"المعنية بالصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Somalia
        
    • for Somalia
        
    • concerning Somalia
        
    • the Somalia
        
    • dealing with Somalia
        
    UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. UN وشارك المكتب أيضا في فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال.
    In support of these efforts, an interdepartmental and inter-agency integrated task force on Somalia is being established. UN ولدعم هذه الجهود، يجري حاليا إنشاء فرقة عمل متكاملة مشتركة بين الإدارات والوكالات المعنية بالصومال.
    There is a clear division of responsibilities between the various United Nations Secretariat and field entities working on Somalia. UN وهناك تقسيم واضح للمسؤوليات بين مختلف الهيئات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والهيئات الميدانية المعنية بالصومال.
    Since my previous report, the United Nations Integrated Task Force for Somalia has established a sub-working group, chaired by the Department of Political Affairs, for that purpose. UN ومنذ تقديم تقريري السابق، أنشأت فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال التابعة للأمم المتحدة، فريقاً عاملاً فرعياً ترأسه إدارة الشؤون السياسية، لهذا الغرض.
    41. The quickest way to enhance the effectiveness of the enforcement of the embargo is through direct diplomatic engagement by the Security Council Committee concerning Somalia with the states that border Somalia. UN 41 - وأسرع طريق لتعزيز فعالية الحظر المفروض على توريد الأسلحة هو من خلال تعامل لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال تعاملا دبلوماسيا مباشرا مع الدول المجاورة للصومال.
    Criteria for this review would be developed by the Somalia Integrated Task Force. UN وسيتولى وضع معايير هذا الاستعراض فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال.
    At no time, however, has the Government of Ethiopia sought or obtained authorization from the Security Council Committee on Somalia and Eritrea for its support of those groups and it is therefore technically in violation of the general and complete embargo on Somalia. UN ولكن الحكومة الإثيوبية لم تطلب أو تتلق في أي وقت إذنا من لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال وإريتريا فيما يخص دعمها لتلك المجموعات، ولذا فإنها تعتبر من الناحية الفنية منتهكة للحظر العام والكامل على توريد الأسلحة إلى الصومال.
    The African Union also participated in the mini-summits on Somalia I convened on the margins of the United Nations General Assembly in 2010 and 2011. UN وشارك الاتحاد الأفريقي أيضا في مؤتمرات القمة المصغرة المعنية بالصومال التي عَقَدْتُها على هامش اجتماعات الجمعية العامة للأمم المتحدة في عامي 2010 و 2011.
    The Union is looking forward to examining the detailed proposals and the mechanism for their implementation that IGAD is going to produce in collaboration with the Standing Committee on Somalia. UN ويتطلع الاتحاد باهتمام إلى دراسة الاقتراحات المفصلة وآليات تنفيذها التي ستقوم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بوضعها بالتعاون مع اللجنة الدائمة المعنية بالصومال.
    93. The estimated requirements relating to the Panel of Experts on Somalia to the end of 2003 amount to $799,100. UN 93 - تبلغ الاحتياجات المقدرة لهيئة الخبراء المعنية بالصومال للفترة الممتدة إلى غاية متم عام 2003، 100 799 دولار.
    (f) Assisting external actors on Somalia towards a uniformity of approach in the Somali National Reconciliation Process. UN (و) مساعدة الأطراف الخارجية المعنية بالصومال على تبني نهج موحد إزاء عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    J. Team of experts in preparation for the establishment of the Panel of Experts on Somalia UN ياء - فريق الخبراء المعني بالتحضير لإنشاء هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    There was a notable convergence of views on several aspects of this policy with the European Union mission on Somalia that visited Eritrea last month. UN وهناك تقارب ملحوظ في الآراء بشأن شتى جوانب هذه السياسة مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بالصومال التي زارت إريتريا في الشهر الماضي.
    OIC Contact Group on Somalia (at the ministerial level) UN لجنة منظمة المؤتمر الإسلامي المعنية بالصومال (على مستوى الوزراء)
    OIC Contact Group on Somalia (at the ministerial level) UN لجنة منظمة المؤتمر الإسلامي المعنية بالصومال (على مستوى الوزراء)
    At its meeting last month at Algiers, OAU commended the efforts of the Standing Committee on Somalia and, inter alia, stressed the need for continued and close coordination in the efforts aimed at ending the conflict in Somalia. UN وفي اجتماعها اﻷخير الذي عُقد في الجزائر في الشهر الماضي، أثنت منظمة الوحدة اﻷفريقية على جهود اللجنة الدائمة المعنية بالصومال وشددت، في جملة أمور، على الحاجة إلى التنسيق المتواصل والوثيق للجهود التي ترمي إلى إنهاء الصراع في الصومال.
    A delegation made up of representatives of countries and organizations that comprise the Standing Committee on Somalia has visited Hargeisa, Garowe and Bosaso for a fact-finding mission to assist the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) peace initiative in its contribution to the cause of peace, stability and reconciliation. UN قام وفد يضم ممثلى البلدان والمنظمات المكونة للجنة الدائمة المعنية بالصومال بزيارة هرجيسة وغارووى وبوساسو فى مهمة لتقصي الحقائق من أجل المساعدة فى مبادرة السلام التى تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية إسهاما منها فى مسألة تحقيق السلام والاستقرار والمصالحة.
    Panel of Experts on Somalia UN هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    We have the honour to enclose the report of the Panel of Experts on Somalia, in accordance with paragraph 11 of Security Council resolution 1425 (2002). UN يشرفنا أن نرفق طيه تقرير هيئة الخبراء المعنية بالصومال المقدم عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1425 (2002).
    While many local staff and some international staff are posted in Somalia, the expert asks why is it not possible to move some or most of the United Nations country offices for Somalia to Somalia itself, at least to areas where there is relative peace, say in Somaliland and Puntland. UN ورغم نشر الكثير من الموظفين المحليين وبعض الموظفين الدوليين في الصومال، فإن الخبير يتساءل لماذا لا يمكن نقل بعض أو معظم المكاتب القطرية للأمم المتحدة المعنية بالصومال إلى الصومال نفسها، على الأقل إلى المناطق التي يسود فيها سلام نسبي، أي صوماليلاند وبونتلاند.
    43. The first objective should be to restore the credibility of the Security Council Committee concerning Somalia by making clear that a serious monitoring and enforcement effort is now being put in place. UN 43 - ويجب أن يتمثل الهدف الأول في استعادة مصداقية لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال من خلال توضيح أنه يجري الآن بذل جهد جاد للرصد والإنفاذ.
    The High Commissioner for Human Rights endorsed this recommendation and proceeded with the appointment of the officer, to be stationed in Nairobi with other United Nations agency staff dealing with Somalia. UN وأيدت المفوضة السامية لحقوق الإنسان هذه التوصية وشرعت في إجراءات تعيين الموظف، على أن يكون مقر عمله في نيروبي مع غيره من موظفي وكالات الأمم المتحدة المعنية بالصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus