In five cases the information provided by the Government was considered insufficient to consider them clarified. | UN | وفي خمس حالات، اعتبرت المعلومات المقدمة من الحكومة غير كافية لاستجلاء هذه الحالات. |
During the same period, the Working Group clarified 479 cases on the basis of information provided by the Government. | UN | وخلال الفترة نفسها، تمكن الفريق العامل من ايضاح 479 حالة على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة. |
It states that the Working Group clearly did not take due account of the information provided by the Government. | UN | وتؤكد أنه من الواضح أن الفريق العامل لم يأخذ المعلومات المقدمة من الحكومة في اعتباره على النحو الواجب. |
In relation to one of the aforementioned cases, the Working Group is still considering the information provided by the Government. | UN | وفيما يتصل بإحدى الحالات السالفة الذكر، ما زال الفريق العامل ينظر في المعلومات المقدمة من الحكومة. |
For one case, the source validated the information provided by the Government leading to its clarification. | UN | وفيما يتعلق بحالة واحدة، أثبت المصدر المعني صحة المعلومات المقدمة من الحكومة مما أفضى إلى توضيح الحالة. |
The Commission is in the process of verifying information provided by the Government. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بالتحقق من المعلومات المقدمة من الحكومة. |
38. According to the source, the information provided by the Government relates to matters other than those at issue in the present case. | UN | ٣٨- ويقول المصدر إن المعلومات المقدمة من الحكومة تتعلق بمسائل أخرى غير ما هو مطروح في هذه القضية. |
Of the three cases, one was clarified on the basis of the information provided by the Government, and two on the basis of information provided by sources. | UN | ومن بين الحالات الثلاث، جرى توضيح حالة واحدة على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة وحالتين على أساس المعلومات المقدمة من المصادر. |
One case, to which the six-month rule had been applied by the Working Group, was clarified before the expiration of the six-month rule, given that the source was able to confirm the information provided by the Government. | UN | وقبل انتهاء المدة المحددة، تم توضيح حالة واحدة كان الفريق العامل قد طبق عليها قاعدة الأشهر الستة، نظراً لتمكن المصدر من تأكيد المعلومات المقدمة من الحكومة. التوضيحات |
From information provided by the Government, undue delay in presenting Mr. Ismonov before a judicial officer was the subject of the ruling of the judge in the Khujand Regional Court and the basis of disciplinary action against the investigating officers. | UN | وتبين المعلومات المقدمة من الحكومة أن التأخير غير المبرر في عرض السيد إسمونوف على الموظف القضائي كان موضوع قرار القاضي في محكمة خوجند الإقليمية وأساس الإجراء التأديبي المتخذ ضد موظفي التحقيق. |
In this connection, Belarus considers that the opinion of the Working Group on the Bialatski case is neither objective nor reasonable, as it does not take account of information provided by the Government. | UN | وفي هذا الصدد، تعتبر بيلاروس رأي الفريق العامل بشأن قضية بيالاتسكي غير موضوعي ولا معقول، لأنه لا يأخذ في الحسبان المعلومات المقدمة من الحكومة. |
The Working Group also noted that, since its establishment, it had transmitted 26 cases to the Government; of those, four cases had been clarified on the basis of information provided by the source, and 18 on the basis of information provided by the Government. | UN | كما أشار الفريق إلى أنه قد أحال منذ إنشائه 26 حالة إلى الحكومة، أمكن استجلاء أربع حالات منها على أساس المعلومات المقدمة من المصدر، و18 حالة على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة. |
According to the information provided by the Government, none of the above-mentioned restrictions seems to be fully applicable in strictu sensu to Mr. Amer's case. | UN | وحسب المعلومات المقدمة من الحكومة لا يبدو أن أي من التقييدات المذكورة أعلاه كان منطبقاً تماماً بالمعنى الحرفي في حالة السيد عامر. |
Of those, 23 cases were clarified based on information provided by the Government and 47 cases were clarified based on information provided by sources. | UN | ومن بين تلك الحالات تم توضيح 23 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة فيما تم توضيح 47 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من المصادر. |
105. The Special Rapporteur acknowledges and appreciates the information provided by the Government on the amended National Security Act. | UN | ١٠٥ - ويقر المقرر الخاص ويقدر المعلومات المقدمة من الحكومة بشأن قانون اﻷمن القومي المعدل. |
information provided by the Government also indicates that there is a steady increase in the number of staff from the various ethnic groups in State institutions. | UN | وتشير أيضا المعلومات المقدمة من الحكومة إلى أن هناك زيادة مضطردة في عدد الموظفين من مختلف المجموعات اﻹثنية في مؤسسات الدولة. |
It clarified 92 cases, 69 on the basis of information provided by the Government and 23 on the basis of information provided by the source; 816 remain outstanding. | UN | وتم توضيح 92 حالة، 69 حالة منها بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة و23 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من المصدر؛ فيما لا تزال هناك 816 حالة لم يبت فيها بعد. |
It clarified 85 cases. 74 were clarified on the basis of information provided by the Government and 11 on the basis of information provided by the source; 29 remain outstanding. | UN | وقام بتوضيح 85 حالة، 74 حالة منها بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الحكومة و11 حالة بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من المصدر. |
It clarified 24 cases: 18 on the basis of information provided by the Government and 6 on the basis of information provided by the source; 94 remain outstanding. | UN | ووضح 24 حالة، 18 منها استناداً إلى المعلومات المقدمة من الحكومة و6 حالات استناداً إلى المعلومات المقدمة من المصدر؛ ولا تزال هناك 94 حالة لم يُبت فيها بعد. |
It clarified 638 cases, 253 on the basis of information provided by the Government and 385 on the basis of information provided by the source; 2,371 remain outstanding. | UN | وضح 638 حالة، 253 منها استناداً إلى المعلومات المقدمة من الحكومة و385 استناداً إلى المعلومات المقدمة من المصدر؛ ولا تزال هناك 371 2 لم يبت فيها بعد. |
:: Free press, access of the public to information from the Government | UN | :: حرية الصحافة، ووصول الجمهور إلى المعلومات المقدمة من الحكومة |
The source submitted its comments on the information given by the Government. | UN | وقدّم المصدر تعليقاته على المعلومات المقدمة من الحكومة. |