"المعلومات الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health information
        
    • health data
        
    • information on health
        
    Further, the Committee is concerned at weaknesses in the health information system and the lack of health statistics in particular. UN وفضلاً عن ذلك فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ضعف نظام المعلومات الصحية وبوجه الخصوص إزاء انعدام الاحصاءات الصحية.
    Statistical data were collected, stored and disaggregated by the health information Unit. UN ويتم جمع بيانات إحصائية وتخزن وتصنف من قبل وحدة المعلومات الصحية.
    :: Developing measurement tools, strengthening national health information systems and national capacity to analyse and use data UN :: تطوير أدوات قياس، وتعزيز نظم المعلومات الصحية الوطنية والقدرة الوطنية على تحليل البيانات واستخدامها
    The Network is planning to undertake a variety of programmes to promote countries' and subnational health information systems.2 UN وتعتزم الشبكة تنفيذ عدد من البرامج لتعزيز نظم المعلومات الصحية على صعيد البلدان وعلى الصعيد دون الوطني.
    Provision of five in-service training courses for medical and nursing staff for orientation on the new management health information system UN تقديم خمس دورات تدريبية أثناء الخدمة للأطباء والممرضين لتوجيههم فيما يتعلق بنظام إدارة المعلومات الصحية الجديد
    We have strengthened the health system by encouraging early screening and appropriate and early treatment of the various cases and by strengthening the health information system. UN ورسخنا أسس نظامنا الصحي بالتشجيع على الفحص المبكر والعلاج الملائم والمبكر لمختلف الحالات وتقوية نظام المعلومات الصحية.
    Improved detection of late complications was achieved owing to close supervision and on-the-job training and implementation of the management health information system. UN وتحسن الكشف عن المضاعفات المتأخرة بفضل الإشراف عن كثب والتدريب أثناء العمل وتنفيذ نظام إدارة المعلومات الصحية.
    We have a roster of 3,000 young people who have been chosen by university teachers, about whom we have all the necessary information, including health information. UN ولدينا قائمة من 000 3 شاب، اختارهم أساتذة جامعيون، ولدينا جميع المعلومات الضرورية عنهم، بما فيها المعلومات الصحية.
    Ensuring coordinated, synthesized and available health information is essential to support health and foreign policy dialogue and action; UN ويظل ضمان تنسيق المعلومات الصحية وتجميعها وإتاحتها أمرا أساسيا لدعم الحوار بين الصحة والسياسة الخارجية، والعمل فيهما؛
    More than 70 countries so far have received grants for intensified efforts to strengthen their health information systems with Network and partner support. UN وقد تلقى أكثر من 70 بلدا حتى الآن منحاً لتكثيف الجهود من أجل تعزيز نُظم المعلومات الصحية لديها بدعم من الشبكة والشركاء.
    They also have access to health information through the media, for example, radio and TV programs. UN وحصلت المرأة أيضاً على المعلومات الصحية عن طريق وسائل الإعلام، مثل برامج الإذاعة والتلفاز.
    Measures were also being taken to improve access to health information and the news media. UN وتُتخذ التدابير أيضا لتحسين الوصول إلى المعلومات الصحية ووسائط الأنباء.
    Promoting inclusion of the gender perspective in health information systems and health strategies. UN :: تعزيز إدراج المنظور الجنساني في نظم المعلومات الصحية والاستراتيجيات الصحية؛
    Women enjoy access to full health information, without hindrance. UN كما تتمتع المرأة في نفس الخصوص بالحصول على جميع المعلومات الصحية دون أية عراقيل.
    health information systems were extremely rudimentary in the mid 1990s. UN وكانت نظم المعلومات الصحية بدائية للغاية في منتصف التسعينات من القرن الماضي.
    The Foundation's mission is to promote the deployment of useful and reliable online health information and its appropriate and efficient use. UN تتمثل مهمة المؤسسة في تعزيز نشر المعلومات الصحية المفيدة والموثوقة إلكترونياً واستخدامها على النحو الملائم وبكفاءة.
    Ensuring that coordinated and synthesized health information is readily available is essential to support health and foreign policy dialogue and action. UN وإن ضمان تنسيق المعلومات الصحية وتوليفها وإتاحتها أمر أساسي لدعم الحوار والعمل بشأن الصحة والسياسة الخارجية.
    Such activities included education and health information and anti-smoking campaigns, with some Governments targeting their campaigns to youth or women. UN وتشمل هذه اﻷنشطة التوعية وتوفير المعلومات الصحية وحملات مناهضة التدخين، وتستهدف بعض الحكومات بحملاتها قطاعات الشباب أو النساء.
    It is therefore expected that there will be an improvement in the quality of health information collection which will also contribute effectively to disease control. UN لذلك من المتوقع أن يحدث تحسن في نوعية جمع المعلومات الصحية مما سيسهم أيضا إسهاما فعالا في مكافحة اﻷمراض.
    The use of Argos satellites to transmit health information from isolated health centres was evaluated in Burkina Faso and Niger. UN وجرى في بوركينا فاسو والنيجر تقييم لاستخدام سواتل أرغوس في نقل المعلومات الصحية من المراكز الصحية المعزولة.
    ICT plays a fundamental role in the health sector, making it possible to access the health data of everyone and allowing remote consultations between physicians and health experts in all countries of the world. It also permits the international monitoring of complicated surgical operations. UN تؤدى تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات دورا أساسيا في القطاع الصحي، حيث تتيح إمكانية الوصول إلى المعلومات الصحية لكل فرد وتسمح بإجراء الاستشارات عن بعد بين الأطباء والخبراء الصحيين في مختلف بلدان العالم وتسمح كذلك بمراقبة العمليات الجراحية المعقدة فيما بين البلدان.
    The representative explained that health-service coverage had been extended and health awareness on the part of women had been increased because of the expansion of health infrastructure facilities, particularly at the rural level, and the dissemination of information on health through various channels. UN وأوضح الممثل ان نطاق شمول الخدمات الصحية قد توسع، كما زادت التوعية الصحية من جانب المرأة، وهذا يعود الى توسيع المرافق الصحية للهياكل اﻷساسية، ولا سيما على الصعيد الريفي، وكذلك الى نشر المعلومات الصحية عن طريق قنوات متنوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus