Please provide any additional update on the work of the Office of Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. | UN | ويرجى تقديم أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل. |
Its members included representatives of the various ministries and the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. | UN | ويضم أعضاؤه ممثلين من مختلف الوزارات والمفوضة العامة المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال. |
The interministerial committee on Equality between men and women provides a platform for interaction between all the ministries and the Ministry for Equal Opportunity. | UN | وتشكل اللجنة الوزارية المعنية بالمساواة بين النساء والرجال منتدى للتفاعل بين الوزارات ككل ووزارة تكافؤ الفرص. |
Gender Equality Unit is active in providing information about this programme among departments in order to most effectively use the resources for the optimization of institutional framework for Equality between women and men. | UN | وتعمل الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بهمة لتوفير المعلومات عن هذا البرنامج للإدارات بهدف استخدام الموارد على أمثل وجه من أجل النهوض بأقصى قدر ممكن بالإطار المؤسسي للمساواة بين المرأة والرجل. |
1. Activities of the Committee on Equality of Men and Women of the Japan Federation of Bar Associations (JFBA) | UN | 1 - أنشطة اللجنة المعنية بالمساواة بين الرجل والمرأة التابعة للاتحاد الياباني لنقابات المحامين. |
Recommendations of the Committee had also been included in the Beijing+5 national plan of action, which had been prepared by the Inter-ministerial Committee on the Equality between Women and Men. | UN | وأُدرجت توصيات اللجنة أيضا في خطة العمل الوطنية التي أعدّتها اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل على سبيل متابعة ما حققه مؤتمر بيجين من نتائج بعد مرور خمس سنوات على انعقاده. |
The Action Plan was further developed and reviewed by the Gender Equality Task Force and by UNICEF senior management. | UN | وقد أجرت فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين والإدارة العليا لليونيسيف مزيداً من التطوير والاستعراض لخطة العمل. |
In the spring of 2002, the office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men drafted the rules for co-financing by the Plenipotentiary of projects submitted by women's organizations. | UN | وفي ربيع عام 2002، أعد مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال القواعد التي تنص على مشاركة المفوضة الحكومية في تمويل المشاريع التي تقدمها المنظمات النسائية. |
The participation of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men is envisaged in the bodies supervising the implementation of the programs - including the Monitoring Committees of SOP DHR and EQUAL, which are composed of equal numbers of men and women. | UN | وإن مشاركة المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال متوقعة في الهيئات التي تشرف على تنفيذ البرنامجين، بما في ذلك لجان رصد كل من البرنامجين المؤلفين من عدد متساو من الرجال والنساء. |
Thanks to the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men, the concept of the ordinance was radically changed during the legislative process. | UN | وبفضل المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال، تم تغيير مفهوم المرسوم بشكل جذري أثناء العملية التشريعية. |
Paragraphs 56 to 58 of the sixth periodic report describe some of the initiatives undertaken by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men since 2001 to challenge gender stereotypes. | UN | والفقرات 56إلى 58 من التقرير الدوري السادس تصف بعض المبادرات التي اضطلعت بها المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للأدوار النمطية. |
56. The Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men since the very beginning of her activity - i.e. from November 2001 - has taken measures to ensure: | UN | 56 - وقد اتخذت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل منذ أن بدأت عملها في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ما يلزم من تدابير من أجل تحقيق الأهداف التالية: |
- In the government of Premier Leszek Miller - Minister of National Education and Sport (from 2001) and Minister of Justice (2001-2002), Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men (from 2001). | UN | - في حكومة رئيس الوزراء ليزيك ميلير: وزيرة التعليم الوطني والرياضة (اعتبارا من عام 2001)، ووزيرة العدل (2001-2002)، والمفوضة العامة المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال (اعتبارا من عام 2001). |
31. The national office for Equality between men and women had established various programmes to promote social peace. | UN | ٣١ - ووضعت اﻹدارة الوطنية المعنية بالمساواة بين الرجل والمرأة عدة برامج لتعزيز السلم الاجتماعي. |
In the capacity of an observer she represented Belarus in the Steering Committee on Human Rights and in the Steering Committee for Equality between women and men of the Council of Europe. | UN | وقامت بتمثيل بيلاروس بصفة مراقب في اللجنة التوجيهية المعنية بحقوق الإنسان وفي اللجنة التوجيهية المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل التابعتين لمجلس أوروبا. |
In 2002 the Netherlands chaired the Steering Committee for Equality between women and men (CDEG), which prepared the ministerial conference held in January 2003. | UN | في عام 2002، ترأست هولندا اللجنة التوجيهية المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل، التي أعدت للمؤتمر الوزاري الذي انعقد في كانون الثاني/يناير 2003. |
22. In each ministry, 1 or 2 persons are appointed as a Gender Equality focal points and the members of the Commission on Equality between women and men. | UN | 22 - وفي كل وزارة، يتم تعيين موظف أو موظفين اثنين كجهة تنسيق معنية بالمساواة بين الجنسين وأعضاء في اللجنة المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل. |
Those mechanisms included the Inter-Ministerial Committee on Equality between Women and Men and the gender impact reports that were prepared on every law, rule, decree and plan adopted by the Government. | UN | وتشمل هذه الآليات اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل، والتقارير عن الأثر الجنساني، التي تم إعدادها عن كل قانون وقاعدة ومرسوم وخطة اعتمدتها الحكومة. |
The JFBA's Committee on Equality of Men and Women, which celebrated its 30th anniversary in 2006, conducts research and studies on the status and rights of women and makes suggestions about how existing legislation should be revised. | UN | تجري اللجنة المعنية بالمساواة بين الرجل والمرأة التابعة للاتحاد الياباني لنقابات المحامين، الذي احتفلت في عام 2006 بالذكرى السنوية الـ 30 على إنشائها، بحوثا ودراسات على وضع المرأة وحقوقها وتقدم اقتراحات بشأن كيفية تنقيح التشريعات القائمة. |
The Committee on Equality of Men and Women and the Center for Gender Equality Promotion mentioned above both publish `News' twice a year and send it to all of their members. | UN | أما اللجنة المعنية بالمساواة بين الرجل والمرأة ومركز تعزيز المساواة بين الجنسين المذكوران أعلاه فقد نشر كلاهما مجلة `News ' مرتين في العام وأرسلاها إلى جميع أعضائهما. |
Recommendations of the Committee had also been included in the Beijing+5 national plan of action, which had been prepared by the Inter-ministerial Committee on the Equality between Women and Men. | UN | وأُدرجت توصيات اللجنة أيضا في خطة العمل الوطنية التي أعدّتها اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل على سبيل متابعة ما حققه مؤتمر بيجين من نتائج بعد مرور خمس سنوات على انعقاده. |
Task force on Gender Equality in the context of displacement and statelessness | UN | فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين في سياق النزوح وانعدام الجنسية |
As noted in paragraph 23 above, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality has commissioned the development of a major new initiative in gender mainstreaming training for use across the United Nations system. | UN | وكما أشير في الفقرة 23 أعلاه، طلبت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وضع مبادرة جديدة كبرى للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني لاستخدامها في أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |