"المعنية بالاختفاء القسري" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Enforced Disappearances
        
    • on Enforced Disappearance
        
    • CED
        
    • on Forced Disappearances
        
    • on the Enforced Disappearance
        
    Joint Statement by the Committee on Enforced Disappearances and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Total, Committee on Enforced Disappearances UN المجموع، اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    The Government was cooperating with a number of United Nations bodies and was considering the jurisdiction of the Committee on Enforced Disappearances. UN وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Report of the Secretary-General on the revised estimates relating to the establishment of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    In 2015, the Committee on Enforced Disappearance would take over the Chair. UN وفي عام 2015، ستتولى الرئاسةَ اللجنةُ المعنية بالاختفاء القسري.
    Total, Committee on Enforced Disappearances UN المجموع، اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances during its third and fourth sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة
    The main purpose of the meeting was to elect 10 members of the Committee on Enforced Disappearances. UN وكان الهدف الرئيسي من الاجتماع هو انتخاب 10 أعضاء للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances during its first and second sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    Report of the Committee on Enforced Disappearances to the sixty-seventh session of the General Assembly UN تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    After the customary exchange of courtesies he declared the first session of the Committee on Enforced Disappearances closed. UN 5- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Elections of members of the Committee on Enforced Disappearances shall be held by secret ballot. UN يُنتخب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بالاقتراع السري.
    The establishment of the Committee on Enforced Disappearances marks an important milestone in respect of the protection of persons from enforced disappearances. UN ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري.
    Activities of the Committee on Enforced Disappearances UN خامسا - أنشطة اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Committee on Enforced Disappearances UN اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Committee on Enforced Disappearances UN اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Committee on Enforced Disappearances UN اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    41. In its guidelines, the Committee on Enforced Disappearances recommends the inclusion of a specific section on the application of the Convention. UN 41- توصي اللجنة المعنية بالاختفاء القسري في مبادئها التوجيهية بإدراج قسم خاص يتناول تطبيق الاتفاقية.
    The Committee on Enforced Disappearance held its first session in 2011, and adopted its provisional rules of procedure. UN وعقدت اللجنة المعنية بالاختفاء القسري دورتها الأولى في عام 2011، واعتمدت نظامها الداخلي المؤقت.
    34. In Mexico, OHCHR has been following and supporting, where appropriate, the drafting process of laws on Enforced Disappearance. UN 34 - وفي المكسيك، تابعت المفوضية ودعمت، حسب الاقتضاء، عملية صياغة القوانين المعنية بالاختفاء القسري.
    A. Agenda of the first session of the Committee on Enforced Disappearances (8 - 11 November 2011) (CED/C/1/1) 15 UN ألف - جدول أعمال الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري (8-11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011) (CED/C/1/1) 17
    57. Belgium asked if the Colombian authorities envisaged recognizing the competence of the Committee on Forced Disappearances. UN 57- وطرحت بلجيكا سؤالاً لمعرفة ما إذا كانت السلطات الكولومبية تنوي الاعتراف باختصاص اللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    The National Commission on the Enforced Disappearance of Persons (CONADEP) in Argentina was tasked with investigating disappearances, understood as kidnappings with no remains ever found; UN اللجنة الوطنية المعنية بالاختفاء القسري للأشخاص في الأرجنتين، التي أسندت إليها مهمة التحقيق في حالات اختفاء يعتقد أنها عمليات اختطاف ولم يعثر في أي منها على رفات قط()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus