"المعلومات الإضافية التي قدمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional information provided by
        
    • additional information submitted by the
        
    • additional information presented by the
        
    • additional information sent by the delegation
        
    • additional submission by the
        
    • additional information supplied by
        
    • the additional information submitted by
        
    • additional information provided to
        
    • the additional information provided
        
    • the additional information presented by
        
    On the basis of the additional information provided by Bahrain, the Committee was able to approve the operation of the ferry service for Bahrain. UN وبناء على المعلومات الإضافية التي قدمتها البحرين، أمكن للجنة الموافقة على عملية نقل الركاب بالنسبة للبحرين.
    additional information provided by the author on admissibility UN المعلومات الإضافية التي قدمتها مقدمة البلاغ بشأن المقبولية
    additional information provided by the author on admissibility UN المعلومات الإضافية التي قدمتها مقدمة البلاغ بشأن المقبولية
    However, additional information submitted by the Governments of Vietnam and Yemen has now shown that the claims were in fact submitted by different individuals and that no duplication exists in these situations. UN غير أن المعلومات الإضافية التي قدمتها حكومتا فييت نام واليمن قد أظهرت الآن أن هذه المطالبات قدمها في الواقع أفراد مختلفون وأن الازدواج غير موجود في هاتين الحالتين.
    It was decided that the Chairman should approach the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran, while members would study the additional information presented by the United States. UN وتقرر أن يتصل الرئيس بالممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية، بينما يعكف اﻷعضاء على دراسة المعلومات اﻹضافية التي قدمتها الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. UN وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها.
    additional submission by the State party UN المعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف
    I refer to your letter of 15 February 1995 which transmits the position of your Government on the invitation extended to it to participate in the consideration by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination of the additional information supplied by your Government pursuant to a request of the Committee. UN أشير إلى رسالتكم المؤرخة ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥ التي تحيل فيها بيانا لموقف حكومتكم من الدعوة المقدمة إليها للمشاركة في نظر لجنة القضاء على التمييز العنصري في المعلومات اﻹضافية التي قدمتها حكومتكم تلبية لطلب من اللجنة.
    51. Because of a shortage of time, the additional information submitted by Sri Lanka had not in fact been reviewed by the Human Rights Advisory Group. UN ١٥- ونظراً لضيق الوقت، لم يقم الفريق الاستشاري لحقوق اﻹنسان في الواقع باستعراض المعلومات اﻹضافية التي قدمتها سري لانكا.
    The additional information provided by Côte d'Ivoire showed that substantial action had been taken to improve the human rights situation, and it welcomed the efforts made in this regard. UN وأظهرت المعلومات الإضافية التي قدمتها كوت ديفوار اتخاذ إجراءات هامة لتحسين حالة حقوق الإنسان، ورحبت بالجهود المبذولة في هذا الصدد.
    E. additional information provided by the State party 227 - 237 41 UN هاء - المعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف 227-237 56
    E. additional information provided by the State party UN هاء - المعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف
    OIOS is reviewing this matter in consultation with the Department on the basis of the additional information provided by the Department. UN ويقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض هذه المسألة، بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام، استنادا إلى المعلومات الإضافية التي قدمتها الإدارة.
    b From additional information provided by UNIFIL as at 10 March 2006. UN (ب) من المعلومات الإضافية التي قدمتها القوة حتى 10 آذار/مارس 2006.
    61. As indicated in the additional information provided by the Secretariat, the Department of Management and Member States shared responsibility for the understaffing of the Procurement Service. UN 61 - وقال إنه، حسب المبين في المعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة، فإن إدارة الشؤون الإدارية والدول الأعضاء تتقاسم المسؤولية بشأن النقص في عدد الموظفين بدائرة المشتريات.
    additional information submitted by the Government of Turkey has now shown that the claims were in fact submitted by different individuals and that no duplication exists in this situation. UN وقد أظهرت الآن المعلومات الإضافية التي قدمتها حكومة تركيا أن المطالبتين كانتا في الواقع مقدمتين من فردين مختلفين وأن الازدواج غير موجود في هذه الحالة.
    10. The Committee noted that the additional information submitted by the State party did not include information on the realization of economic, social and cultural rights in the occupied territories, except in relation to East Jerusalem. UN 10- ولاحظت اللجنة أن المعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف لم تتضمن معلومات عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأراضي المحتلة، باستثناء ما يتعلق بالقدس الشرقية.
    However, additional information submitted by the Japanese government suggest that one SCCP congener (1-chlorooctandecane; C = 12, Cl = 1) is readily biodegradable. UN ومع ذلك فإن المعلومات الإضافية التي قدمتها حكومة اليابان توحي بأن أحد متجانسات البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (1 كلورو أوكتانديكان، C = 12, Cl = 1) سريعة التدهور الأحيائي.
    Upon receipt of the additional information presented by the Dutch authorities and the copy of the video evidence from the BBC, the Secretariat again requested clarification of the issue, particularly the video footage, from the Yugoslav authorities. UN ولدى استلام اﻷمانة العامة المعلومات اﻹضافية التي قدمتها السلطات الهولندية واستلام نسخة من الدليل المتمثل بفيلم الفيديو من هيئة اﻹذاعة البريطانية، طلبت من السلطات اليوغوسلافية من جديد إعطاء توضيح لهذه المسألة، ولا سيما بشأن فيلم الفيديو.
    The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. UN وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها.
    Taking into account the additional information provided to the parties by China during the Twenty-Fourth Meeting of the Parties concerning the use of CFCs in traditional Chinese medicine in remote areas, UN وإذ يضع في اعتباره المعلومات الإضافية التي قدمتها الصين للأطراف أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف فيما يتعلق باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في الطب الشعبي الصيني في المناطق النائية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus