Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية |
Report by the Special Rapporteur on Disability of the Commission | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة المقدم إلى اللجنة |
Underlining the importance of the participation of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development in the work of the Ad Hoc Committee, | UN | وإذ تشدد على أهمية مشاركة المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية في أعمال اللجنة المخصصة، |
Provision of technical assistance, through coaching and quarterly meetings with directors and staff of the National Commission on Disabilities, on the implementation of its mandate | UN | تقديم المساعدة التقنية عن طريق التوجيه وعقد اجتماعات فصلية مع مديري وموظفي اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة بشأن تنفيذ ولاية اللجنة |
The women's network of disability NGOs consists of actors of the National Disability organisations. | UN | وتتألف شبكة المنظمات غير الحكومية النسائية للإعاقة من الجهات الفاعلة من المنظمات الوطنية المعنية بالإعاقة. |
Underlining the importance of the participation of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development in the work of the Ad Hoc Committee, | UN | وإذ تبرز أهمية مشاركة المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية في أعمال اللجنة المخصصة، |
Invitation to the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development | UN | دعوة المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة الاجتماعية |
Honduras was updating its national policy on Disability for inclusive development. | UN | وعكفت هندوراس على تحديث سياستها الوطنية المعنية بالإعاقة من أجل تحقيق التنمية الشاملة. |
A Disability Affairs Unit within the Ministry of the People and Social Development and a National Coordinating Committee on Disability are in operation. | UN | وهناك وحدة لشؤون الإعاقة داخل وزارة التنمية البشرية والاجتماعية ولجنة التنسيق الوطنية المعنية بالإعاقة. |
In 2008, INAMU established its institutional commission on Disability (CIMAD) and has so far implemented two annual plans incorporating efforts to ensure that women with disabilities can enjoy full rights. | UN | وفي سنة 2008، أنشأ المعهد الوطني للمرأة لجنته المؤسسية المعنية بالإعاقة ونفّذ حتى الآن خطتين سنويتين تتضمّنان الجهود المبذولة لضمان إمكانية تمتّع النساء ذوات الإعاقة بكامل حقوقهن. |
Member bodies of the State Council Working Committee on Disability | UN | الهيئات الأعضاء في اللجنة العاملة المعنية بالإعاقة التابعة لمجلس الدولة |
Panama encouraged all States to ratify the Convention and to improve their respective national policies and practices on Disability. | UN | وشجعت بنما جميع الدول على المصادقة على الاتفاقية وعلى تحسين سياساتها الوطنية وممارساتها المعنية بالإعاقة. |
Representatives of organizations of persons with disabilities were encouraged to participate in the formulation and monitoring of policies on Disability. | UN | ويجري تشجيع ممثلي منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة في وضع ورصد السياسات المعنية بالإعاقة. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة للجنة التنمية الاجتماعية |
Government develops and validates a national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, in collaboration with the National Commission on Disabilities and civil society | UN | قيام الحكومة بوضع وإقرار استراتيجية وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة والمجتمع المدني |
Provision of technical assistance, through coaching and regular quarterly meetings with directors and staff of the National Commission on Disabilities, on the implementation of its mandate | UN | تقديم المساعدة التقنية عن طريق توفير التدريب وعقد اجتماعات فصلية منتظمة مع مديري وموظفي اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة بشأن تنفيذ ولايتها |
This in itself will serve to mainstream the issue of disability legislation across the board in all Arab parliaments and councils. | UN | ومن شأن ذلك بحد ذاته أن يعمم موضوع التشريعات المعنية بالإعاقة تعميماً شاملا في جميع البرلمانات والمجالس العربية. |
The Committee's recommendations have been translated into Swedish and sent to the complainant's representative and to representatives of the disability organizations. | UN | تمت ترجمة توصيات اللجنة إلى اللغة السويدية وتم إرسالها إلى ممثل صاحبة الشكوى وإلى ممثلي المنظمات المعنية بالإعاقة. |
This included a roundtable meeting on the issue of equalities, which representatives from disability and equality organisations attended. | UN | وشمل ذلك اجتماع مائدة مستديرة بشأن مسألة المساواة، حضره ممثلون عن المنظمات المعنية بالإعاقة والمساواة. |
The programme has made financial and technical resources available for Disability organizations in six African countries. | UN | وأتاح البرنامج موارد مالية وتقنية للمنظمات المعنية بالإعاقة في ستة بلدان أفريقية. |
The Fact Sheet, which will be published in 2006, also aims to facilitate the submission of disability-related information to the treaty bodies by disability NGOs, national human rights institutions and specialized agencies of the United Nations. | UN | كما أن الغرض من هذه الصحيفة التي ستصدر في عام 2006 هو تيسير قيام المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة بتقديم المعلومات المتعلقة بالإعاقة إلى الهيئات التعاهدية. |
Subsequently, in the framework of the 134th session of the WHO Executive Board, which took place in Geneva, Switzerland, from 20 to 25 January 2014, Ecuador promoted the Action Plan on Disability 2014 - 2021 through the Office of the Under-Secretary for Surveillance attached to the Ministry of Health and the Disabilities Technical Secretariat. | UN | وقد بادرت إكوادور لاحقا، في إطار الاجتماع التنفيذي ال134 لمنظمة الصحة العالمية، الذي عقد في جنيف، سويسرا، في الفترة من 20 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2005، إلى طرح خطة العمل المتعلقة بالإعاقة للفترة 2014-2021، بواسطة مديرية الرصد التابعة لوزارة الصحة العامة والأمانة الفنية المعنية بالإعاقة. |
An inter-ministerial coordination body exists at the national level with a membership that involves all relevant disability/VA stakeholders. | UN | وتوجد هيئة تنسيق مشتركة بين الوزارات على الصعيد الوطني تضم في عضويتها جميع الجهات المعنية بالإعاقة/مساعدة الضحايا. |
55. Access to continuing education on a regular basis should be available and encouraged for all persons, groups and institutions concerned with disabilities. | UN | 55 - وينبغي إتاحة وتشجيع مواصلة التعليم على أساس منتظم لجميع الأشخاص والمجموعات والمؤسسات المعنية بالإعاقة. |
the disability Officer within the Ministry of Internal Affairs also works in partnership with disability focus organisations in advancing the CRPD, developing work plans and activities to advance the CRPD. | UN | ويعمل المسؤول المعني بالإعاقة في وزارة الشؤون الداخلية بشراكة مع المنظمات المعنية بالإعاقة في النهوض باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإعداد خطط عمل وأنشطة للنهوض بهذه الاتفاقية. |
The latter are given their mandate at delegating sessions held in accordance with the legislation, with participation only by representatives from disability-related NGOs which have no permanent member on the Council. | UN | ويستلم هؤلاء ولايتهم أثناء اجتماعات تفويض تُعقَدُ وفقاً للقانون، ولا يشارك فيها سوى ممثِّلي المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة التي ليس لها أعضاء دائمون في المجلس. |