Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف، تعتمد ما يلي: |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها أصحاب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحتها لها صاحبة البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميـع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, his counsel and the State party, | UN | وقد وضعت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البلاغ ومحاميه والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحتها لها صاحبة البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميـع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, his counsel and the State party, | UN | وقد وضعت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البلاغ ومحاميه والدولة الطرف، |
138. Under the Optional Protocol, the Committee bases its Views on all written information made available by the parties. | UN | 138- استندت اللجنة في آرائها، في سياق البروتوكول الاختياري، إلى جميع المعلومات الخطية التي أتاحتها لها الأطراف. |
Having taken into account all written information made available to it by the author, the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها كل المعلومات الخطية المقدمة إليها من صاحب البلاغ ومن الدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها المعلومات الخطية المقدمة إليها من أصحاب البلاغ ومن الدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البلاغ والدولة الطرف، |
Some helpful written information was provided to the Committee during the discussions but it did not address all the questions posed. | UN | كما قدمت أثناء المناقشات بعض المعلومات الخطية المفيدة إلى اللجنة غير أنها لم تجب على جميع الأسئلة المطروحة. |
Some helpful written information was provided to the Committee during the discussions but it did not address all the questions posed. | UN | كما قدمت أثناء المناقشات بعض المعلومات الخطية المفيدة إلى اللجنة غير أنها لم تجب على جميع الأسئلة المطروحة. |
In this connection, the Committee welcomes the offer of the delegation to furnish further and precise written information. | UN | وترحب اللجنة في هذا الصدد بالعرض الذي قدمه الوفد بتقديم المزيد من المعلومات الخطية الدقيقة. |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, their counsel and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحبا الرسالة ومحاميهما والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب الرسالة والدولة الطرف، |
Having taken into consideration all written information made available to it by the author and the State party, | UN | وقد أخذت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية المتاحة لها من قبل كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البلاغ والدولة الطرف، |
They were prepared taking into account a large number of written submissions to the TC made by Committee members, observer Parties, intergovernmental organizations and civil society organizations. | UN | وقد أُعدت في ظل مراعاة عدد كبير من ورقات المعلومات الخطية التي وردت إلى اللجنة الانتقالية من أعضائها ومن الأطراف المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني. |