"المعلومات المقدمة في الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information provided in document
        
    • information given in document
        
    • information presented in document
        
    • information as provided in document
        
    • information was provided in document
        
    • information provided in the document
        
    1. This note supplements the information provided in document IDB.32/8-PBC.22/8 with regard to the draft medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. UN 1- تستكمل هذه المذكرة المعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/8-PBC.22/8 فيما يتعلق بمشروع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011.
    50. The information provided in document A/54/362 made it possible to appreciate the magnitude of what had been undertaken in the field of international law. UN ٠٥ - وأضاف قائلا إن المعلومات المقدمة في الوثيقة A/54/362 تجعل من الممكن تقدير حجم العمل الذي تم الاضطلاع به في ميدان القانون الدولي.
    a Supersedes information provided in document A/63/696. UN (أ) يحل محل المعلومات المقدمة في الوثيقة A/63/696.
    In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information given in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. UN وفي تطويرها لمثل هذه الخطة قد ترغب اللجنة في أن تضع في اعتبارها المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11.
    The Secretariat will update the information presented in document GC.13/10. UN وسوف تقوم الأمانة بتحديث المعلومات المقدمة في الوثيقة GC.13/10.
    The Conference of the Parties may wish to note that the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its fifth meeting, held in April 2011, and the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention at its fifth meeting, held in June 2011, considered the same information as provided in document UNEP/CHW.10/27 and its addenda and adopted decisions that were identical in substance. UN 58 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يلاحظ أن الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم المعقود في شهر نيسان/أبريل 2011، والاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المعقود في شهر حزيران/يونيه 2011، قد نظرا في نفس المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/CHW.10/27 وإضافاتها، وأنهما اعتمدا قرارين متماثلين من حيث المضمون.
    At the same meeting, the Board decided that the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA), on which information was provided in document TD/B/53/R.1, should be accredited to UNCTAD and should be included in the Special Category of NGOs. UN 79- في الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على المعلومات المقدمة في الوثيقة TD/B/53/R.1، اعتماد الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار لدى الأونكتاد وإدراجها في الفئة الخاصة للمنظمات غير الحكومية.
    The representative of the World Health Organization, emphasizing that chrysotile asbestos was a human carcinogen, drew attention to the information provided in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/16, which discussed safer alternatives to chrysotile asbestos, and expressed deep concern at the continued use of chrysotile despite the safety risks. UN 61 - واسترعى ممثل منظمة الصحة العالمية، لدى تأكيده على أن أسبست الكريسوتيل مُسَرْطِنْ بشري، إلى المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/16 التي استعرضت البدائل الآمنة لأسبست الكريسوتيل، وأعرب عن قلق عميق بشأن استمرار استخدام أسبست الكريسوتيل رغماً عن مخاطر السلامة.
    The Conference may wish to consider the information provided in document UNEP/FAO/RC/COP.1/17 and, as appropriate, to establish a chemicals review committee and to decide on the terms of reference, organization and operation of this committee. Item 7:. UN 29 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/17، وأن ينشئ حسبما هو مناسب، لجنة لاستعراض المواد الكيميائية وأن يبت في اختصاصات هذه اللجنة وفي تنظيمها وأدائها.
    The Conference may wish to consider the information provided in document UNEP/FAO/RC/COP.1/18, and, as appropriate, to adopt the draft decision annexed thereto. UN 31 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/18، وأن يعتمد مشروع المقرر المرفق بالوثيقة، حسبما هو مناسب.
    a Supersedes information provided in document A/65/715. UN (أ) يحل محل المعلومات المقدمة في الوثيقة A/65/715.
    a Supersedes information provided in document A/66/679. UN (أ) تحل محل المعلومات المقدمة في الوثيقة A/66/679.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat drew attention to the information provided in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/4, on rotation of the membership of the Committee, noting that 17 nominees would begin four-year terms as members of the Committee starting 5 May 2014. UN 13 - وجه ممثل الأمانة الانتباه، عند تقديمه البند، إلى المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/4، بشأن تناوب عضوية اللجنة، مشيراً إلى أن 17 مرشحاً سيبدأون فترة عضوية في اللجنة لمدة أربع سنوات اعتباراً من 5 أيار/مايو 2014.
    a Supersedes information provided in document A/67/723. UN (أ) تحل محل المعلومات المقدمة في الوثيقة A/67/723.
    (a) Member States are requested to take account of the information provided in document GC.8/21 concerning the unutilized balances of appropriations for the bienniums 1992-1993 and 1996-1997, and to consider the extent to which these amounts could be applied to accelerate implementation of the integrated programmes; UN )أ( يطلب الى الدول اﻷعضاء أن تأخذ في اعتبارها المعلومات المقدمة في الوثيقة GC.8/21 فيما يتعلق باﻷرصدة غير المستغلة من الاعتمادات المرصودة لفترتي السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ و ٦٩٩١-٧٩٩١ ، وأن تنظر في مدى امكانية استخدام تلك اﻷموال في تعجيل تنفيذ البرامج المتكاملة ؛
    The Conference may wish to consider the information provided in document UNEP/FAO/RC/COP.1/26 and, as appropriate, to amend the entries for 2,4,5-T, pentachlorophenol, dinoseb and dinoseb salts and methyl parathion in Annex III of to the Rotterdam Convention. UN 48 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/26 وأن يعدل، حسبما هو مناسب، البيانات 2,4,5-T وخماسي الكلوروفينول والدينوسيب وأملاح الدينوسيب وميثيل الباراثيون بالمرفق الثالث من الاتفاقية.
    In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information given in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. UN وقد تود اللجنة أن تأخذ في الاعتبار المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. المرفق
    However, it welcomed the emerging consensus based on the information given in document IDB.21/CRP.6, and on that basis looked forward to an active partnership with the reformed and revitalized UNIDO. UN غير أن النرويج ترحب بتوافق اﻵراء المنبثق المستند الى المعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.21/CRP.6، وتتطلع -انطلاقا من ذلك - الى شراكة نشطة مع اليونيدو بعد اصلاحها واعادة تنشيطها.
    The present report contains updated information that is intended to supplement the information presented in document UNEP/OzL.Pro.18/2, which was distributed to the Parties on 18 September 2006. UN 1 - يحتوى هذا التقرير على معلومات مستكملة يُقصد بها تكملة المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/2 التي وزعت على الأطراف في 18 أيلول/سبتمبر 2006.
    In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information presented in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. UN وقد ترغب اللجنة، لدى وضعها لخطة العمل هذه، أن تأخذ في اعتبارها المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11.
    The Conference of the Parties may wish to note that the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention at its fifth meeting, to be held in June 2011, and the Conference of the Parties to the Basel Convention at its tenth meeting, to be held in October 2011, will consider the same information as provided in document UNEP/POPS/COP.5/32 and its addenda. UN 39- قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بأن مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، في اجتماعه الخامس الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2011، ومؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، في اجتماعه العاشر الذي سيعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2011، سينظران في نفس المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.5/32 والإضافات التابعة لها.
    At the same meeting, the Board decided that the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA), on which information was provided in document TD/B/53/R.1, should be accredited to UNCTAD and should be included in the Special Category of NGOs. UN 79 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على المعلومات المقدمة في الوثيقة TD/B/53/R.1، اعتماد الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار لدى الأونكتاد وإدراجها في الفئة الخاصة للمنظمات غير الحكومية.
    Action: The SBSTA is invited to consider the information provided in the document and to provide guidance to the Parties and the secretariat, as appropriate. UN 19- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة في الوثيقة وتقديم إرشادات إلى الأطراف وإلى الأمانة، حسب مقتضى الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus