Many members also wanted further information from the Secretariat. | UN | وطلب العديد من الأعضاء أيضا مزيدا من المعلومات من الأمانة العامة. |
Informal consultations on the matter should provide an opportunity to obtain further information from the Secretariat. | UN | وحـريٌّ بالاستشارات غير الرسميـة بشـأن هذه المسـألة أن توفـر فرصة للحصول على مزيد من المعلومات من الأمانة العامة. |
Her delegation would also be requesting more information from the Secretariat on a number of other vital issues, including the output on assisting the National Transitional Government of Liberia to restore the proper administration of natural resources. | UN | ويود وفد بلدها طلب المزيد من المعلومات من الأمانة العامة بشأن عدد من القضايا الحيوية الأخرى، بما في ذلك نتائج مساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا لاستعادة الإدارة المناسبة للموارد الطبيعية. |
His delegation hoped to receive more information from the Secretariat on the use of such technologies, including lessons learned in ensuring the confidentiality of the information obtained and in improving civilian protection and personnel security through better situational awareness. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في الحصول على مزيد من المعلومات من الأمانة العامة بشأن استخدام تلك التكنولوجيات، بما في ذلك الدروس المستفادة في ضمان سرية المعلومات التي يتم الحصول عليها وفي تحسين حماية المدنيين وأمن الأفراد من خلال تقدير الحالة على نحو أفضل. |
Her delegation welcomed those developments, but noted that disparities among Member States with regard to reliable access to updated applications adversely affected their ability to access information from the Secretariat. | UN | ويرحب وفد بلدها بتلك التطورات، بيد أنه يلاحظ أن التفاوتات بين الدول الأعضاء فيما يتعلق بالحصول بصورة موثوقة على البرامج التطبيقية المجددة تؤثر بصورة سلبية على قدرتها على الحصول على المعلومات من الأمانة العامة. |
10. Mr. Benitez-Verson (Cuba) said he would have preferred to receive the information from the Secretariat in writing during the Committee's informal consultations in order to facilitate a broader exchange of views. | UN | 10 - السيد بينيتز فيرسون (كوبا): قال إنه كان يفضل أن يتلقى المعلومات من الأمانة العامة كتابة أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة بغية تيسير تبادل أوسع نطاقا لوجهات النظر. |
His delegation would like some information from the Secretariat on the distribution of appraisals under the new strengthened system along with details on how far the Secretariat had taken account of the observations on accountability which the Advisory Committee had made in its first report on the 2006-2007 budget. | UN | ويود وفده أن يطلع على بعض المعلومات من الأمانة العامة عن توزيع التقييمات في إطار النظام المعزز الجديد إلى جانب تفاصيل عن المدى الذي بلغته الأمانة العامة في مراعاة الملاحظات بشأن المساءلة والتي أبدتها اللجنة الاستشارية في تقريرها الأول عن الميزانية للفترة 2006-2007. |
59. The Group noted that the pay-as-you-go approach had led to the accumulation of almost $4 billion in unfunded liabilities as at 31 December 2012; it sought further information from the Secretariat on how that approach had been functioning since that date and its correlation with the accumulation of after-service health insurance liabilities. | UN | 59 - وتلاحظ المجموعة أن نهج دفع الاستحقاقات أولاً بأول قد أدى إلى تراكم قرابة 4 بلايين دولار في صورة التزامات غير ممولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛ وهي تلتمس مزيداً من المعلومات من الأمانة العامة بشأن كيفية عمل هذا النهج منذ ذلك التاريخ ومضاهاته بتراكم التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
50. Ms. Goicochea (Cuba) said that, while her delegation did not object to receiving further information from the Secretariat in informal consultations, in the interests of sound procedure, questions asked at formal meetings of the Committee should be answered at formal meetings, as both the question and answer would then appear in the records of those meetings. | UN | 50- السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إنه وإن كان وفدها لا يعترض على تلقّي مزيد من المعلومات من الأمانة العامة في المشاورات غير الرسمية، فإن الإجراءات السليمة تقتضي أنَّ الأسئلة التي تطرح في الجلسات الرسمية يجب أن يُجاب عليها في الجلسات الرسمية، لأن السؤال والجواب عندئذ يردان في محاضر هذه الجلسات. |
21. Some delegations expressed their wish to obtain more information from the Secretariat on the nature of the different contracts in use for non-staff personnel, as well as on the reasons why funds and programmes use a large number of personnel with personal contracts who may be deemed to be non-staff personnel and why daily-paid workers continue to be hired by the Organization. | UN | 21 - وأعرب بعض الوفود عن رغبتهم في الحصول على مزيد من المعلومات من الأمانة العامة عن طبيعة مختلف العقود الخاصة بالأفراد من غير الموظفين، فضلا عن أسباب استخدام الصناديق والبرامج، بموجب عقود شخصية، لعدد كبير من الأفراد الذين قد يُعتبرون من غير الموظفين وعن أسباب استمرار المنظمة في توظيف العمال بأجور يومية. |