"المعنية بأشكال الرق المعاصرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on contemporary forms of slavery
        
    • on slavery
        
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery UN المقرر الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة
    15/2. Special Rapporteur on contemporary forms of slavery 7 UN 15/2- المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة 7
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, its causes and consequences (June 2009). UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة
    Special Rapporteur on slavery (25 January - 1 February 2010) UN المقرّرة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة (25 كانون الثاني/يناير - 1 شباط/ فبراير 2010)(31)
    The Special Rapporteur on contemporary forms of slavery has also worked closely with UNDP, UNHCR and UNICEF in preparing and conducting missions. UN وتعمل المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة أيضاً على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف في إعداد البعثات والاضطلاع بها.
    Anti-Slavery International cooperated with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, its causes and consequences, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, and the Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN تعاونت الجمعية الدولية لمكافحة الرق مع المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    51. The Special Rapporteur on contemporary forms of slavery realizes the complexity of the mandate and acknowledges that there are many crosscutting issues and overlaps with the mandates of other special procedures and other human rights mechanisms. UN 51- وتدرك المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة مدى تعقيد ولايتها وتسلم بوجود الكثير من المسائل الشاملة والمتداخلة مع ولايات إجراءات خاصة أخرى وآليات أخرى لحقوق الإنسان.
    58. The Board also met with Gulnara Shahinian, Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, to discuss means of collaboration. UN 58 - واجتمع المجلس أيضا بالسيدة غولنارا شاهينيان، المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها، من أجل مناقشة سبل التعاون.
    In 2013, the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery made a similar observation. UN وفي عام 2013، قدمت المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة ملاحظة مماثلة(79).
    2. In 2010, the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery recommended that the Government adopt a clearer definition of the crime of slave labour, which would better assist the Federal Police to investigate and file criminal cases. UN ٢- في عام ٢٠١٠، أوصت المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة الحكومة باعتماد تعريف أوضح لجريمة عمل السخرة، مما يساعد الشرطة أكثر في التحقيق في القضايا الجنائية ورفعها.
    6. The Special Rapporteur on contemporary forms of slavery recommended that the National Commission for the Eradication of Slave Labour provide for stronger coordination between the different key actors in the fight against slave labour. UN ٦- وأوصت المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة اللجنة الوطنية للقضاء على عمل السخرة بالمساعدة على تقوية التنسيق بين الجهات الفاعلة المختلفة في مكافحة عمل السخرة.
    36. In 2010, the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery reported that she had received information about the lending or renting of children for small amounts of money. UN 36- وفي عام 2010، أفادت المقرّرة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بأنها قد تلقّت معلومات بشأن تأجير الأطفال أو استئجارهم مقابل مبالغ مالية صغيرة.
    64. The Board met with the assistant of the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences to discuss future collaboration with the Fund in terms of dissemination and support for country missions. UN 64 - واجتمع المجلس أيضا بالمقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها، من أجل مناقشة سبل التعاون في المستقبل مع الصندوق فيما يتعلق بالنشر ودعم البعثات القطرية.
    In this regard, the Committee calls on the State party to commit to the action plan for the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, following her mission to the State party in 2009. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الالتزام بخطة عمل تنفيذ التوصيات الصادرة عن المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها إثر بعثتها إلى الدولة الطرف في عام 2009.
    24. The Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences took note of information indicating that Romania continued to be a country of origin for human trafficking. UN 24- واطلعت المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابه وعواقبه على معلومات مفادها أن رومانيا لا تزال بلد منشأ للاتجار بالبشر.
    In this regard, the Committee calls on the State party to commit to the action plan for the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, following her mission to the State party in 2009. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الالتزام بخطة عمل تنفيذ التوصيات الصادرة عن المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها إثر بعثتها إلى الدولة الطرف في عام 2009.
    Following the visit of the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery in 2011, a series of measures had been developed with a view to eradicating forced labour, and the National Commission against Forced Labour was currently finalizing a second national plan (2012 - 2016) in cooperation with ILO. UN وبعد زيارة المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة للبلد في عام 2011، وُضعت مجموعة من التدابير الرامية إلى القضاء على العمل القسري، وتقوم اللجنة الوطنية المعنية بالقضاء على العمل القسري حالياً بوضع الصيغة النهائية للخطة الوطنية الثانية للفترة 2012-2016، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    " Finally, in a recent report, the United Nations Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, Systematic Rape and Slavery-like Practices during Armed Conflict, has considered the issue of rape as torture with particular regard to the prohibited purpose of discrimination. UN " وأخيراً، فإن المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بأشكال الرق المعاصرة والاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح قد نظرت، في تقرير صدر مؤخراً، في قضية الاغتصاب بوصفه تعذيباً مع إيلاء أهمية خاصة لغرض التمييز المحظور.
    34. As a follow-up to the priority theme of its previous session on contemporary forms of slavery related to and generated by discrimination, in particular gender discrimination, such as forced marriage, child marriage and sale of wives, presentations were made on forced marriages and so-called honour killings. UN 34- قُدِّمت بيانات عن الزواج القسري وما يسمى بجرائم القتل دفاعاً عن الشرف، كمتابعة للموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة السابقة المعنية بأشكال الرق المعاصرة المتصلة بالتمييز والناشئة عنه، ولا سيما التمييز بين الجنسين، مثل الزواج القسري وزواج الأطفال وبيع الزوجات.
    57. The Special Rapporteur on slavery recommended that the State urgently strengthen the monitoring of workplaces by increasing the number of labour inspectors, who should be deployed across all regions. UN 57- وأوصت المقرِّرة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بأن تعزز الدولة عاجلاً عمليات مراقبة أماكن العمل بزيادة عدد مفتشي العمل، الذين ينبغي توزيعهم عبر جميع أقاليم البلد(118).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus