"المعنية بالبرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Programme
        
    • on Programmes
        
    • JITAP
        
    • Committee on Programme
        
    Such reports could be discussed at national consultative forums on the Programme. UN ويمكن مناقشة هذه التقارير في المحافل الاستشارية الوطنية المعنية بالبرنامج.
    Membership and functions of the Advisory Committee on the Programme UN عضوية اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج ووظائفها
    The Codification Division, among other activities related to the Programme, also performs secretariat functions for the Advisory Committee on the Programme and has been involved in the preparation of the interim report of the Secretary-General on the implementation of the Programme. UN ٩١ - وتضطلع شعبة التدوين أيضا، ضمن أنشطة أخرى متصلة بالبرنامج، بمهام اﻷمانة للجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج وتشارك في إعداد التقرير المؤقت لﻷمين العام عن تنفيذ البرنامج.
    147. The secretariat of the Administrative Committee on Coordination is preparing a comprehensive inventory of definitions used throughout the United Nations system, with a view to the holding of a joint discussion on updating such terms by the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management. UN 147 - تقوم أمانة لجنة التنسيق الإدارية بإعداد قائمة شاملة للتعاريف المستخدمة في جميع أرجاء منظومة الأمم المتحدة، بهدف إجراء مناقشة مشتركة بشأن قيام اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرنامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة باستيفاء هذه المصطلحات.
    Participants from JITAP countries participated and discussed some of the lessons learnt from capacity building under JITAP and its contribution to countries' participation in the Doha negotiations and preparations for the ministerial conference. UN وناقش المشاركون من البلدان المعنية بالبرنامج المتكامل بعض الدروس المستفادة من بناء القدرات في إطار البرنامج ومساهمته في مشاركة البلدان في مفاوضات الدوحة والأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري.
    5. The Secretary-General also consulted with relevant bodies of the United Nations system and the specialized agencies through the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) at its seventh session. UN ٥ - أجرى اﻷمين العام أيضا مشاورات مع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة من خلال اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج والمسائل التنفيذية في دورتها السابعة.
    3. In connection with the item, the Sixth Committee had before it the report of the Secretary-General (A/50/726), as well as a note by the Secretary-General on the membership and functions of the Advisory Committee on the Programme (A/C.6/50/2). UN ٣ - وفيما يتعلق بالبند، كان معروضا على اللجنة السادسة تقرير اﻷمين العام (A/50/726)، باﻹضافة الى مذكرة من اﻷمين العام عن عضوية اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج ووظائفها (A/C.6/50/2).
    75. In paragraph 17 of General Assembly resolution 52/152, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the fifty-fourth session on the implementation of the Programme during the period 1998-1999 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN ٥٧ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٧١ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٢٥١، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، وأن يقدم بعد إجراء المشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج توصيات تتعلق بتنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.
    41. In paragraph 15 of its resolution 56/77, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at the fifty-eighth session on the implementation of the Programme during 2002 and 2003 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN 41 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 15 من قرارها 56/77، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي 2002 و 2003، وأن يقدم بعد إجراء المشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج توصيات تتعلق بتنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.
    80. Mr. Ascencio (Mexico) said that his delegation welcomed the guidelines and recommendations endorsed by the Advisory Committee on the Programme and commended the important work accomplished by the Programme and by UNITAR. UN 80 - السيد أسينسيو (المكسيك): قال إن وفده يرحب بالمبادئ التوجيهية والتوصيات التي أقرتها اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج ويشيد بالأعمال الهامة التي أنجزها البرنامج وبرنامج الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    31. CEB has been addressing the matter of United Nations system-wide follow-up to the Johannesburg Summit and has requested its High-level Committee on Programmes to pursue the actions required to maximize the United Nations system's support for a sustained follow-up and to give further focus to the matter in 2003. UN 31 - وقد عالج مجلس الرؤساء التنفيذيين مسألة المتابعة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمؤتمر قمة جوهانسبرغ، وطلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرنامج مواصلة اتخاذ الإجراءات اللازمة لتقديم المنظمة أكبر قدر من الدعم للاستمرار في المتابعة، وزيادة التركيز على المسألة خلال عام 2003.
    The General Assembly at its sixty-seventh session should request the Secretary-General as the Chair of the Chief Executives Board for Coordination to ensure that the three mechanisms, namely UN-Oceans, UN-Energy and UN-Water, institutionalize their coordination efforts under the High Level Committee on Programmes. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، أن يكفل سعي الآليات الثلاث وهي، شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، إلى إضفاء صفة مؤسسية على جهودها التنسيقية في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرنامج.
    They discussed the state of WTO Doha negotiations in the post-Hong Kong phase, and identified key issues facing JITAP countries which the IICs could help address. UN وناقش المشاركون في هذه الحلقة وضع مفاوضات الدوحة الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية في مرحلة ما بعد هونغ كونغ، وحددوا القضايا الرئيسية التي تواجهها البلدان المعنية بالبرنامج والتي يمكن للجان المشتركة بين المؤسسات أن تساعد في معالجتها.
    Moreover, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) of the Administrative Committee on Coordination (ACC) worked out a common interpretation of the programme approach The text agreed to by CCPOQ relating to the promotion of the programme approach is reproduced in E/1993/73, annex III, section A. UN ٩٩ - وفضلا عن ذلك، أعدت اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج والمسائل التنفيذية التابعة للجنة التنسيق الادارية تفسيرا موحدا للنهج البرنامجي)٥٢( والتنفيذ الوطني)٥٣( لﻷنشطة التنفيذية في داخل منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus