"المعلومات عن المواد الكيميائية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on chemicals in
        
    • information about chemicals in
        
    The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. UN وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات.
    The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. UN وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات.
    Each case study reviews the state of information exchange in the relevant sector, identifies specific needs for information on chemicals in products, maps out information flows in the sector, identifies possible obstacles to the provision of and access to information and seeks to identify means of overcoming such obstacles. UN وتستعرض كل دراسة حالة وضع تبادل المعلومات في القطاع المعني، وتحدد الحاجات المخصوصة بكل قطاع من المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات، وترسم خرائط لتدفق المعلومات في القطاع، وتحدد العقبات المحتملة أمام توفير المعلومات والنفاذ إليها وتسعى إلى تحديد وسائل التغلب على تلك العقبات.
    The issue of information on chemicals in products is part of the life cycle approach to management of chemicals at the point when a chemical substance or mixture becomes part of a product whether that product is a component of another product or the final commercial product itself. UN وقضية المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات جزء من نهج دورة الحياة إزاء إدارة المنتجات الكيميائية عند النقطة التي تصبح فيها مادة كيميائية أو مزيج كيميائي جزءاً من منتج سواء كان ذلك المنتج مكوناً لمنتج آخر أو منتج تجاري نهائي في حد ذاته.
    information about chemicals in products UN المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات
    In the absence of any internationally harmonized approach to information on chemicals in articles, some jurisdictions have created information disclosure requirements. UN وفي ضوء عدم وجود أي نهج متجانس دولياً إزاء المعلومات عن المواد الكيميائية في السلع، وضعت بعض النظم القضائية اشتراطات للإفصاح عن المعلومات.
    For information on chemicals in products to be useful and turned into knowledge and action for risk reduction, adequate infrastructures are required. UN ويتعين لكي تحقق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات فائدتها وتتحول إلى معارف وإجراءات للحد من المخاطر، توفير قدر كاف من البنية التحتية.
    information on chemicals in articles/products is a vital element supporting capacity building and other actions in SAICM UN وأن المعلومات عن المواد الكيميائية في الأدوات والمنتجات تعد عنصراً أساسياً لدعم بناء القدرات والإجراءات الأخرى في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Taking note with appreciation of the work of the Ad Hoc Working Group of Experts on the Implementation of the Amended London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade and of the task force established by the Working Group for the development of the instrument envisaged in chapter 19 of Agenda 21, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل فريق الخبراء العامل المخصص بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفرقة العمل التي أنشأها الفريق العامل لوضع الصك المتوخى في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١،
    (f) Devising appropriate methods to make information on chemicals in products available to all stakeholders. UN (و) وضع أساليب ملائمة لجعل المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات في متناول جميع أصحاب المصلحة.
    The next phase will be initiated through an international workshop to be held in Geneva from 16 to 18 March 2011, where elements for the recommendations on information on chemicals in products to the International Conference on Chemicals Management at its third session will be identified. UN وستبدأ المرحلة التالية من خلال حلقة عمل دولية تعقد في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2011، حيث سيتم تحديد عناصر لتوصيات بشأن المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات لتقديمها إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that there were significant gaps in information on chemicals in products throughout their life cycle, and that continued global cooperation was needed to foster product safety and safe recycling. UN وقال أحد المتحدثين، وكان يتحدث بالنيابة عن مجموعة من البلدان، إن هناك فجوات كبيرة في المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد دورتها، وأنه يلزم تعاون عالمي مستمر لتعزيز سلامة المنتج وإعادة التدوير المأمون.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that there were significant gaps in information on chemicals in products throughout their life cycle, and that continued global cooperation was needed to foster product safety and safe recycling. UN وقال أحد المتحدثين، وكان يتحدث بالنيابة عن مجموعة من البلدان، إن هناك فجوات كبيرة في المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد دورتها، وأنه يلزم تعاون عالمي مستمر لتعزيز سلامة المنتج وإعادة التدوير المأمون.
    62. Increasing international concerns about the risks of using hazardous chemicals has led to the establishment of the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, and the London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade, which address this issue. UN ٦٢ - وأدى تزايد الشواغل الدولية بشأن مخاطر استعمال المواد الكيميائية الخطرة إلى وضع مدونة قواعد السلوك الدولية بشأن توزيع المبيدات واستعمالها ومبادئ لندن التوجيهية بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وهي مدونة ومبادئ تعالج هذه المسألة.
    (iv) Linking the electronic waste issue with the other emerging issues on information on chemicals in products and the Marrakech Process. UN ' 4` ربط مسألة النفايات الإلكترونية بالمسائل الناشئة الأخرى بشأن المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وبعملية مراكش.(13)
    This possibility is roughly analogous to the precedent of the prior informed consent (PIC) procedure, which began as a voluntary procedure under the FAO International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides and the UNEP London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade, and then was adopted as a legally binding procedure under the Rotterdam Convention. UN وهذا الاحتمال يماثل تقريباً السابقة المتمثلة في إجراء الموافقة المسبقة عن علم، الذي بدأ بوصفه إجراء طوعياً بموجب مدونة السلوك الدولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة بشأن توزيع مبيدات الآفات واستخدامها ومبادئ لندن التوجيهية التي وضعها اليونيب بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وبعد ذلك اعتمد بوصفه إجراء ملزماً قانوناً بموجب اتفاقيه روتردام.
    (a) Support for and coordination of activities aimed at full participation of countries in and implementation of the Amended London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade and the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, in particular the Prior Informed Consent Procedure; UN )أ( دعم وتنسيق اﻷنشطة الهادفة الى مشاركة البلدان بشكل كامل في مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفي مدونة السلوك الدولية بشأن توزيع مبيدات اﻵفات واستخدامها، وفي تنفيذ المبادئ والمدونة، ولاسيما إجراء الموافقة المستنيرة المسبقة؛
    (a) Support for and coordination of activities aimed at full participation of countries in and implementation of the Amended London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade and the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, in particular the Prior Informed Consent Procedure (PIC); UN )أ( دعم وتنسيق اﻷنشطة الهادفة الى مشاركة البلدان بشكل كامل في مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفي مدونة السلوك الدولية بشأن توزيع مبيدات اﻵفات واستخدامها، وفي تنفيذ المبادئ والمدونة، ولاسيما إجراء الموافقة المستنيرة المسبقة؛
    The conclusion of a PIC convention, whereby parties would be obliged to apply the PIC procedure to banned or severely restricted chemicals, as contained in the amended London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade and the FAO Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides, is envisaged for 1997. UN ومن المرتقب أن يتم في ١٩٩٧ إبرام اتفاقية بشأن إجراء الموافقة الواعية المسبقة تلزم اﻷطراف بموجبها بتطبيق ذلك اﻹجراء على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة، على النحو الوارد في مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية ومدونة قواعد السلوك التي وضعتها منظمة اﻷغذية والزراعة بخصوص توزيع واستخدام مبيدات اﻵفات.
    Improving access to and availability of information about chemicals in products UN تحسين فرص الحصول على المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتوافر هذه المعلومات
    For example, the lack of information about chemicals in products was recognized at the informal workshop as a problem for the widest range of stakeholders, including industry, manufacturers, retailers, consumers, workers and government authorities. UN فمثلاً، تم الاعتراف في حلقة العمل غير الرسمية بأن نقص المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات يعتبر مشكلة بالنسبة لنطاق أعرض من أصحاب المصلحة، بما في ذلك الصناعة وجهات التصنيع وتجار التجزئة والمستهلكون والعمال والسلطات الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus