"المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on sustainable development
        
    • information regarding sustainable development
        
    • information related to sustainable development
        
    The Department of Economic and Social Affairs continued to enhance access to information on sustainable development by making relevant information available on the Internet through its website. UN واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة بجعل المعلومات ذات الصلة متاحة على شبكة الإنترنت عن طريق موقعها على الشبكة.
    C. Delivery of information on sustainable development to small island developing States ... 39 - 43 12 UN جيم - إيصال المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة
    C. Delivery of information on sustainable development to small island developing States UN جيم - ايصال المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة
    (i) Calls on Governments to facilitate the development of capacities for raising public awareness and access to information on sustainable development and on social, economic and environmental impacts of unsustainable production and consumption patterns at the global, regional and national levels; UN ' ١ ' تدعو الحكومات إلى تسهيل تطوير القدرات لزيادة إذكاء الوعي والوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وباﻵثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ﻷنماط اﻹنتاج والاستهلاك غير المستدامة على الصعيد العالمي واﻹقليمي والوطني؛
    Provision of higher quality information within governments has improved; nevertheless, public access to information regarding sustainable development remains limited. UN وقد تحسن توفير المعلومات المرتفعة الجودة داخل الحكومات؛ ومع ذلك، لا يزال حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة محدودا.
    Its Unit of Sustainable Development and Environment undertakes to facilitate the exchange of information related to sustainable development in the region. UN وتتعهد وحدة البيئة والتنمية المستدامة التابعة للمنظمة بتسهيل عملية تبادل المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة في المنطقة.
    UNDP, through its Sustainable Development Networking Programme and partnerships with the private sector, has promoted the use of open-source and public software and made available information on sustainable development in numerous languages. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال برنامجه للربط الشبكي لأغراض التنمية المستدامة وشراكاته مع القطاع الخاص، بالترويج لاستخدام البرامجيات المتاحة المصدر والعامة، وأتاح المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة بلغات شتى.
    (i) To increase children's access to school, and take measures to increase literacy rates, particularly for women, and make information on sustainable development accessible to all, including the most vulnerable and marginalized segments of the population; UN ' 1` زيادة فرص التحاق الأطفال بالمدارس، واتخاذ تدابير لزيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة، ولا سيما للنساء، وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة للجميع، بما في ذلك الفئات الأكثر ضعفا وتهميشا من السكان؛
    12. The Agency has cooperated with UNDP in Togo on the establishment of a network for the collection, processing and dissemination via the Internet of information on sustainable development; and a joint project is being undertaken with UNDP in Togo to set up local radio stations in rural areas. UN ١٢ - وقامت الوكالة بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في توغو في إنشاء شبكة لجمع المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتجهيزها ونشرها من خلال الشبكة الدولية " انترنت " ، ويجري الاضطلاع بمشروع مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في توغو ﻹقامة محطات إذاعة محلية في المناطق الريفية.
    (b) Strengthening the effectiveness of the United Nations system’s capacity to collect and disseminate information on sustainable development and making it more accessible to various users, particularly national Governments. UN )ب( تقوية فعالية قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وجعلها في متناول مختلف المستعملين، وخاصة الحكومات الوطنية.
    (e) Enhanced access to information on sustainable development and better understanding of sustainable development issues among the various governmental and non-governmental actors UN (هـ) تعزيز سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتحسين الفهم لقضايا التنمية المستدامة لدى مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية
    (e) Enhanced access to information on sustainable development and better understanding of sustainable development issues among the various governmental and non-governmental actors UN (هـ) تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتحسين الفهم لقضايا التنمية المستدامة لدى مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية
    (e) Enhanced access to information on sustainable development and better understanding of sustainable development issues among the various governmental and non-governmental actors UN (هـ) تعزيز سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتحسين الفهم لقضايا التنمية المستدامة لدى مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية
    32. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said the media could play a vital role in many areas, particularly in relation to publicizing information on sustainable development. UN 32 - السيد الزياني (البحرين): قال إن وسائط الإعلام تستطيع أن تلعب دورا حيويا في مجالات كثيرة، لا سيما فيما يتصل بنشر المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    (e) Enhanced access to information on sustainable development and better understanding of sustainable development issues among the various governmental and non-governmental actors. UN (هــ) تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتحسين التفهم لقضايا التنمية المستدامة لدى مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية.
    (b) The Secretariat will work together with other organizations in the United Nations system, as well as with the secretariats of the relevant conventions, to share information on sustainable development in such a way as to avoid duplication of requests to Governments for information; UN )ب( ستعمل اﻷمانة العامة مع سائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مع أمانات الاتفاقيات ذات الصلة، لتقاسم المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة بطريقة تؤدي إلى تلافي ازدواج الطلبات المقدمة إلى الحكومات للحصول على معلومات؛
    2. The Commission calls attention to the feasibility study undertaken by UNDP to provide access to information on sustainable development to 35 small island developing States, A/49/414, annex. which was welcomed by the General Assembly in its resolution 49/122 on the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ٢ - وتوجه اللجنة الانتباه إلى دراسة الجدوى التي أجراها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل إتاحة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى ٣٥ دولة جزرية صغيرة نامية)٢(، والتي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٢ بشأن المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus