"المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Elimination of Discrimination against Women
        
    • the CEDAW
        
    • of CEDAW in
        
    • CEDAW report in
        
    ESCWA also contributed to the timely submission of reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women by Bahrain and Saudi Arabia, an important tool for monitoring progress on women's issues. UN وأسهمت الإسكوا أيضا في تقديم البحرين والمملكة العربية السعودية لتقاريرهما إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في حينها، وتعد هذه التقارير أداة هامة في رصد التقدم المحرز في قضايا المرأة.
    VII. Membership of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women as at 22 October 2010 UN السابع - أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    II. Membership of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women as at 4 February 2011 UN الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في 4 شباط/ فبراير 2011
    VII. Membership of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women as at 31 December 2008 UN السابع - أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    The policy will address the specific health needs of Australian women, which is in line with the CEDAW Committee's recommendation in paragraph 27 of its 2006 Concluding Comments. UN وستلبي هذه السياسات الاحتياجات الصحية الخاصة بالمرأة الأسترالية، والتي تتسق مع توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الفقرة 27 من تعليقاتها الختامية عام 2006.
    According to the rules, Denmark submitted its first report for consideration by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 1984. UN وقدمت الدانمرك، وفقا للقواعد، تقريرها الأول عن تنفيذ الاتفاقية لتنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1984.
    It also facilitated the participation of a representative of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN كما يسرت مشاركة ممثلة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    – One woman on the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN ـ امرأة واحدة في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في اﻷمم المتحدة
    In 1994, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women contributed to the International Conference on Population and Development (ICPD). UN في عام ١٩٩٤، ساهمت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The meeting provided an opportunity to highlight the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under article 12 of the Convention. UN وأتاح الاجتماع فرصة لتسليط اﻷضواء على عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في إطار المادة ١٢ من الاتفاقية.
    It also facilitated the participation of a vice-chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at the Commission's fifty-fifth session. UN وسهلت أيضا مشاركة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    On 31 January 1990 that report was considered by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ونظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في ذلك التقرير في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠.
    The third periodic report was considered by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women only in 1996. UN ولم تنظر لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التقرير الدوري الثالث إلا في عام ١٩٩٦.
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty-second session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثانية والثلاثين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty-third session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثالثة والثلاثين
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women may wish to adopt a similar practice on follow-up to its concluding comments. UN وقد ترغب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في اعتماد أسلوب مماثل بشأن متابعة تعليقاتها الختامية.
    Report of the International Labour Organization to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its twenty-seventh session UN تقرير منظمة العمل الدولية المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها السابعة والعشرين
    Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirtieth session UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثلاثين
    The concluding comments of the CEDAW Committee were also included in the published version of this report. UN وأُدرجت التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في النسخة المنشورة أيضا من هذا التقرير.
    Preparation of a shadow report to the CEDAW Committee in 2003. UN إعداد تقرير ظل يقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2003؛
    The Beijing Conference had also recognized the crucial role of CEDAW in guaranteeing those rights. UN كما اعترف مؤتمر بيجين أيضا بالدور الهام للغاية الذي تؤديه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في كفالة تلك الحقوق.
    The Government submitted the CEDAW report in November 2008. UN وقد قدمت الحكومة التقرير الواجب تقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus