"المعلومات المحدثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • updated information
        
    • updates
        
    • up-to-date information
        
    She expressed the Party's intention to review the 2007 nomination on the basis of updated information and to inform TEAP if the nominated amount was expected to be modified. UN وأعربت الممثلة عن اعتزام الطرف استعراض تعيين عام 2007 على أساس المعلومات المحدثة وإبلاغ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بما إذا كان من المتوقع إجراء تعديل في الكمية المعينة.
    It noted that the updated information submitted by the applicant superseded the initial information contained in the application that had been submitted in 2008. UN ولاحظت اللجنة أن المعلومات المحدثة التي عرضها مقدم الطلب حلت محل المعلومات الأولية الواردة في الطلب المقدم في عام 2008.
    Breaking news and some updated information for everybody. Open Subtitles الأخبار العاجلة وبعض المعلومات المحدثة للجميع.
    All updates would also be sent electronically to the relevant NFP. UN وسترسل إلكترونياً إلى جهة التنسيق الوطنية المعنية جميع المعلومات المحدثة.
    This amount is subject to further updates of annex II to the report, which will be provided as supplementary information to the Assembly during the main part of its sixty-ninth session. UN وهذا المبلغ مرهون بمزيد من المعلومات المحدثة للمرفق الثاني من التقرير، الذي سيقدم كمعلومات تكميلية إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين.
    (c) Posting of up-to-date information on an online portal that would be accessible to contributors. UN (ج) نشر المعلومات المحدثة على موقع شبكي يتاح لكي يطلع عليه دافعو الاشتراكات.
    No, make sure you have all the updated information on our Comic Con placement. Open Subtitles لا، تأكد أن لديك كل المعلومات المحدثة على موقعنا الهزلي كون التنسيب.
    Chapter III contains a summary of these submissions as well as summaries prepared by the secretariat on updated information and new developments with regard to MEAs. UN ويتضمن الفصل الثالث موجزاً لهذه الإسهامات وكذلك ملخصات أعدتها الأمانة عن المعلومات المحدثة والتطورات الجديدة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    updated information transmitted by Belgium UN المعلومات المحدثة المقدمة من بلجيكا
    The updated information is set out in document UNEP/POPS/COP.3/INF/15. UN وترد المعلومات المحدثة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/15.
    The updated information is set out in document UNEP/POPS/COP.3/INF/15. UN وترد المعلومات المحدثة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/15.
    The secretariat will then update the online database of NAPA projects in order to include the updated information; UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف بغية تضمينها المعلومات المحدثة.
    This updated information is transmitted to the satellites via CTS, which are also used for the transmitting of control information. UN وترسل هذه المعلومات المحدثة الى السواتل عن طريق محطات التتبع الرئيسية التي تستخدم أيضا لارسال المعلومات المتعلقة بالتحكم .
    Through its Decolonization Unit, DPA had also continued to provide updated information to the DPI Public Inquiries Unit and Guided Tours Unit in response to specific questions about decolonization matters. UN كما واصلت إدارة الشؤون السياسية، من خلال وحدتها المعنية بإنهاء الاستعمار، تقديم المعلومات المحدثة إلى وحدة استفسارات الجمهور ووحدة الجولات بصحبة مرشدين التابعتين لإدارة شؤون الإعلام، استجابة لتساؤلات محددة عن مسائل إنهاء الاستعمار.
    It also stated that item 8 in the programme of work regarding updates on relevant global and regional developments was not acceptable to the European Union, as it did not have proper relevance to the mandate of the Committee. UN وذكر أيضاً عدم موافقة الاتحاد الأوروبي على البند 8 من برنامج العمل بشأن المعلومات المحدثة عن التطورات العالمية والإقليمية ذات الصلة، لأنه لا يناسب ولاية اللجنة.
    These updates demonstrated that the implementation of Article 3 continues to be an important priority for ERW affected countries. UN وبينت هذه المعلومات المحدثة أن تنفيذ المادة 3 لا يزال أولوية مهمة بالنسبة إلى البلدان المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب؛
    updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. UN ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة إلى الوثيقة الأساسية أو في شكل نص جديد منقح تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها.
    updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. UN ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها.
    updates may be submitted in the form of an addendum to the existing common core document or a new revised version, depending on the extent of the changes which need to be incorporated. UN ويجوز تقديم المعلومات المحدثة في شكل إضافة للوثيقة الأساسية المشتركة أو في شكل نص جديد منقح، تبعاً لحجم التغييرات المطلوب إدخالها.
    E. updates by other organizations 12 UN هاء - المعلومات المحدثة المقدمة من منظمات أخرى 17
    72. Also in line with its workplan, the AC agreed to organize a meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with Working Group II of the IPCC. UN ٧٢- واتفقت أيضاً لجنة التكيف، وفقاً لخطة عملها، على عقد اجتماع لحصر المعلومات المحدثة عن التكيف، بما في ذلك قيود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus