"المعلومات التفصيلية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • detailed information on
        
    • detailed information about
        
    • detailed information regarding
        
    • detailed information concerning
        
    More detailed information on that issue would be welcome. UN وأعرب عن ترحيبه بتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن هذه المسألة.
    More detailed information on both workshops is provided in section D below. UN ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل.
    His delegation could provide more detailed information on the subject if required. UN وابدى استعداد وفد بلده لتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الموضوع إذا لزم.
    She requested more detailed information about the current status of the national plan of action to combat violence against women and its content and budget. UN وطلبت مزيدا من المعلومات التفصيلية بشأن الحالة الراهنة لخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة ومضمونها وميزانيتها.
    The Advisory Group also took note of the ongoing effort to harmonize the financial reporting format among the entities of the UN system and expressed interest in receiving more detailed information regarding the upcoming report to the Fifth Committee on the reform of the administration of trust funds. UN وأحاط الفريق الاستشاري علما بالجهود الجارية لمواءمة شكل الإبلاغ المالي بين كيانات منظومة الأمم المتحدة، وأعرب عن رغبته في تلقي المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن التقرير القادم للجنة الخامسة عن إصلاح إدارة الصناديق الاستئمانية.
    GRULAC requested the Secretariat to provide more detailed information concerning the proposed utilization of the resources for the change management programme. UN واختتم قائلاً إن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي تطلب إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الاستخدام المقترح للموارد من أجل برنامج إدارة التغيير.
    The Committee further recommends that the State party include in its next report more detailed information on the demographic composition of the Austrian population, in the light of paragraph 8 of the reporting guidelines. UN وتوصي أيضا اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الهيكل الديموغرافي لسكان النمسا، وذلك في ضوء الفقرة ٨ من المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير.
    Ukraine expected more detailed information on that proposal. UN وقال إن أوكرانيا تنتظر مزيدا من المعلومات التفصيلية بشأن ذلك المقترح.
    The Committee commends the information provided on the website, including detailed information on the Development Account and individual projects. UN وتشيد اللجنة بالمعلومات المقدمة على الموقع الشبكي، بما فيها المعلومات التفصيلية بشأن حساب التنمية والمشاريع الفردية.
    Consequently, and given the paucity of detailed information on cost-effectiveness for relevant sectors, the Panel did not feel that it could respond effectively to the request. UN وتأسيساً على ذلك، وبالنظر إلى قلة المعلومات التفصيلية بشأن فعالية التكلفة لدى القطاعات ذات الصلة؛ فإن الفريق لا يشعر أن بإمكانه الاستجابة لهذا الطلب بصورة فعالة.
    detailed information on financial implications had subsequently been submitted to the Advisory Committee, which had then made recommendations to the General Assembly. UN ثم عرضت على اللجنة الاستشارية في وقت لاحق المعلومات التفصيلية بشأن الآثار المالية، وعندئذ قدمت اللجنة الاستشارية توصيات إلى الجمعية العامة.
    Furthermore, detailed information on the computation of cost estimates is provided within the variance analyses of the resource requirements. UN وعلاوة على ذلك، فإن المعلومات التفصيلية بشأن احتساب تقدير التكاليف تعطى في إطار تحليلات التباين في الاحتياجات من الموارد.
    However, insufficient time between the receipt of the questionnaire and the deadline for the provision of data to the Centre prevented that country from providing more detailed information on the projects. UN بيد أن ضيق الوقت ما بين تلقي الاستبيان والموعد النهائي لتوفير البيانات وتقديمها إلى المركز حال دون أن يقدم هذا البلد مزيدا من المعلومات التفصيلية بشأن المشاريع.
    51. The Special Rapporteur thanks Greece for this detailed information on religious education in the schools. UN 51- ويشكر المقرر الخاص اليونان على هذه المعلومات التفصيلية بشأن التعليم الديني في المنشآت المدرسية.
    Session 2 presented an opportunity to obtain more detailed information on the various initiatives taken by developing countries in favour of LDCs. UN وأتاحت الجلسة ٢ فرصة للحصول على المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن مختلف المبادرات التي اتخذتها البلدان النامية لصالح أقل البلدان نمواً.
    The Commission obtained some detailed information on the collection, storage, transfer and destruction of proscribed items in 1991 and the beginning of 1992. UN وحصلت اللجنة على بعض المعلومات التفصيلية بشأن ما جرى في عام ١٩٩١ وأوائل عام ١٩٩٢ من جمع البنود المحظورة وتخزينها ونقلها وتدميرها.
    Nonetheless, there are still considerable gaps in disclosing detailed information on aid agreements, policies and data. UN ومع ذلك، لا يزال هناك ثغرات كبيرة في مجال الكشف عن المعلومات التفصيلية بشأن الاتفاقات والسياسات والبيانات المتعلقة بالمعونات.
    It encourages the State party to provide more detailed information on this issue, with respect to all areas under its jurisdiction, in the next periodic report. UN وتشجع الدولة الطرف على أن تُدرج في تقريرها الدوري المُقبل المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن هذه المسألة في جميع المناطق الخاضعة لولايتها.
    More detailed information about the different funds should have been included. UN لذلك، كان ينبغي إدراج مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن مختلف اﻷموال.
    More detailed information about the different funds should have been included. UN لذلك، كان ينبغي إدراج مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن مختلف اﻷموال.
    126. detailed information about governmental actions which facilitate more or less successful response is extremely limited. UN ١٢٦ - المعلومات التفصيلية بشأن اﻹجراءات الحكومية التي تسهل ردا ناجحا تقريبا محدودة للغاية.
    42. Ms. Gnancadja said that she still felt the need for more detailed information regarding the practical enforcement of Federal laws versus customary and Islamic personal status laws. UN 42 - السيدة نانكاديا: قالت إنها لا تزال ترى حاجة لمزيد من المعلومات التفصيلية بشأن الإنفاذ العملي للقوانين الاتحادية مقابل القوانين العرفية وقوانين الأحوال الشخصية الإسلامية.
    24. Recent years have seen considerable activity to obtain general survey data as well as detailed information concerning deep seabed areas expected to contain mineral deposits. UN ٢٤ - وقد شهدت السنوات اﻷخيرة نشاطا هائلا للحصول على بيانات المسح العامة وكذلك المعلومات التفصيلية بشأن قاع المحيطات العميق التي يتوقع أن تحتوي على رواسب معدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus