"المعلومات وتيسير" - Traduction Arabe en Anglais

    • information and facilitate
        
    • information and facilitating
        
    • information and the facilitation
        
    • information and to facilitate
        
    • information and facilitation
        
    • facilitation of
        
    Annual meetings and monthly teleconferences between focal points would enable exchange of information and facilitate the planning of common activities. UN ٧٨- وستتيح الاجتماعات السنوية والمؤتمرات الشهرية عن طريق الفيديو بين جهات التنسيق تبادل المعلومات وتيسير التخطيط للأنشطة المشتركة.
    Each of these strategies draws on the considerable potential of ICT to provide new platforms for exchange of information and facilitate the flow of knowledge. UN وتستند كل من هذه الاستراتيجيات إلى الإمكانات الكبيرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتوفير منصات جديدة لتبادل المعلومات وتيسير تدفق المعارف.
    The Commission continues to receive assistance from the Syrian Arab Republic in providing information and facilitating interviews with individuals located on Syrian territory. UN وتستمر اللجنة في تلقي المساعدة من الجمهورية العربية السورية في تقديم المعلومات وتيسير إجراء المقابلات مع أفراد موجودين على الأراضي السورية.
    The Ministry of Foreign Affairs informed the reviewers that it is responsible for transmitting information and facilitating the communication line between international and Zambian law enforcement authorities. UN أبلغت وزارة الخارجية المستعرضين أنها مسؤولة عن نقل المعلومات وتيسير الاتصالات بين سلطات إنفاذ القانون الدولية والزامبية.
    Section III provides information on cooperation among States and with the United Nations in the exchange of information and the facilitation of investigations and prosecution of such individuals. UN ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً.
    III. Cooperation between States and with the United Nations in the exchange of information and the facilitation of investigations and prosecutions UN ثالثا - التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات والمحاكمات
    To that end, the Department and the office have agreed to hold monthly meetings to exchange information and to facilitate the coordination of actions and initiatives. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وافقت اﻹدارة والمكتب على عقد اجتماعات شهرية لتبادل المعلومات وتيسير تنسيق اﻹجراءات والمبادرات.
    It therefore supported proposals to establish an ad hoc working group in the Conference on Disarmament in order to exchange information and facilitate nuclear disarmament efforts. UN وعليه فإن وفده يؤيد المقترحات الرامية إلى إنشاء فريق عامل مخصص في مؤتمر نزع السلاح من أجل تبادل المعلومات وتيسير بذل الجهود الرامية إلى نزع السلاح النووي.
    This program is complemented by a symposium to share information and facilitate networking among organizations and agencies involved in anti-racism work; UN ويستكمل هذا البرنامج بعقد ندوة لتقاسم المعلومات وتيسير الربط الشبكي فيما بين المنظمات والوكالات المشاركة في الأعمال المتعلقة بمناهضة العنصرية.
    MINURSO has also established contact with the United Nations Development Programme (UNDP) in Mauritania and the Mauritanian authorities to exchange information and facilitate mine clearance activities along the border between the Territory and Mauritania and to initiate regional mine awareness programmes. UN وأقامت البعثة أيضا اتصالات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريتانيا والسلطات الموريتانية لتبادل المعلومات وتيسير أنشطة إزالة الألغام على طول الحدود بين الإقليم وموريتانيا وللشروع في برامج إقليمية للتوعية في مجال الألغام.
    MINURSO is also in contact with the United Nations Development Programme (UNDP) in Mauritania to exchange information and facilitate mine clearance activities in the boundary area between the Territory and Mauritania and to initiate regional mine awareness programmes. UN وتقيم البعثة أيضا اتصالات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريتانيا لتبادل المعلومات وتيسير أنشطة إزالة الألغــام في منطقة الحدود بين الإقليم وموريتانيا وللشروع في برامج إقليمية للتوعية في مجال الألغام.
    Developing a plan of action to extend the proposed ECA study on the development of statistics on the informal sector in order to provide more information and facilitate the promotion of employment in the sector. UN 3 - وضع خطة عمل لتوسيع نطاق الدراسة المقترحة من قبل اللجنة الاقتصاية لأفريقيا بشأن تنمية الإحصاءات عن القطاع غير النظامي لتوفير المزيد من المعلومات وتيسير النهوض بالعمالة في القطاع .
    17. The Summit recommends that States provide prosecutors with the necessary legal tools and resources to promote exchange of information and facilitate enhanced international cooperation. UN 17- يوصي المؤتمر بأن تزوّد الدول أعضاء النيابة العامة بالأدوات والموارد القانونية الضرورية لتعزيز تبادل المعلومات وتيسير الارتقاء بالتعاون الدولي.
    50. New Zealand cooperates with other States in exchanging information and facilitating criminal investigations and prosecutions under the framework provided by the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1992. UN 50 - وتتعاون نيوزيلندا مع الدول الأخرى في تبادل المعلومات وتيسير إجراء التحقيقات والملاحقات ضمن الإطار الذي يوفره قانون عام 1992 لتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية.
    The cooperation that the Commission has received from the Syrian Arab Republic has remained generally satisfactory, and the Commission continues to require its full support in providing information and facilitating interviews with individuals located on Syrian territory. UN وقد ظل التعاون الذي حظيت به اللجنة من الجمهورية العربية السورية مُرضياً على العموم، ولا تزال اللجنة تقتضي دعمها التام في تقديم المعلومات وتيسير إجراء مقابلات مع أشخاص يوجدون داخل الأراضي السورية.
    The Commission continues to receive support from the Syrian Arab Republic in providing information and facilitating interviews with individuals located on Syrian territory. UN ولا تزال اللجنة تتلقى الدعم من الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بتقديم المعلومات وتيسير إجراء المقابلات مع الأفراد الموجودين على الأراضي السورية.
    In the area of technology transfer, UNIDO could serve as a catalyst by assisting in the dissemination of information and facilitating contacts between local and foreign enterprises through seminars and information networks. UN وفي مجال نقل التكنولوجيا، تستطيع اليونيدو أن تكون عاملا حفازا عن طريق المساعدة في نشر المعلومات وتيسير الاتصالات بين المؤسسات المحلية واﻷجنبية من خلال الحلقات الدراسية وشبكات المعلومات.
    Section III provides information on cooperation among States and with the United Nations in the exchange of information and the facilitation of investigations and prosecution of such individuals. UN ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً.
    III. Cooperation between States and with the United Nations in the exchange of information and the facilitation of investigations and prosecutions UN ثالثا - التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات والمحاكمات
    To that end, the Department and the office of the Permanent Observer have agreed to hold monthly meetings to exchange information and to facilitate the coordination of actions and initiatives. UN ولتحقيق هذه الغاية، اتفقت اﻹدارة ومكتب المراقب الدائم على عقد اجتماعات شهرية لتبادل المعلومات وتيسير تنسيق اﻹجراءات والمبادرات.
    By the same resolution, the General Assembly encouraged Member States to cooperate with each other and with the United Nations in the exchange of information and facilitation of investigations and, as appropriate, the prosecution of the relevant persons. UN وفي الوقت ذاته، شجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء على أن تتعاون مع بعضها بعضا ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير إجراء تحقيقات مع الأشخاص المعنيين وملاحقتهم حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus