Information received from the Convention on Biological Diversity (CBD) | UN | المعلومات الواردة من هينة الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي |
Strictly speaking, summits on Biological Diversity take place between States, without the participation of peoples as such. | UN | وتعقد مؤتمرات القمة المعنية بالتنوع البيولوجي بين الدول حصرا، دون مشاركة ممثلين عن الشعوب بحد ذاتها. |
The task force on biodiversity in marine areas beyond national jurisdiction was continuing to provide information and input to the General Assembly and the Convention on Biological Diversity. | UN | وواصلت فرقة العمل المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق البحرية الخارجة عن الولاية الوطنية تقديم المعلومات والإسهامات إلى الجمعية العامة واتفاقية التنوع البيولوجي. |
The assessment identifies the gaps in national capacity for the effective implementation of the United Nations Conventions on biodiversity, climate change and desertification, and proposes a strategy and an action plan to address those gaps. | UN | ويحدد هذا التقييم الثغرات في القدرة الوطنية على التنفيذ الفعال لاتفاقيات الأمم المتحدة المعنية بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر، ويُقترح استراتيجية وخطة عمل لمعالجة تلك الثغرات. |
It offered an opportunity, for the first time, to discuss collaboration among the scientific bodies of biodiversity-related Conventions. | UN | وأتاح الاجتماع الفرصة، للمرة الأولى، لمناقشة التعاون فيما بين الهيئات العلمية للاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي. |
The sixth meeting of the biodiversity Liaison Group and the second meeting of the chairs of the scientific bodies of the biodiversity-related conventions were also convened in conjunction with the meeting of the Conference of the Parties. | UN | وعُـقد أيضا الاجتماع السادس لفريق الاتصال المعني بالتنوع البيولوجي والاجتماع الثاني لرؤساء الهيئات العلمية للاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي بالاقتران مع اجتماع مؤتمر الأطراف. |
Lastly, at a parallel summit, participants adopted the Hyderabad Declaration on Subnational Governments, Cities and other Local Authorities for Biodiversity. | UN | وأخيرا، اعتمد المشاركون في الاجتماع، في اجتماع قمة مواز، إعلان حيدر أباد بشأن الحكومات دون الوطنية والمدن والسلطات المحلية الأخرى المعنية بالتنوع البيولوجي. |
One participant further requested that the outcome of the meeting should be presented at the third meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Review of Implementation of the Convention on Biological Diversity. | UN | وطالب أحد المشاركين أيضاً أن تُعرض نتائج هذا الاجتماع على الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي. |
As required in the Montevideo Programme III, UNEP will support such an endeavour in consultation with the secretariat of the Convention on Biological Diversity and the Conference of the Parties. | UN | وسوف يدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مثلما يتطلب برنامج مونتفيديو الثالث، هذا الجهد بالتشاور مع أمانة الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي ومؤتمر الأطراف. |
It had recently acceded to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particulary in Africa, an issue of vital importance to all countries in the region. Legislation had also been passed which would enable South Africa to ratify the United Nations Convention on Biological Diversity. | UN | وانضمت حديثا الى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف وهي مسألة تكتسي أهمية ذات أولوية بالنسبة لبلدان المنطقة وصدر أيضا قانون يسمح للبلد بتصديق الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي. |
She enumerated the various task forces, pointing out those that had been discontinued because they had reached the end of their mandate and those still in existence, such as the ad hoc task force on biodiversity beyond areas of national jurisdiction, which had the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the secretariat of the Convention on Biological Diversity as its lead agencies. | UN | وعددت مختلف فرق العمل، وأشارت إلى فرق العمل التي ألغيت لأنها وصلت إلى نهاية ولايتها والفرق التي لا تزال قائمة، مثل فرقة العمل المخصصة المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، كوكالات رائدة. |
Furthermore, separate special meetings of parties would be required, as in the case of the Montreal Protocol to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change or the Biosafety Protocol to the Convention on Biological Diversity. | UN | فضلاً عن ذلك، سيتطلب اﻷمر عقد اجتماعات خاصة منفصلة لﻷطراف، وذلك كما هو الحال بالنسبة لبروتوكول مونتريال الملحق باتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون أو بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أو بروتوكول السلامة البيولوجية الملحق بالاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي. |
Consideration could be given to the role of UN-Oceans, in particular its Task Force on biodiversity Beyond Areas of National Jurisdiction, in that regard. | UN | كما يمكن إيلاء الاعتبار لدور شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، ولا سيما لفرقة عملها المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، في ذلك الشأن. |
5. Technical support is provided to member States on strengthening the science-policy interface on biodiversity and ecosystem services. | UN | 5- تقديم الدعم التكنولوجي للدول الأعضاء بغية تعزيز التدخل في سياساتها العلمية المعنية بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
The Working Group may wish to consider inviting UN-Oceans, through its Task Force on biodiversity Beyond Areas of National Jurisdiction, to assist in identifying ways and means of carrying out the necessary studies. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في النظر في دعوة شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، عن طريق فرقة العمل المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، للمساعدة في تحديد طرائق ووسائل الاضطلاع بالدراسات اللازمة. |
1. Issue management group on the harmonization of information management and reporting for biodiversity-related conventions | UN | 1 - فريق إدارة القضايا بشأن تنسيق إدارة المعلومات والإبلاغ في إطار الاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي |
1. Issue management group on the harmonization of information management and reporting for biodiversity-related conventions | UN | 1 - فريق إدارة القضايا بشأن تنسيق إدارة المعلومات والإبلاغ في إطار الاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي |
Efforts will be made to ensure the ecosystem-based approach takes into account biodiversity considerations, including Aichi Biodiversity Target 10, in consultation with the secretariats of the biodiversity-related MEAs. | UN | وسوف تبذل الجهود لضمان أن يراعي النهج المعتمد على النظم الإيكولوجية اعتبارات التنوع البيولوجي بما في ذلك الهدف 10 من أهداف ايتشي للتنوع البيولوجي بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالتنوع البيولوجي. |
The task force recognizes the existence of many initiatives and systems for Biodiversity and ecosystem services where data are not interoperable. | UN | 21 - وتعترف فرقة العمل بوجود العديد من المبادرات والأنظمة المعنية بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية التي تكون فيها البيانات غير قابلة للتشغيل المتبادل. |
Statement submitted on behalf of the Indigenous Women's Biodiversity Network | UN | بيان مقدم باسم شبكة نساء الشعوب الأصلية المعنية بالتنوع البيولوجي |
The living natural resource base to fight poverty: United Nations Environment Programme's contribution to the biodiversity commitments of the World Summit on Sustainable Development | UN | قاعدة الموارد الطبيعية الحية لمكافحة الفقر: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الالتزامات المعنية بالتنوع البيولوجي الصادرة عن القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
Mr. Ségura has participated in various maritime seminars, such as that on marine biodiversity held in Monaco in 2008 and that on piracy held in 2010 by the French Association of International Law. | UN | شارك السيد سيغورا في نقاط دراسية بحرية مختلفة مثل الحلقة المعنية بالتنوع البيولوجي التي عقدت في موناكو في عام 2008 والحلقة المعنية بالقرصنة والتي عقدتها في عام 2010 الرابطة الفرنسية للقانون الدولي. |