Leader, Philippine delegation to the Seminar on the Integration of Women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE | UN | رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا. |
The process began with an informational meeting with the Foreign Ministry at the headquarters of the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities in the Autonomous City of Buenos Aires. | UN | وبدأت العملية بعقد اجتماع غير رسمي مع وزارة الخارجية في مقر اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في مدينة بيونس آيرس المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The selection process was carried out by the different jurisdictions, and papers were then evaluated by a team of special education officials from the Ministry of Education and the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. | UN | ونفذت عملية الاختيار في مختلف الولايات القضائية، كما قام بتقييم الورقات فريق من مسؤولي التعليم الخاص من وزارة التعليم واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Decision 3 (XXXI). Revitalization and strengthening of the Africa Regional Coordinating Committee for the Integration of Women | UN | المقرر ٣ )د - ٣١( - تنشيط وتعزيز لجنة التنسيق اﻹقليمية اﻷفريقية المعنية بإدماج المرأة |
33. At the inter-agency level, UNFPA has actively participated in and contributed to the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE) Task Force on Mainstreaming Gender Equality into the Budget Process within the United Nations system. | UN | 33 - وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، يشارك الصندوق بنشاط ويسهم في أعمال فرقة العمل المعنية بإدماج المساواة بين الجنسين في عملية الميزانية داخل منظومة الأمم المتحدة، وهي فرقة تابعة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
To this end, Government agencies and non-governmental organizations were called on to provide the necessary technical support, with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with disabilities playing a special role. | UN | ولتحقيق ذلك، طُلب إلى الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم الفني الضروري، كما تقوم اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بدور خاص في هذا الصدد. |
620. Both materials were prepared in consultation and coordination with the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. | UN | 620- وتم إعداد المواد بالتشاور والتنسيق مع اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
This training is provided in the context of agreements with the National Rehabilitation Service and the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. | UN | وتوفر هذا التدريب في سياق الاتفاقات المبرمة مع الدائرة الوطنية لإعادة التأهيل واللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities, the National Service for Rehabilitation and Promotion of Persons with Disabilities, and public and non-governmental agencies also cooperated in this endeavour. | UN | وتعاون أيضاً في هذا المجال كل من اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، والدائرة الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، والهيئات العامة والهيئات غير الحكومية. |
C. Thematic seminar on the Integration of statistical and geospatial information | UN | جيم - الحلقة الدراسية المواضيعية المعنية بإدماج المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية |
The interdepartmental coordination of measures within the Concept is the responsibility of the Ministry of Labour and Social Affairs, where the Interdepartmental Commission of the Minister for Labour and Social Affairs on the Integration of Foreigners (MoLSA Commission) has been set up. | UN | وتقع مهمة التنسيق بين الإدارات للتدابير المتخذة ضمن هذا المفهوم على عاتق وزارة العمل والشؤون الاجتماعية التي أنشئت فيها اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بإدماج الأجانب والتابعة لهذه الوزارة. |
In Argentina, the National Commission on the Integration of Persons with Disabilities includes representatives from different sectors of Government as well as representatives of organizations of persons with disabilities. | UN | وفي الأرجنتين، تضم اللجنة الوطنية المعنية بإدماج المعوقين ممثلين من القطاعات الحكومية المختلفة وممثلين لمنظمات الأشخاص المعوقين. |
56. Within the ECA region, the former African Coordinating Committee on the Integration of Women in Development was transformed into the Committee on Women and Development, with revised terms of reference and membership, including NGOs and individuals serving in their personal capacity. | UN | 56 - في منطقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، تغير اسم لجنة التنسيق الأفريقية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية ليصبح لجنة المرأة والتنمية وأدخلت تنقيحات على اختصاصاتها وعضويتها، التي تشمل حاليا منظمات غير حكومية وأفرادا يعملون بصفتهم الشخصية. |
In the Executive Committee on Peace and Security, the Task Force on the Integration of Human Rights into Conflict Prevention, Peacemaking, Peacekeeping and Peace-Building is of particular importance. | UN | وفي اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، تتسم " فرقة العمل المعنية بإدماج حقوق الإنسان في شؤون منع المنازعات وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام " بأهمية خاصة. |
4. The National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities was the Government agency responsible for overseeing and coordinating the process. | UN | 4- اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة هي الوكالة الحكومية المسؤولة عن الإشراف على العملية وتنسيقها. |
15. Prior to completion of the report, a joint consultative meeting was held which included the National Working Group, the Technical Committee and the Advisory Committee of the Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities. | UN | 15- وقبل إنجاز التقرير، عُقد اجتماع استشاري مشترك شارك فيه الفريق العامل الوطني، واللجنة الفنية واللجنة الاستشارية التابعة للجنة الاستشارية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
20. In compliance with the Convention, the National Advisory Commission on the Integration of Persons with Disabilities, which is part of the National Council for the Coordination of Social Policies, was designated as the Government agency responsible for implementing the Convention. | UN | 20- وامتثالاً للاتفاقية، تم تعيين اللجنة الاستشارية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، التي هي جزء من المجلس الوطني لتنسيق السياسات الاجتماعية، بوصفها الوكالة الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية. |
16A.21 The Africa Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development was retained and renamed Committee on Women and Development. | UN | ١٦ ألف - ٢١ تقرر اﻹبقاء على لجنة التنسيق اﻹقليمي اﻷفريقي المعنية بإدماج المرأة في التنمية، وغيﱠر إسمها لتصبح اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية. |
16A.21 The Africa Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development was retained and renamed Committee on Women and Development. | UN | ٦١ ألف - ١٢ تقرر اﻹبقاء على لجنة التنسيق اﻹقليمي اﻷفريقي المعنية بإدماج المرأة في التنمية، وغيﱠر إسمها لتصبح اللجنة المعنية بالمرأة والتنمية. |
(h) Action Plan for the Integration of Persons with Disabilities approved by the Council of Ministers in resolution 120/2006; | UN | (ح) خطة العمل المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة التي أقرها مجلس الوزراء في قراره رقم 120/2006؛ |