"المعلومات في الاعتبار" - Traduction Arabe en Anglais

    • information into account
        
    • submissions into account
        
    • information into consideration
        
    The Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to take this information into account when it considers this matter further. UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يأخذ هذه المعلومات في الاعتبار عندما ينظر في المسألة مرة أخرى.
    The Statistical Commission is invited to take this information into account when considering its provisional agenda and its multi-year programme work. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أخذ تلك المعلومات في الاعتبار عند النظر في جدول أعمالها المؤقت وبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    My Special Representative would take this information into account in his reports to the United Nations. UN وسيأخذ ممثلي الخاص هذه المعلومات في الاعتبار في تقاريره التي سيقدمها إلى الأمم المتحدة.
    The Group had subsequently taken that information into consideration in the formulation of its lists of issues. UN وقد أخذ الفريق العامل هذه المعلومات في الاعتبار عندما وضع قوائم القضايا المطروحة.
    Non-governmental organizations, operational organizations and the Department should increase their exchange of information on activities and available resources so that they can take such information into account in their respective assessments and planning of humanitarian assistance. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية والمنظمات التنفيذية واﻹدارة زيادة تبادلها للمعلومات عن اﻷنشطة والموارد المتاحة بحيث يمكنها أخذ هذه المعلومات في الاعتبار فيما تقوم به كل منها من تقييمات وتخطيط للمساعدة اﻹنسانية.
    15. The members of the Working Group took note of the information provided by the Government of Afghanistan and invited the Office of the Special Representative to take that information into account and to continue to consult with the Government in the preparation of subsequent reports. UN 15 - وأحاط أعضاء الفريق العامل علماً بالمعلومات التي قدمتها حكومة أفغانستان، ودعوا مكتب الممثل الخاص إلى أخذ هذه المعلومات في الاعتبار والاستمرار في التشاور مع الحكومة أثناء إعداد التقارير اللاحقة.
    21. Taking this information into account, the Advisory Committee is not pursuing its recommendation for the 3 per cent reduction to the estimate for the military component. UN 21 - بعد أن وضعت اللجنة الاستشارية هذه المعلومات في الاعتبار فإنها لا تصر على توصيتها بخفض التقديرات بنسبة 3 في المائة بالنسبة للعنصر العسكري.
    This response showed that the pre-invasion levels of consumption in Kuwait were very high, exceeding on average the average Government employee's monthly salary. / It also described a wide-ranging programme of relief payments. / The Panel has taken this information into account. / UN 44- وبين هذا الرد أن مستويات الاستهلاك في الكويت قبل الغزو كانت عالية جداً تتجاوز في المعدل المرتب الشهري المتوسط الذي يتقاضاه الموظف الحكومي(15). وتم في الرد، أيضاً، وصف برنامج واسع للمعونات المدفوعة(16). وقد أخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار(17).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/60/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/60/23 ).
    This response showed that the pre-invasion levels of consumption in Kuwait were very high, exceeding on average the average Government employee's monthly salary. / It also described a wide-ranging programme of relief payments. / The Panel has taken this information into account. / UN 44- وبين هذا الرد أن مستويات الاستهلاك في الكويت قبل الغزو كانت عالية جداً تتجاوز في المعدل المرتب الشهري المتوسط الذي يتقاضاه الموظف الحكومي(15). وتم في الرد، أيضاً، وصف برنامج واسع للمعونات المدفوعة(16). وقد أخذ الفريق هذه المعلومات في الاعتبار(17).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/61/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/61/23 ).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/62/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/62/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/61/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/61/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/67/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/67/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/66/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/66/23).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/68/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/68/23).
    Taking this information into consideration, the claims in this regard lack any credibility. UN وإذا أخذت هذه المعلومات في الاعتبار فإن الادعاءات في هذا الشأن تفتقر إلى أي سند لتصديقها.
    The Commission may also wish to encourage the core group of experts on identity-related crime to take that information into consideration when discussing elements of a multidisciplinary approach to preventing and combating identity-related crime. UN ولعلَّ اللجنة تود أيضاً أن تشجع فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية على أخذ هذه المعلومات في الاعتبار عند مناقشة عناصر أيِّ نهج متعدد الاختصاصات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus