"المعلومات بحلول" - Traduction Arabe en Anglais

    • information by
        
    However, the State party did not provide such information by 30 April 2007 as requested by the Committee. UN بيد أن الدولة الطرف لم تقدم هذه المعلومات بحلول 30 نيسان/أبريل 2007 وفقاً لطلب اللجنة.
    The Committee would appreciate receiving this information by December 1997. UN وسوف تقابل اللجنة بالتقدير تسلمها هذه المعلومات بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    The Committee would appreciate receiving this information by December 1997. UN وسوف تقابل اللجنة بالتقدير تسلمها هذه المعلومات بحلول كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Bring me the information by tomorrow or... Open Subtitles أحضري المعلومات بحلول يوم غد أو..
    The State party was requested to provide that information by 1 January 1994 so that it might be considered by the Committee at its forty-fourth session. UN وطلب من الدولة الطرف تقديم هذه المعلومات بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بحيث يمكن للجنة النظر فيها في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    The State party was requested to provide that information by 1 January 1994 so that it might be considered by the Committee at its forty-fourth session. UN وطلب الى الدولة الطرف توفير هذه المعلومات بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ ليتسنى للجنة أن تنظر فيها في دورتها الرابعة واﻷربعين. تونغــا
    The Audit Services Branch has requested country offices to submit this information by 31 October 2004, as part of their 2004 audit plans. UN وطلب فرع خدمات مراجعة الحسابات إلى المكاتب القطرية تقديم هذه المعلومات بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، كجزء من خطة مراجعة الحسابات لعام 2004.
    On 21 March 2014, the Secretariat circulated a note verbale asking all States parties and signatories to provide such information by 23 May 2014. UN 48- عمَّمت الأمانة، في 21 آذار/مارس 2014، مذكِّرةً شفويةً تطلب من جميع الدول الأطراف والدول الموقِّعة توفير هذه المعلومات بحلول 23 أيار/مايو 2014.
    Failure to disclose this information by 30 November 2012 may result in legal actions brought by the Attorney General of California. UN وفي حالة عدم الكشف عن هذه المعلومات بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، يجوز للمدعي العام لكاليفورنيا رفع دعاوى قانونية في هذا الصدد.
    In this connection, he reported that 10 members had provided such information by the deadline agreed at the previous session, namely 31 December 2010. UN وفي هذا الصدد، أفاد بأن 10 أعضاء قدموا تلك المعلومات بحلول الموعد النهائي المتفق عليه في الدورة السابقة، أي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    2. To request the Ozone Secretariat to remind parties that they are invited to submit information by 31 March 2013, on a voluntary basis, in accordance with paragraph 2 of decision XXIII/5; UN 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تذكِّر الأطراف بأنها مدعوة لتقديم المعلومات بحلول 31 آذار/مارس 2013، على أساس طوعي، وفقاً للفقرة 2 من المقرر 23/5؛
    The Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries in UNDP, however, must compile all the information by December/January to be able to report to the High-level Committee in May/June. UN غير أنه يجب على الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تجمع كل المعلومات بحلول كانون اﻷول/ديسمبر - كانون الثاني/ ينايـر كــي تتمكـن مــن رفـع تقريـر إلـى اللجنـة الرفيعـة المستوى فـي أيار/مايو - حزيران/يونيه.
    Recommendation 17, Department of Humanitarian Affairs coordinated programme for the collection, analysis and dissemination of information: By the end of 1997, the Department should formulate a comprehensive strategy maximizing the complementarity of the Humanitarian Early Warning System, the Integrated Regional Information Network for the Great Lakes and ReliefWeb, and present a common funding strategy. UN التوصية ١٧ - البرامج المنسقة التي وضعتها إدارة الشؤون اﻹنسانية لجمع وتحليل ونشر المعلومات: بحلول نهاية عام ١٩٩٧، ينبغي أن تضع اﻹدارة استراتيجية شاملة للاستفادة الى أقصى حد من تكامل النظام اﻹنساني لﻹنذار المبكر وشبكة المعلومات اﻹقليمية المتكاملة و ReliefWeb وتضع استراتيجية تمويلية مشتركة.
    29. At its 984th meeting, the Committee decided to request further information by 31 July 1993 from two States parties, Croatia and Yugoslavia (Serbia and Montenegro), where continuing ethnic conflict was a cause for concern. UN ٩٢ - وقررت اللجنة، في جلستها ٩٨٤، طلب مزيد من المعلومات بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣ من دولتين عضوتين، كرواتيا ويوغوسلافيا )الصرب والجبل اﻷسود(، حيث يشكل النزاع اﻹثني المستمر مدعاة للقلق.
    The deadline set out in decision SC-6/4 is March 2014; parties and observers are invited to submit information by 31 January 2014 to facilitate the subsequent steps of the workplan set out in section D. UN ) الموعد النهائي المحدد في المقرر ا س - 6/4 هو آذار/مارس 2014؛ ويدعى الأطراف والمراقبون إلى تقديم المعلومات بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2014 لتيسير الخطوات اللاحقة من خطة العمل الواردة في الفرع دال.
    He thanked the representative of India for reminding the Committee that information had been requested as early as the forty-eighth session of the General Assembly and pointed out that, at the resumed fiftieth session, the Secretary-General had been asked to provide such information by 1 September 1996 (resolution 50/221 B (para. 13)). UN وأعرب عن شكره لممثل الهند الذي ذكﱠر اللجنة بأن المعلومات كانت قد طلبت منذ الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وأشار إلى أنه قد طلب من اﻷمين العام أثناء الدورة الخمسين المستأنفة تقديم هذه المعلومات بحلول أول أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )القرار ٥٠/٢٢١ باء، الفقرة ١٣(.
    21. Directs the Committee to review and update the items contained in the lists specified in paragraph 5 (b) of resolution 2087 (2013) no later than 12 months from the adoption of the present resolution and on an annual basis thereafter, and decides that, if the Committee has not acted to update this information by then, the Council will complete action to update it within an additional 30 days; UN 21 - يوعز إلى اللجنة بأن تستعرض وتحدث الأصناف الواردة في القوائم المحددة في الفقرة 5 (ب) من القرار 2087 (2013) في موعد أقصاه 12 شهرا من اتخاذ هذا القرار وسنويا بعد ذلك، ويقرر أنه في حال عدم قيام اللجنة بتحديث تلك المعلومات بحلول ذلك الوقت، سيكمل المجلس إجراءات تحديثها في غضون 30 يوما إضافية؛
    In response to the request in decision RC-6/2, the Secretariat prepared questionnaires on paragraph 2 (c) of Article 11 and on Article 12 and sent them out to the parties electronically on 28 February 2014 to facilitate provision of information by 30 April 2014. UN واستجابة للطلب الوارد في المقرر ا ر-6/2 أعدت الأمانة استبياناً عن الفقرة 2 (ج) من المادة 11 وعن المادة 12 وأرسلته إلكترونياً إلى الأطراف بتاريخ 28 شباط/فبراير 2014 لتيسير تقديم المعلومات بحلول 30 نيسان/أبريل 2014.
    On 5 May 1992, in accordance with its mandate under article 20 of the Convention and rule 76 of its rules of procedure, the Committee invited the Government of Egypt to cooperate with the Committee in its examination of information on allegations of the systematic practice of torture in Egypt and requested the Government to submit its observations on the information by 31 August 1992. UN ١٨٤ - وفي ٥ أيار/مايو ١٩٩٢، دعت لجنة مناهضة التعذيب، وفقا لولايتها بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية والمادة ٧٦ من نظامها الداخلي، الحكومة المصرية إلى التعاون مع اللجنة في دراستها للمعلومات المتعلقة بالادعاءات المتعلقة بالممارسة المنتظمة للتعذيب في مصر، وطلبت من الحكومة أن تقدم ملاحظاتها على هذه المعلومات بحلول ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٢.
    21. Directs the Committee to review and update the items contained in the lists specified in paragraph 5 (b) of resolution 2087 (2013) no later than twelve months from the adoption of this resolution and on an annual basis thereafter, and decides that, if the Committee has not acted to update this information by then, the Security Council will complete action to update within an additional thirty days; UN 21 - يوعز إلى اللجنة بأن تستعرض وتحدِّث الأصناف الواردة في القوائم المحددة في الفقرة 5 (ب) من القرار 2087 (2013) في موعد أقصاه اثنى عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار وسنويا بعد ذلك، ويقرر أنه في حال عدم قيام اللجنة بتحديث تلك المعلومات بحلول ذلك الوقت، سيكمل المجلس إجراءات التحديث في غضون ثلاثين يوما إضافية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus