"المعنية بالجريمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Crime
        
    • for Crime
        
    • the crime
        
    • and Crime
        
    The fifth area was support for the implementation of the Action Plan of CARICOM's Regional Task Force on Crime and Security. UN وكان مجال الأولوية الخامس هو دعم تنفيذ خطة عمل فرقة العمل الإقليمية المعنية بالجريمة والأمن التابعة للجماعة الكاريبية.
    The Caribbean Task Force on Crime and Security of the Caribbean Community has endorsed the project. UN وأيّدت هذا المشروع فرقة العمل الكاريبية المعنية بالجريمة والأمن التابعة للجماعة الكاريبية.
    Through the facilitation of the work of the technical committee on Crime and criminal matters and of the Joint Communications Room on a daily basis UN عن طريق تيسير أعمال اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وغرفة الاتصالات المشتركة على أساس يومي
    At the regional level, CARICOM member States have established the Implementation Agency for Crime and Security and the Council of Ministers responsible for National Security and Law Enforcement. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أنشأت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية وكالة التنفيذ المعنية بالجريمة والأمن ومجلس الوزراء المسؤول عن الأمن الوطني وإنفاذ القانون.
    Noting that the new crime conventions represented the culmination of the international consensus on Crime issues and that the crime congresses had been a primary mechanism for establishing such consensus, he emphasized the need to continue the momentum. UN وبعدما لاحظ أن الاتفاقيات الجديدة المتعلقة بالجريمة تمثل ذروة توافق الآراء الدولية بشأن مسائل الجريمة وأن المؤتمرات المعنية بالجريمة ما انفكت تمثل آلية أساسية للتوصل إلى مثل هذا التوافق في الآراء، شدّد على الحاجة إلى مواصلة هذا الزخم.
    The non-completion of the output resulted from the absence of meetings organized by the technical committee on Crime and criminal matters UN يَعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم تنظيم اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية أي اجتماعات
    :: 96 United Nations police days of technical assistance to the Technical Committee on Crime and Criminal Matters UN :: 96 يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية
    (ii) The African Journal of Crime and Criminal Justice is a collection of research-based articles on Crime prevention and criminal justice that was launched in April 2010 in Nairobi; UN `2` المجلة الأفريقية المعنية بالجريمة والعدالة الجنائية هي عبارة عن منشور يجمع مقالات بحثية عن منع الجريمة والعدالة الجنائية، وقد بدأ صدورها بنيروبي في نيسان/أبريل 2010؛
    24. The Technical Committee on Crime and Criminal Matters continued to meet on a regular basis under the facilitation of the United Nations police. UN 24 - وتواصل اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عقد اجتماعات منتظمة تيسرها شرطة الأمم المتحدة.
    They will continue to support the good offices in relation to the implementation of confidence-building measures, facilitation of the Technical Committee on Crime and Criminal Matters and the Joint Communications Room. UN وستواصل دعمها لجهود المساعي الحميدة فيما يتعلق بتنفيذ تدابير بناء الثقة، وتيسير أعمال اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وغرفة الاتصالات المشتركة.
    International cooperation remained one of the most important tools in that regard, and the Bahamas welcomed the support provided by UNDCP to the Caribbean Task Force on Crime and Security. UN والتعاون الدولي يظل واحدة من أهم الأدوات في هذا الخصوص، وجزر البهاما ترحب بالدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى فرقة العمل الكاريبية المعنية بالجريمة والأمن.
    A number of priority elements for the fight against drugs and Crime evolved, leading to a request that the CARICOM Task Force on Crime and Security formulate a new regional strategy. UN وقد جد عدد من العناصر ذات الأولوية في مكافحة المخدرات والجريمة، مما استدعى توجيه طلب إلى فرقة العمل المعنية بالجريمة والأمن التابعة للجماعة الكاريبية من أجل إعداد استراتيجية إقليمية جديدة.
    In this context, my country is working with its CARICOM partners, within the framework of the CARICOM Regional Task Force on Crime and Security, to tackle these and related problems. UN وفي هذا السياق، يعمل بلدي مع شركائه من الجماعة الكاريبية، ضمن إطار فرقة العمل الإقليمية المعنية بالجريمة والأمن والتابعة للجماعة الكاريبية، للتصدي لهذه المشكلات وغيرها من المشكلات المتصلة بها.
    The technical committee on Crime and criminal matters has launched the distribution of road safety leaflets at crossing points and conducted a seminar on children at risk. UN فبدأت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عملية توزيع منشورات أمان الطرق، عند نقاط العبور، ونظمت حلقة دراسية عن الأطفال المعرضين للخطر.
    24. The Technical Committee on Crime and Criminal Matters, which is supported by UNFICYP, further intensified its work. UN 24 - وزادت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية التي تدعمها قوة الأمم المتحدة من تكثيف أعمالها.
    22. The Technical Committee on Crime and Criminal Matters continued to meet regularly with UNFICYP facilitation. UN 22 - وواصلت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عقد اجتماعات منتظمة بمساعدة قوة الأمم المتحدة.
    The primary targets for assistance are usually statistical units of crime and criminal justice institutions, national and subnational observatories on Crime and national statistical offices. UN وعادة ما تكون الوحدات الإحصائية التابعة للمؤسسات المعنية بالجريمة والعدالة الجنائية، والمراصد الوطنية ودون الوطنية للجريمة، والمكاتب الإحصائية الوطنية، الجهات الرئيسية التي تستهدفها المساعدة.
    The technical committee on Crime and criminal matters has established a joint contact room for the exchange and provision of timely information on those topics. UN وأنشأت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية غرفة اتصالات مشتركة لتبادل وإتاحة المعلومات في حينه عن هذين الموضوعين.
    The establishment of the management framework, with the Caribbean Community Implementation Agency for Crime and Security (IMPACS), as the nerve centre enables continuity in the implementation of the regional crime and security agenda. UN علما بأن إنشاء الإطار الإداري الذي تشكل المركز العصبي فيه الوكالة التنفيذية للجماعة الكاريبية المعنية بالجريمة والأمن، يمكّن من مواصلة تنفيذ جدول الأعمال الإقليمي في مجال الجريمة والأمن.
    It was pointed out that that process, coupled with the establishment of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, would require the Commission to reconsider how to carry out its work, including in preparing for Crime congresses. UN وأُشير أيضا إلى أن تلك العملية، إلى جانب إنشاء مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تقتضي من اللجنة أن تعيد النظر في كيفية اضطلاعها بأعمالها، بما في ذلك التحضير للمؤتمرات المعنية بالجريمة.
    28. It was stressed that implementation of the outcomes of the crime congresses over the years, whether institutionalized or ad hoc, was insufficient. UN 28- تم التأكيد على أن تنفيذ نتائج المؤتمرات المعنية بالجريمة على مر السنين، سواء كان ذا طابع مؤسسي أو ذا طابع مخصوص، غير كاف.
    84. In South Africa, the Organized Crime and Crime Intelligence structures were facilitating information exchange and cooperation. UN 84- وفي جنوب أفريقيا تقوم الأجهزة المعنية بالجريمة المنظمة والاستخبارات الجنائية بتيسير تبادل المعلومات والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus