"المعلومات المتعلقة باﻷمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations information
        
    Those publications are the basic tools needed to search for United Nations information. UN وتشكل هذه المنشورات اﻷدوات اﻷساسية اللازمة للبحث عن المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    Depending on local conditions, some United Nations information centres will develop their own home pages on the World Wide Web, containing United Nations information in local languages and responding to the particular interests of the region. UN وتبعا لﻷحوال المحلية سوف تقوم بعض مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بوضع صفحات رئيسية خاصة بها على الشبكة العالمية تضم المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة باللغات المحلية وتستجيب لما تنفرد به المنطقة من اهتمامات.
    As electronic communication becomes more common around the world, United Nations information centres will increase their redissemination of United Nations information via e-mail. UN وحالما يصبح الاتصال اﻹلكتروني حول العالم أكثر شيوعا سوف تزيد مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام إعادة بـث المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة عن طريق البريد اﻹلكتروني.
    Depending on local conditions, some United Nations information centres will develop their own home pages on the WorldWide Web containing United Nations information in local languages and responding to the particular interests of the region. UN وتبعا لﻷحوال المحلية سوف تقوم بعض مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بوضع صفحات رئيسية خاصة بها على الشبكة العالمية تضم المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة باللغات المحلية وتستجيب لما تنفرد به المنطقة من اهتمامات.
    As electronic communication becomes more common around the world, United Nations information centres will increase their redissemination of United Nations information via e-mail. UN وحالما يصبح الاتصال الالكتروني حول العالم أكثر شيوعا سوف تزيد مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام إعادة بث المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة عن طريق البريد الالكتروني.
    The main objective of these regional and local collections is to promote the unrestricted access to United Nations information by researchers, students, parliamentarians and the general public. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من هذه المجموعات اﻹقليمية والمحلية في تشجيع الوصول بغير قيود للباحثين والطلاب وأعضاء الهيئات التداولية فضلا عن الجمهور عامة إلى المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    Depending on local conditions, some United Nations information centres will develop their own home pages on the WorldWide Web containing United Nations information in local languages and responding to the particular interests of the region. UN وتبعا لﻷحوال المحلية سوف تقوم بعض مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بوضع صفحات رئيسية خاصة بها على الشبكة العالمية تضم المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة باللغات المحلية وتستجيب لما تنفرد به المنطقة من اهتمامات.
    As electronic communication becomes more common around the world, United Nations information centres will increase their redissemination of United Nations information via e-mail. UN وحالما يصبح الاتصال الالكتروني حول العالم أكثر شيوعا سوف تزيد مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام إعادة بث المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة عن طريق البريد الالكتروني.
    The main objective of these regional and local collections is to promote the unrestricted access to United Nations information by researchers, students, parliamentarians and the general public. UN ويتمثل الغرض الرئيسي من هذه المجموعات اﻹقليمية والمحلية في تشجيع الوصول بغير قيود للباحثين والطلاب وأعضاء الهيئات التداولية فضلا عن الجمهور عامة إلى المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    The consultants understand that Gabon has already implemented such a scheme, and recommend that this approach be put into practice wherever feasible, leading to more cost-effective delivery of United Nations information. UN ويدرك الخبيران الاستشاريان أن غابون قد نفذت هذا المشروع بالفعل، ويوصيان بتطبيق هذا النهج حيثما يتسنى ذلك، مما يؤدي الى إيصال المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    This approach should be put into practice wherever feasible, leading to a more cost-effective delivery of United Nations information. UN وينبغي اﻷخذ بهذا النهج حيثما يتسنى ذلك، مما يؤدي الى إيصال المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة بمزيد من الفعالية من حيث التكلفة.
    The network of 68 information centres and services play, more than ever before, a front-line role in bringing United Nations information to local audiences. UN فالشبكة المؤلفة من ٦٨ مركزا إعلاميا وخدمات إعلامية تضطلع، أكثر من أي وقت مضى، بدور الخط اﻷمامي في تقديم المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة للمجتمعات المحلية.
    Currently, the Department serves six publicly accessible databases, which themselves serve as important redisseminators of United Nations information. UN وحاليا، توفر اﻹدارة خدماتها لست من قواعد البيانات المتاحة للجمهور، وتعمل هذه القواعد هي نفسها كمراكز ﻹعادة نشر المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    The information centre in Rome posts United Nations information on Agora, a multilingual international network. UN أما مركز اﻹعلام في روما، فينشر المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة على شبكة " أغورا " ، وهي شبكة دولية متعددة اللغات.
    Online indexing of United Nations documents had been initiated, and a shared indexing network with other United Nations libraries set up to ensure speedy access to United Nations information by users worldwide. UN وبدأ إنشاء خط اتصال مباشر لفهرسة وثائق اﻷمم المتحدة، وإقامة شبكة فهرسة مشتركة بين مكتبات أخرى لﻷمم المتحدة لضمان سرعة وصول المستعملين في جميع أنحاء العالم إلى المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    19. The information media are the principal redisseminators of United Nations information to the public. Partnerships with media organizations are an essential focus of the new orientation of communication policies. UN ١٩ - ووسائط اﻹعلام هي الجهات الرئيسة ﻹعادة نشر المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة للجمهور وتمثل الشراكات مع المؤسسات اﻹعلامية نقطة تركيز أساسية للاتجاه الجديد للسياسات في مجال الاتصالات.
    In that connection, some delegations stressed the need for more active involvement of United Nations Development Programme (UNDP) offices, in cases where there was no United Nations information centre, in the process of dissemination of information about the United Nations. UN وفي هذا الصدد، شددت بعض الوفود على الحاجة إلى مزيد من المشاركة النشطة من جانب مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الحالات التي لا يكون فيها هناك مركز إعلام تابع لﻷمم المتحدة وذلك في عملية نشر المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    49. With regard to the United Nations information centres, the recent integration and downsizing had not achieved the desired objective of efficiency and cost-effectiveness, but had reduced the capability of the centres to disseminate information about the United Nations that was of crucial importance to many developing countries. UN ٤٩ - وتطرقت إلى الكلام عن مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، فقالت إن عمليات اﻹدماج وتقليص الحجم التي أجريت مؤخرا لم تحقق الهدف المرغوب من حيث تحقيق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، ولكنها قللت قدرة المراكز على نشر المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة التي تعتبر ذات أهمية حاسمة للعديد من البلدان النامية.
    Replacing Notes for Speakers, the series offers enhanced sales potential, while still providing the substantive and concrete information on the Organization's achievements required by redisseminators of United Nations information. UN وتنطوي هذه المجموعة، التي حلت محل نشرة " مذكرات للمتكلمين " ، على إمكانيات بيع أفضل، رغم أنها لا تزال تحتوي على المعلومات الموضوعية والمحددة، عن إنجازات المنظمة، التي يحتاجها القائمون بإعادة بث المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة.
    “UN-I-QUE” (United Nations information Quest), a ready-reference file providing quick access to document symbols and sales numbers of United Nations materials, from 1946 UN ٢ - " UN-I-QUE " )قاعدة بيانات عن المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة( - وهو عبارة عن ملف مرجعي جاهز يتيح سبل الوصول السريع إلى رموز الوثائق واﻷرقام المتعلقة بمبيعات منشورات اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٤٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus