"المعلومات والبيانات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • information and data on
        
    • information and data with regard
        
    • information AND DATA GATHERING ON
        
    • information and data provided about
        
    Concrete measures were required to make existing information and data on objects in outer space available for the promotion of free access to, and safe and sustainable use of, outer space. UN ويلزم اتخاذ تدابير ملموسة لإتاحة ما يوجد من المعلومات والبيانات عن الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي من أجل ترويج النفاذ الحر إلى الفضاء الخارجي واستخدامه استخداما مأمونا ومستداما.
    The desks gather information and data on the extent of the disaster and priority requirements. UN وتتولى المكاتب جمع المعلومات والبيانات عن حجم الكارثة والاحتياجات ذات اﻷولوية.
    The desks gather information and data on the extent of the disaster and priority requirements. UN وتتولى المكاتب جمع المعلومات والبيانات عن حجم الكارثة والاحتياجات ذات اﻷولوية.
    C. Preservation of information and data on stockpile destruction UN جيم - حفظ المعلومات والبيانات عن تدمير المخزونات
    C. Preservation of information and data on stockpile destruction UN جيم - حفظ المعلومات والبيانات عن تدمير المخزونات
    Please provide updated information and data on the implementation of the Convention. UN ويُرجى أيضاً تقديم آخر المعلومات والبيانات عن تنفيذ الاتفاقية.
    In that regard, our country is initiating a micro-satellite project for the study of the ozone layer, with a view to providing meteorological information and data on flight security and air traffic control. UN وفي هذا الصدد شرع بلدي في مشروع للتوابع الاصطناعية الصغيرة جدا لدراسة طبقة اﻷوزون لتوفير المعلومات والبيانات عن أمن الرحــلات ومراقبــة حركة الطيران.
    Some had also set up observatories to collect information and data on the movement of people and goods, assess delays at border posts and carry out inspections of the state of roads. UN وقد أنشأ بعض الهيئات أيضا مراصد لجمع المعلومات والبيانات عن حركة الأشخاص والبضائع، وتقييم حالات التأخير في المراكز الحدودية، وإجراء عمليات فحص لحالة الطرق.
    The Committee further regrets the lack of information and data on the extent of prostitution and the lack of measures taken by the State party to reduce the demand for prostitution and provide alternative income-generating opportunities to women who wish to leave prostitution. UN وتأسف اللجنة كذلك لعدم توفر المعلومات والبيانات عن مدى انتشار البغاء وعدم قيام الدولة الطرف باتخاذ التدابير للحد من الطلب على البغاء وتوفير فرص بديلة مدرة للدخل للنساء اللاتي يرغبن في ترك البغاء.
    The Committee also regrets the limited information and data on children placed in alternative care, particularly regarding an evaluation of the quality of care and the review of placement. UN كما تأسف اللجنة لشح المعلومات والبيانات عن الأطفال المودعين مؤسسات الرعاية البديلة، ولا سيما فيما يتعلق بتقييم نوعية الرعاية واستعراض أسباب إيداعهم فيها.
    35. Sharing of information and data on environmentally sound management of solid wastes should be promoted. UN 35 - وينبغي تشجيع تبادل المعلومات والبيانات عن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة.
    The main outcome of the consultation was the strategy for action for the production, dissemination and utilization of information and data on rural women. UN وكانت النتيجة الرئيسية التي تمخضت عنها المشاورة تتمثل في استراتيجية عمل لإنتاج المعلومات والبيانات عن المرأة الريفية ونشرها والاستفادة منها.
    More than 60 participants attended this forum for the exchange of information and data on new or innovative wastewater collection and treatment systems. UN وحضر هذا المنتدى أكثر من ٦٠ مشاركا لتبادل المعلومات والبيانات عن الشبكات الجديدة أو الابتكارية لجمع مياه الفضلات ومعالجتها.
    120. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls. UN 120 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات.
    120. The Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls. UN 120 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات.
    114. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 114 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير مزيد من المعلومات والبيانات عن حالة النساء الريفيات في تقريرها الدوري المقبل.
    114. The Committee requests the State party to provide more information and data on the situation of rural women in its next periodic report. UN 114 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف توفير مزيد من المعلومات والبيانات عن حالة النساء الريفيات في تقريرها الدوري المقبل.
    The compilation and sharing of information and data on elections and their administration is an important new service which the United Nations is working to provide. UN وتجميع المعلومات والبيانات عن الانتخابات وإدارتها، ثم تقاسم هذه المعلومات والبيانات، يمثلان خدمة جديدة هامة تعمل اﻷمم المتحدة على تقديمها.
    In a short period of time, the Panel will have to study and assess a vast array of information and data on forest-related issues that are already available within and outside the United Nations system. UN ففي خلال فترة قصيرة، سيضطر الفريق الى دراسة وتقييم حشد هائل من المعلومات والبيانات عن المسائل الغابية متاح فعلا داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    128. The Committee requests the Government to include more information and data with regard to primary education in its next report. UN 128 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن التعليم الابتدائي.
    III. information AND DATA GATHERING ON FORESTS . 6 - 31 5 UN ثالثا - جمع المعلومات والبيانات عن الغابات
    It is concerned about the lack of information and data provided about the prevalence of all forms of violence against women. UN ويقلقها انعدام المعلومات والبيانات عن مدى انتشار كل أشكال العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus