its thirty-ninth meeting. UN وقد طلبت اللجنة إلى إكوادور أن تقدم إلى الأمانة، بأسرع ما يمكن وفي موعد غايته 29 شباط/فبراير 2008، المعلومات المتأخرة التي طلبتها الأمانة في مراسلتها المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2007، جنبا إلى جنب مع المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في اجتماعها التاسع والثلاثين.
    In that connection he expressed concern at the Secretariat's failure to provide the additional information requested by the Advisory Committee on printing costs in Geneva and a pilot project on remote interpretation for Nairobi (A/54/7, paras. I.33-I.34). UN إلا أنه أعرب عن قلقه في هذا الصدد إزاء فشل الأمانة العامة في تقديم المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية عن تكاليف الطباعة في جنيف والمشروع النموذجي للتجربة عــن بُعــد في نيروبي A/54/7)، الفقرتان أولا - 33 إلى أولا 34).
    The Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, and has the honour to transmit the additional information requested by the Committee in the context of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تحيل إليها المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في سياق القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    It is regretted that the Government of Rwanda did not submit the further information which had been requested by the Committee. UN ٦٢ - تأسف اللجنة أن حكومة رواندا لم تقدم المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة.
    It is regretted that the Government of Burundi did not submit the further information which had been requested by the Committee. UN ٣٩ - تأسف اللجنة أن حكومة بوروندي لم تقدم المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة.
    the additional information requested by the Advisory Committee is provided in the present report. UN وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية في هذا التقرير.
    the additional information requested by the Advisory Committee is provided in section II of the present report. UN وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.
    The Chairman indicated that, before the beginning of the intersessional meeting, the Subcommission had received all the additional information it had requested from the delegation of Australia at the fifteenth session of the Commission. UN وذكر الرئيس أن اللجنة الفرعية قد تلقت قبل بداية الاجتماع المعقود بين الدورتين جميع المعلومات الإضافية التي طلبتها من وفد أستراليا في الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    As a result, hearings had to begin before the Committee had a full picture of requirements in this area, and the last of the additional information required by the Committee was received only on 11 December. UN ونتيجة لهذا، تعين بدء جلسات الاستماع قبل أن تستوفي اللجنة الصورة الكاملة للاحتياجات القائمة في هذا المجال، ولم ترد آخر المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة إلا في 11 كانون الأول/ديسمبر.
    164. The opportunity to continue the constructive dialogue with the State party is welcomed and appreciation is expressed concerning the readiness of the State party to provide the additional information which had been requested by the Committee. UN ٤٦١ - ترحب اللجنة بإتاحة الفرصة لمواصلة الحوار البناء مع الدولة الطرف، وتعرب عن تقديرها لاستعداد الدولة الطرف لتوفير المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة.
    4. Reminders would also be sent to several States parties which had not submitted any of the additional information requested subsequently by the Committee. UN 4 - وأضاف أنه سترسل أيضا إشعارات لعدة دول أطراف لم تقدم أياً من المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة بعد ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus