"المعلومات عن جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on all
        
    • information about all
        
    To ensure that Parties and relevant stakeholders have ready and reliable access to information on all chemicals subject to the Convention UN كفالة سهولة حصول الأطراف وأصحاب المصلحة ذوي الصلة بصورة ميسورة وموثوقة على المعلومات عن جميع المواد الكيميائية الخاضعة للاتفاقية.
    The Internet was used to provide information on all assistance services to enhance victim access to justice. UN واستخدمت الإنترنت في توفير المعلومات عن جميع خدمات المساعدة لتعزيز وصول الضحايا إلى العدالة.
    Further information on all the examples cited here can be found on the ILO website. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن جميع الأمثلة المذكورة هنا في موقع منظمة العمل الدولية على الإنترنت.
    information on all applications, and the stage of consideration reached, is available on the UNFCCC CDM website. UN وتتاح المعلومات عن جميع الطلبات والمرحلة التي بلغها النظر فيها على الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة للاتفاقية.
    ∙ For a national system for tracking and recording information on all trades by authorised legal entities UN ● لنظام وطني لتعقب وتسجيل المعلومات عن جميع العمليات التجارية التي تقوم بها الكيانات القانونية المأذونة
    The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة.
    :: Collect information on all forms of violence experienced by women with disabilities and ensure that data on violence against persons is disaggregated by disability and sex UN :: جمع المعلومات عن جميع أشكال العنف التي تتعرض لها المرأة ذات الإعاقة وكفالة تصنيف البيانات بشأن العنف ضد الأشخاص حسب نوع الإعاقة والجنس
    The Committee recommends that information on all types of personnel should be readily available in the context of the its review of a proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة.
    It further requested that, in view of the forthcoming global conferences being organized by the United Nations, efforts be made to improve communication and increase the availability of information on all aspects of women and development issues. UN وطلب كذلك بذل جهود لتحسين الاتصال وزيادة توفر المعلومات عن جميع جوانب القضايا المتعلقة بالمرأة والتنمية، وذلك توطئة للمؤتمرات العالمية القادمة التي تنظمها اﻷمم المتحدة. ـ
    Thus, the NEO orbit and observing community is aware of all current information on all NEOs on a daily basis. UN وهكذا يكون المجتمع المعني بمدارات الأجسام القريبة من الأرض ورصدها على علم بآخر المعلومات عن جميع هذه الأجسام على أساس يومي.
    The draft resolution emphasizes the complementary nature of bilateral and multilateral efforts and stresses the importance of greater transparency in sharing information on all bilateral efforts in this field. UN ويؤكد مشروع القرار على الطبيعة المكمّلة للجهود الثنائية والمتعددة الأطراف ويشدد على أهمية زيادة الشفافية في تشاطر المعلومات عن جميع الجهود الثنائية في هذا المجال.
    A Self-help Housing Course is offered several times each year to Yukon residents; this course provides information on all aspects of home ownership and on how to manage the construction of a house. UN ٢٦١١- وتوفر دورة دراسية حول العون الذاتي في مجال السكن عدة مرات في العام للمقيمين بيوكون؛ وتوفر هذه الدورة الدراسية المعلومات عن جميع جوانب ملكية السكن وكيفية إدارة بناء مسكن.
    11. More information on all UNRISD activities will be found below. UN ١١ - ويرد أدناه مزيد من المعلومات عن جميع أنشطة المعهد.
    At the beginning of 2000, countries were compiling information on all activities implemented to combat desertification, including activities carried out before the signing of the Convention. UN ففي بداية عام 2000، كانت البلدان تقوم بجمع المعلومات عن جميع الأنشطة المنفذة لمكافحة التصحر، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها قبل التوقيع على الاتفاقية.
    We also strongly support the Palestinian rights Committee’s view that the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat continues to make a useful and constructive contribution to the dissemination of information on all issues pertaining to the question of Palestine. UN ونؤيد أيضا بقوة رأي لجنة حقوق الفلسطينيين بأن تواصل شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إسهامها المفيد والبنﱠاء في نشر المعلومات عن جميع المواضيع المتصلة بقضية فلسطين.
    (b) To develop drug intelligence networks to ensure the rapid and secure exchange of information on all illicit drug-trafficking operations; UN )ب( إقامة شبكات استخبارية خاصة بالمخدرات لضمان سرعة وأمان تبادل المعلومات عن جميع عمليات الاتجار غير المشروع بالمخدرات؛
    This is an evolving web-based comprehensive information tool that serves as a one-stop shop for providing information on all elements directly relevant to the implementation of the Programme of Action. UN وهذا النظام أداة معلوماتية متطورة شاملة موجودة على شبكة الإنترنت، وهي بمثابة مورد متكامل يوفر المعلومات عن جميع العناصر ذات الصلة المباشرة بتنفيذ برنامج العمل.
    It also encouraged the conduct of comprehensive studies, including the compilation and publication of information on all unintended consequences of sanctions and the efficacy of the assistance provided in response, particularly in Africa. UN وتشجّع المجموعة أيضاً الاضطلاع بدراسات شاملة، بما في ذلك تجميع ونشر المعلومات عن جميع الآثار غير المقصودة للجزاءات ومدى فاعلية المساعدة المقدمة استجابة لذلك وخصوصاً في أفريقيا.
    information on all of the above is available to customs officials, who, through the " Contact people " option on the web page, aim to respond immediately to requests for information. UN وتتاح المعلومات عن جميع ما ذكر أعلاه إلى موظفي الجمارك، من خلال اختيارهم " مسؤولي الاتصال " على الموقع على الإنترنت، حين يهدفون إلى الرد فورا على الطلبات على المعلومات.
    Since the 7MSP, one State not party, Poland, provided a voluntary transparency report sharing information on all pertinent matters mentioned in Article 7. UN 70- ومنذ الاجتماع السابع للدول الأطراف، قدمت بولندا تقريراً طوعياً عن تدابير الشفافية لتبادل المعلومات عن جميع المسائل ذات الصلة المذكورة في المادة 7.
    Ensuring the availability of information about all aspects of the Convention and the Kyoto Protocol, including information on the mechanisms defined in the Kyoto Protocol and other provisions for achieving its objective, using CC:INFO and other appropriate mechanisms; UN ' ٦ ' ضمان إتاحة المعلومات عن جميع جوانب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بما في ذلك المعلومات عن اﻵليات المحددة في بروتوكول كيوتو وغيره من اﻷحكام ﻹنجاز أهدافها، باستخدام برنامج تبادل المعلومات بشأن اتفاقية المناخ وغيره من اﻵليات الملائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus