"المعلومات عن الأنشطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on activities
        
    • information about activities
        
    • information on the activities
        
    • information concerning activities
        
    It asked for further information on activities and programmes to enhance human rights awareness, particularly in rural areas. UN وطلب الاستزادة من المعلومات عن الأنشطة والبرامج الرامية إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، لا سيما في المناطق الريفية.
    It asked for further information on activities and programmes to enhance human rights awareness, particularly in rural areas. UN وطلب الاستزادة من المعلومات عن الأنشطة والبرامج الرامية إلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، لا سيما في المناطق الريفية.
    Within this remit, the Working Group enhanced the availability of information on training and technical assistance activities organized by international organizations and reinforced the mutual exchange of information on activities related to price statistics. UN وفي هذا الإطار، زاد الفريق العامل من توافر معلومات عن أنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي نظمتها المنظمة الدولية وعزز تبادل المعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بإحصاءات الأسعار.
    The Task Force works to achieve this goal in two ways. First, Task Force entities are now sharing information about activities undertaken or planned within their own mandates, creating opportunities for increased collaboration. UN وتعمل فرقة العمل على بلوغ هذا الهدف بطريقتين: أولا، تقوم الكيانات التابعة لفرقة العمل حاليا بتبادل المعلومات عن الأنشطة المضطلع بها أو المقررة في إطار ولاياتها، وتهيئة الفرص لزيادة التعاون.
    The database can already be utilized as soon as all agencies are able to submit information on the activities, projects and programs. UN ويمكن بالفعل استعمال قاعدة البيانات بمجرد أن تقدم كل الوكالات المعلومات عن الأنشطة والمشاريع والبرامج في هذا المجال.
    Institutions in the network could exchange information on activities to promote capacity-building in international and national space law, especially in developing countries. UN كما يمكن للمؤسسات التي هي جزء من الشبكة تبادل المعلومات عن الأنشطة الرامية إلى ترويج بناء القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي، ولا سيما في البلدان النامية.
    Institutions in the network could exchange information on activities to promote capacity-building in international and national space law, especially in developing countries. UN كما يمكن للمؤسسات التي هي جزء من الشبكة تبادل المعلومات عن الأنشطة الرامية إلى ترويج بناء القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي، ولا سيما في البلدان النامية.
    Providing information on activities undertaken is an important means of increasing confidence, and we encourage all nuclear-weapon States to do so. UN ويشكل توفير المعلومات عن الأنشطة التي يجري القيام بها وسيلةً مهمة لزيادة الثقة، ونحث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تفعل ذلك.
    Those focal points would be responsible for disseminating information on activities and information that could benefit all the institutions involved. UN وستكون جهات التنسيق المحورية تلك مسؤولة عن نشر المعلومات عن الأنشطة والمعلومات التي يمكن أن تعود بالفائدة على كافة المؤسسات المعنية.
    Agree that the Inter-Agency Working Group (IAWG) will ensure transparency and adequate coordination of the activities of the core agencies under the IF, primarily through the continuing flow of information on activities under the IF, and, inter alia, will make periodic reports to the Steering Committee. UN تتفق على أن يكفل الفريق العامل المشترك بين الوكالات الشفافية والتنسيق المناسب لأنشطة الوكالات الرئيسية ضمن الإطار المتكامل، وذلك أساساً من خلال استمرار تدفق المعلومات عن الأنشطة المضطلع بها ضمن الإطار المتكامل وأن يقوم بأمور من جملتها تقديم تقارير دورية إلى اللجنة التوجيهية.
    14. UNESCO was currently reviewing its small island developing States activities over the past decade and realized that it must do more than merely compiling information on activities already carried out. UN 14 - ومضى يقول إن اليونيسكو عاكفة حالياً على استعراض أنشطتها في الدول الجزرية النامية عبر سنوات العقد الماضي، وهي تدرك أن عليها أن تفعل المزيد أكثر من مجرد جمع المعلومات عن الأنشطة المنفذة بالفعل.
    The knowledge portal is central to the activities of UN-SPIDER, as it provides the means by which information on activities and their outputs can be collected, disseminated and archived. UN 51- تحتل بوابة المعارف مكاناً محورياً في أنشطة برنامج سبايدر، فهي توفِّر السبل التي يُمكن أن تُجمع وتُنشر وتُحفظ بها المعلومات عن الأنشطة ونواتجها.
    9. During the general debate, several Government observers shared information on activities and measures undertaken at the national level to implement the Durban Declaration and Programme of Action. UN 9- وأثناء المناقشة العامة تبادل عدة مراقبين عن الحكومات المعلومات عن الأنشطة المضطلع بها والتدابير المتخذة على الصعيد الوطني لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The knowledge portal is central to the knowledge management efforts carried out under UN-SPIDER, as it provides the means by which information on activities can be collected, disseminated and archived. UN 7- وتحتل البوّابة المعرفية مكاناً محورياً في جهود إدارة المعارف المضطلَع بها في إطار برنامج سبايدر، بالنظر إلى أنها توفِّر السبل التي يُمكن بها جمع المعلومات عن الأنشطة ونشرها وحفظها.
    Knowledge portal The UN-SPIDER knowledge portal is central to knowledge management efforts carried out by UN-SPIDER, as it provides the means by which information on activities and their outputs can be collected, disseminated and archived. UN 40- تحتل بوَّابة المعارف مكانة محورية في الجهود التي يبذلها برنامج سبايدر في مجال إدارة المعارف، إذ توفِّر الوسيلة التي يمكن بها جمع ونشر وحفظ المعلومات عن الأنشطة ونواتجها.
    (e) Provide up-to-date information on activities in all stakeholder communities; UN (ﻫ) توفير أحدث المعلومات عن الأنشطة في جميع أوساط أصحاب المصلحة؛
    15. During the general debate, several government observers and NGOs shared information on activities and measures undertaken at the national level to implement the Durban Declaration and Programme of Action, and on the thematic issue to be discussed during the sixth session. UN 15- وأثناء المناقشة العامة، تبادل عدة مراقبين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية المعلومات عن الأنشطة المضطلع بها والتدابير المتخذة على المستوى الوطني لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وعن القضية الموضوعية التي ينبغي مناقشتها خلال الدورة السادسة.
    information about activities related to the Toolkit is set out in the present note. UN وترد المعلومات عن الأنشطة المتصلة بمجموعة الأدوات في هذه المذكرة.
    information about activities related to the guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices is set out in the present note. UN وترد المعلومات عن الأنشطة المتصلة بالمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية في هذه المذكرة.
    In addition, please provide further information on the activities carried out by the Ombudsman's Office on questions related to enforced disappearances. UN ويرجى أيضاً تقديم المزيد من المعلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها الديوان في مجال الاختفاء القسري.
    The Division should also continue to provide information concerning activities for the International Year, as well as its own and the Committee's activities, through Facebook, Twitter and RSS feeds, and alert users about materials newly posted on UNISPAL. UN وينبغي للشعبة أيضا أن تواصل تقديم المعلومات عن الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية، فضلا عن أنشطتها وأنشطة اللجنة، عن طريق موقعي فيسبوك (Facebook) وتويتر (Twitter) وصيغة التلقيم المبسّط جدا (RSS feeds)، وإخطار المستعملين بجديد المواد المنشورة في نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus