"المعلومات المتعلقة بتغير المناخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on climate change
        
    • climate change information
        
    • inet
        
    • climate change - related
        
    • information in relation to climate change
        
    • information related to climate change
        
    and public access to information on climate change and climate change UN المناخ، وحصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وسياسات تغير
    Most of the participants stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. UN وذكر معظم المشاركين أن لبلدانهم منسق وطني يمكن الاتصال به عند البحث عن المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    The need for sustained efforts to raise awareness and provide information on climate change was recognized by most countries. UN واعترفت معظم البلدان بضرورة بذل جهود متواصلة للتوعية وتوفير المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    Proactive effort is essential to ensure that people are informed about how this climate change information can be accessed. UN ولا بد من بذل جهد فعال يكفل معرفة الناس لطريقة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    66. Many Parties have invested great efforts in improving climate change information and networking. UN 66- بذلت أطراف عديدة جهوداً حثيثة لتحسين المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وإقامة الشبكات في هذا المجال.
    Report on the further development of CC:iNet. UN تقرير عن مواصلة تطوير شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    1. Integrated reporting and climate change - related disclosure UN 1- الإبلاغ المتكامل وكشف المعلومات المتعلقة بتغير المناخ
    Article 6 of the Convention, which addresses education, training, public awareness, public participation and access to information in relation to climate change and its effects, and international cooperation in these matters, is key in engaging all stakeholders and major groups in the development and implementation of policies relating to climate change. UN 6- المادة 6 من الاتفاقية، التي تتناول التعليم والتدريب والتوعية العامة، ومشاركة الجمهور وإتاحة إمكانية الحصول على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره، والتعاون الدولي بصدد هذه المسائل، تعد عاملاً رئيسياً لإشراك جميع أصحاب المصلحة والأفرقة الرئيسية في تطوير وتنفيذ سياسات ذات صلة بتغير المناخ.
    In most countries, measures have been taken to actively disseminate or otherwise increase the availability of information related to climate change. UN وفي معظم البلدان، اتُخذت تدابير من أجل العمل بشكل حثيث على نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ أو إتاحتها بقدر أكبر.
    Most Parties also evaluated the public accessibility of information on climate change and identified that there was broad public participation. UN كما قيم معظم الأطراف إمكانية حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وحددت مشاركة الجمهور الكاملة فيها.
    Furthermore, cultural barriers may have to be overcome in order to link traditional knowledge with the most up-to-date information on climate change. UN وفضلاً عن ذلك، فقد تكون هناك حاجة إلى تجاوز الحواجز الثقافية بغية ربط المعرفة التقليدية بأحدث المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    (ii) Public access to information on climate change and its effects; UN ' 2` إتاحة إمكانية حصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره؛
    Most of the participants stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. UN وذكر معظم المشاركين أن في بلدانهم جهة تنسيق وطنية يمكن الاتصال بها عند البحث عن المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    68. Many developed country Parties engage in facilitating the exchange of information on climate change at the international level. UN 68- ويشارك العديد من البلدان الأطراف المتقدمة في تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بتغير المناخ على الصعيد الدولي.
    Furthermore, the organization of training sessions and workshops, the use of online services and, in particular, the creation of dedicated websites are significantly contributing to the dissemination of information on climate change. UN وعلاوة على ذلك، يساهم إلى حد كبير في نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ تنظيمُ الدورات التدريبية وحلقات العمل واستعمال خدمات الإنترنت، وبخاصة إنشاء مواقع شبكية مكرسة لهذا الأمر.
    D. Session III: public access to information on climate change 53 - 64 11 UN دال - الجلسة الثالثة: وصول الجمهور إلى المعلومات المتعلقة بتغير المناخ 53-64 15
    (d) Information available through the climate change information network clearing house CC:iNet; UN (د) المعلومات المتاحة من خلال شبكة تبادل المعلومات المتعلقة بتغير المناخ()؛
    I. Session IX: The climate change information network clearing house and UN طاء - الجلسة التاسعة: شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وإنشاء شبكـة مـن
    I. Session IX: The climate change information network clearing house and the development of a network of national focal points for Article 6 UN طاء- الجلسة التاسعة: شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وإنشاء شبكة من المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6
    Report on the further development of CC:iNet. UN تقرير عن مواصلة تطوير شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ.
    Report on the further development of CC:iNet UN تقرير عن مواصلة تطوير شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ
    Speakers noted that climate change - related disclosure could benefit from being integrated within existing corporate reports, to facilitate analysis of the relationship between financial and environmental performance. UN وأشار المتكلمون إلى أن كشف المعلومات المتعلقة بتغير المناخ يمكن أن يستفيد من الإدماج فيما هو موجود من تقارير الشركات، بغية تيسير تحليل العلاقة بين الأداءين المالي والبيئي.
    5. The amended New Delhi work programme separately defines the six elements of Article 6 (education, training, public awareness, public participation, public access to information in relation to climate change and its effects, and international cooperation on these matters). UN 5- ويحدد برنامج عمل نيودلهي المعدل العناصر الستة من المادة 6 (التعليم والتدريب وتوعية الجمهور ومشاركة الجمهور ووصول الجمهور إلى المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وآثاره، والتعاون الدولي بشأن هذه المسائل).
    In most countries, measures have been taken to actively disseminate or otherwise increase the availability of information related to climate change, through a variety of means. UN وفي معظم البلدان، اتُخذت تدابير من أجل العمل بشكل حثيث على نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ أو زيادة مستوى وجودها، عبر مجموعة من الوسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus